寿司!
私は寿司を以ています!
I have sushi.
私は寿司を作ったいます。
I made sushi.
(How do I say "I made it"? Or "I made it myself"?)
私はアボカドとキュウリしよった。
I used avocado and cucumber.
I have sushi.
私は寿司を作ったいます。
I made sushi.
(How do I say "I made it"? Or "I made it myself"?)
私はアボカドとキュウリしよった。
I used avocado and cucumber.
- 19
- 0
- 4
Journals Statistics
Latest entry
| "Iltalainen"... (2) |
| "Jos minulla ei olisi rakkautta"... (2) |
| 寿司! (4) |
| はとが? (4) |
| Ensimmäinen suomalainen viesti. (My first Finnish post.) (2) |
Latest comments
| Mar 31st sakvaka |
| Mar 31st カスパー |
| Mar 19th sakvaka |
| Mar 19th Timothy |
| Dec 01st Lija リア |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - March (2) |
| 2009 |
| - November (3) |
| - October (1) |

私は寿司を持っています!
私は寿司を作りました。 * NOTE * In this context, you seems to be willing to say, "I'm holding sushi. I made it." I suggest here, "私は寿司を持っています。(これは)私が作りました。" or "私が作ったお寿司です".
私はアボカドとキュウリを使いました。
We usually say "お寿司", instead of just "寿司".
私は寿司を持っています!
私は寿司を作ったいます。(or作りました)
(How do I say "I made it"? 出来た!
Or "I made it myself"?) 自分で作った!or 自分で出来た!
私はアボカドとキュウリを使った。
私は寿司を以ています食べます!※他の人の「持っています」という訳は、間違っています。;(
私はが寿司を作ったいます作りました。
(How do I say "I made it"? 無事に出来た。
Or "I made it myself"?) 私一人で無事に出来た。
私はアボカドとキュウリしよったを使いました。
By the way, did you write the English part in accordance with the Japanese part by any chance?
Don't be afraid to write for what you want in English.
If you don't know how to write in Japanese, we will translate it in Japanese.
Keep it up! :D
私は寿司を作りました。
(How do I say "I made it"? 作れた!
Or "I made it myself"?) 自分で作った!
私はアボカドとキュウリを使った。