공식적인 인사 하기

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of desertrose's latest journal entries Jan 10th 2011 14:14
그건 처음이라서 저 한테 좀 어렵네요
다음 달에 일하러 한국 어느 지방에 갈 건데
아마 높은 사람들 앞에서 인사 들려야 겠어요
그건 일년에 한번 큰 대회로서 열리고 있고
저희는 초대를 받았던 입장이로서
먼저 감사의 말씀을 드리고 싶어요
게다가 서로 자매도시 관계로서
더 한 마디 해야겠네요
근데 제가 지금 걱정하고 있는 건
내용이 어느 정도라면 표준일까 바로 그거예요
그리고 존댓말 맞추기도 잘 모르고
감사말,자매도시,경제얘기?,
구대역얘기?마무리인사
예문이 필요해요
지금 생각난 건..
먼저 감사의 말씀을 드리겠습니다...
시장님 비롯한 시민 그리고 직장인에게 항상 ...
저희 시장님 대신...
양시의 자매도시가 오래 계속되길바랍니다...
마지막에 다시한번...
아 힘들어요~~
Jan 10th 2011 15:15 Hoon

  • 공식적인 인사 하기
  • 공식적인 인사하기 // 띄어쓰기 안해도 ^^;

 

  • 그건 처음이라서 저 한테 좀 어렵네요
  • 그건 처음이라서 <저한테/저에게/제게> 좀 어렵네요. // 띄어쓰기 하지 않아도 ^^;

 

  • 다음 달에 일하러 한국 어느 지방에 갈 건데
  • 다음 달에 일하러 한국() 어느 지방에 갈 건데

 

  • 아마 높은 사람들 앞에서 인사 들려야 겠어요
  • 아마 높은 사람들 앞에서 <인사해야겠어요/인사해야 할 것 같아요>.

 

  • 그건 일년에 한번 큰 대회로서 열리고 있고
  • 그건 일년에 한번 큰 대회로서 열리고 있고 // 잘 쓴 문장이라고 생각해요. 그치만, '그건'이 무엇을 의미하는 지 잘 모르겠어요.

 

  • 더 한 마디 해야겠네요
  • 한 마디 해야겠네요. // 일반적인 경우라면, '더 한 마디'보다도, '한 마디 더'의 형태로 잘 쓰여요.

 

  • 그리고 존댓말 맞추기도 잘 모르고
  • 그리고 존댓말로 말하는 법도 잘 모르고

 

  • 시장님 비롯한 시민 그리고 직장인에게 항상 ...
  • 시장님을 비롯한 시민 그리고 직장인(분들)에게 항상 ...

 

  • 양시의 자매도시가 오래 계속되길바랍니다...
  • <양시의 자매도시가/두 도시의 자매결연이/A시와 B시의 자매결연이> 오래 <계속/지속>되길바랍니다.

 
빨강은 고친 표현,
파랑은 다른 표현이에요.
겸손하게 말씀하셨지만,
desertrose 님의 한국어 실력, 상당히 좋은 편이라고 생각해요.
잘 하실 수 있을거에요. ^^
Jan 10th 2011 15:11 kikiki><!!

  • 아마 높은 사람들 앞에서 인사 들려야 겠어요
  • 아마 높은 사람들 앞에서 인사드려야 할 것 같아요.

 

  • 저희는 초대를 받았던 입장이로서
  • 저희는 초대를 받은 입장이

 
구대역이라는 게 구제역을 말하시는 건가요??
Jan 10th 2011 23:36 Olivia

한국말 잘하시네요~ㅋㅋ

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month