질문이 있습니다
이번 상향 수정은 제조업의 생산과 개인소비에 회복 움직임이 계속돼 기업의 수익이 개선으로 향하고, 설비투자도 하락세가 멈추고 있는 점과, 유효 구인배율 등 고용관련 통계에도 개선경향이 보임에 따라 경기가 더불딥에 빠질 우려는 약해졌다고 판단했기 때문입니다.
"더불딥에" 의 기본형은 뭐에요? --->더불딥?
그리고 의미는요?
이것으로 발음 연습을 하고 있어요^^
http://www.nhk.or.jp/nhkworld/korean/top/news11.html
일어 NHK뉴스도 있어요.(밑에 있음)
http://www.nhk.or.jp/nhkworld/japanese/top/index.html
"더불딥에" 의 기본형은 뭐에요? --->더불딥?
그리고 의미는요?
이것으로 발음 연습을 하고 있어요^^
http://www.nhk.or.jp/nhkworld/korean/top/news11.html
일어 NHK뉴스도 있어요.(밑에 있음)
http://www.nhk.or.jp/nhkworld/japanese/top/index.html
- 47
- 1
- 1
Journals Statistics
| Total | 244 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 시원해~ (1) |
| 発音について (4) |
| 练习 (2) |
| 请多关照。 (2) |
| 받아쓰기 동이 46 (3) |
Latest comments
| Apr 01st 봄바람 |
| Mar 20th umi |
| Mar 20th yiyicat |
| Mar 17th hana |
| Mar 09th 버스타는콩 |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - April (1) |
| - March (6) |
| - February (4) |
| - January (4) |
| 2011 |
| - December (4) |
| - November (2) |
| - October (1) |
| - September (1) |
| - August (1) |
| - May (1) |
| - April (1) |
| - March (4) |
| - February (10) |
| - January (4) |
| 2010 |
| - December (6) |
| - November (9) |
| - September (5) |
| - August (1) |
| - July (19) |
| - June (16) |
| - May (2) |
| - April (2) |
| - March (16) |
| - February (39) |
| - January (48) |
| 2009 |
| - December (28) |
| - November (2) |
| - October (7) |

더불딥은 영어입니다 double dip
사전에서 찾아보니 이런뜻이 나오더군요
'경기침체 후 잠시 회복기를 보이다가 다시 침체에 빠지는 이중침체 현상.'
외래어이기 때문에 사전으로 찾아보면 자국어로 설명이 되있을겁니다^^
--->더불딥?Double Dip - 한국어로는 "더블딥"
일본어로 발음 하면 ダブル ヂップ 인가요?한국어로는 더블(중성이 '으'입니다. 일본어가 모국어이신 분께는어려운 발음중 하나이더군요~)딥 입니다.
저도 내용은 생소하다보니~ㅋㅋ(웃는 표현입니다, 인터넷 약자)