Dans mon dictionnaire de français-japonais, il est explique que la "chevrette" est une jeune chèvre (juvénile). J'ai été étonné de voir le plat que j'avais commandé dans un restaurant de Rangiroa à Tahiti. Contrairement à mon attente, le plat servi était le curry de crevettes. Comme j'adore la crevette, ça n'a pas été un problème de le manger. J'ai réaffirmé que c'était écrit comme étant du curry de chevrette sur le menu, et j'ai posé la question á une serveuse, "Ce n'est pas du curry de crevette?" Elle alors a demandé à une autre serveuse, "Ce n'est pas de la crevette? Est-ce que la crevette est de la mer ou de la rivière?" Je suis intervenu dans le conversation et dit que "C'est de terre (parce que la chèvre est de terre)." Nous ne sommes pas arrivés à cette conclusion après tout, mais il me semble que à Tahiti, la "chevrette" représente la crevette de la rivière, et la "crevette" celle de la mer. Malheureusement, beaucoup de tahitiens ne savent pas les distinguer, et pour ça ils les confondent.
À propos, je voudrais encore manger le curry de chèvre...
Dans mon dictionnaire français-japonais, il est expliqué que la "chevrette" est une jeune chèvre. (juvénile).
C'est pour ça que j'étais étonné / j'ai été étonné de voir le plat que j'avais commandé dans un restaurant de Rangiroa, à Tahiti.
Contrairement à mon attente, le plat servi était un / du curry de crevettes.
Comme j'adore le crevette, ça n'a pas été un problème de le manger.
J'ai réaffirmé qu'il était écrit "curry de chevrette" / J'ai réaffirmé que c'était écrit / désigné comme étant du curry de chevrette sur le menu, et j'ai posé la question á une serveuse, "Ce n'est pas du curry de crevettes ?" Elle a alors demandé à une autre serveuse, "Ce n'est pas de la crevette?
Est-ce que le crevette est de la mer ou de la rivière?" Je suis intervenu dans le conversation et j'ai dit que "C'est de la terre (parce que le chèvre vit sur la terre)." Nous ne sommes pas arrivés à cette conclusion après tout, mais il me semble que à Tahiti, le "chevrette" représente le crevette de la rivière, et le "crevette" celle (qui vient) de la mer / (qui vit dans la mer).
Malheureusement, beaucoup de tahitiens ne savent pas les distinguer / ne les distinguent pas clairement, et pour ça ils les confondent.
Comme j'adore lela (ou "les") crevette, ça n'a pas été un problème de le manger.
Est-ce que la crevette est de la mer ou de la rivière?" Je suis intervenu dans le conversation et dit que "C'est de terre (parce que la chèvre est de terre)." Nous ne sommes pas arrivés à cette conclusion après tout, mais il me semble que à Tahiti, la "chevrette" représente le crevette de la rivière, et le "crevette" celle de la mer.