Práctica
Hola a todos.
Por alguna razón, tengo ganas de escribir en español. Estoy decidido a hablar este idioma con fluidez para el año 2012. Supongo que es hora de ponerme a trabajar. Quisiera practicar algunas de las frases que he aprendido durante los últimos días. Agradecería cualquier sugerencia o correción. Gracias por adelantado.
DARLE DE COMER
===============
- El dueño le dio de comer a su mascota a las nueve de la noche.
- Señor Gomez, necesitas enfocarte en darle de comer a tu familia. ¿Por qué estás de huelga?
CURA (PRIEST)
=============
- El cura le prometió a su seguidor que podía comunicarse con Dios.
REMEDO (IMITATION)
==================
No debes tomarte esa bebida. Es un mal remedo y no sabe bien.
ESTAR EN JUEGO (TO BE AT RISK)
=============================
Este gobierno es corrupto y tenemos que hacer algo. El futuro de nuestros niños está en juego.
POR LO QUE MÁS QUIERAS (Whatever you do)
=======================================
Gabriel, por lo que más quieras, no le digas a Maria lo que acabo de decirte. Del contrario, te voy a castigar.
TOQUE DE QUEDA (CURFEW)
=========================
Los niños del barrio se quejaron de que el toque de queda no fuera justo.
SACAR UNA MANCHA (TO GET A STAIN OUT)
=====================================
Tengo que sacar esta mancha porque se me derramó este jugo de naranja.
DEJAR A UN LADO
===============
Gabriel, no pienses en eso nunca más. El hecho está hecho y necesitas dejar eso a un lado.
RAYAR (TO BORDER ON SOMETHING)
================================
Esta nueva ley no es justa y para ser honesto, creo que raya en la maldad.
Por alguna razón, tengo ganas de escribir en español. Estoy decidido a hablar este idioma con fluidez para el año 2012. Supongo que es hora de ponerme a trabajar. Quisiera practicar algunas de las frases que he aprendido durante los últimos días. Agradecería cualquier sugerencia o correción. Gracias por adelantado.
DARLE DE COMER
===============
- El dueño le dio de comer a su mascota a las nueve de la noche.
- Señor Gomez, necesitas enfocarte en darle de comer a tu familia. ¿Por qué estás de huelga?
CURA (PRIEST)
=============
- El cura le prometió a su seguidor que podía comunicarse con Dios.
REMEDO (IMITATION)
==================
No debes tomarte esa bebida. Es un mal remedo y no sabe bien.
ESTAR EN JUEGO (TO BE AT RISK)
=============================
Este gobierno es corrupto y tenemos que hacer algo. El futuro de nuestros niños está en juego.
POR LO QUE MÁS QUIERAS (Whatever you do)
=======================================
Gabriel, por lo que más quieras, no le digas a Maria lo que acabo de decirte. Del contrario, te voy a castigar.
TOQUE DE QUEDA (CURFEW)
=========================
Los niños del barrio se quejaron de que el toque de queda no fuera justo.
SACAR UNA MANCHA (TO GET A STAIN OUT)
=====================================
Tengo que sacar esta mancha porque se me derramó este jugo de naranja.
DEJAR A UN LADO
===============
Gabriel, no pienses en eso nunca más. El hecho está hecho y necesitas dejar eso a un lado.
RAYAR (TO BORDER ON SOMETHING)
================================
Esta nueva ley no es justa y para ser honesto, creo que raya en la maldad.
- 6
- 0
- 1
Journals Statistics
| Total | 16 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| El laberinto Del Fauno (1) |
| Cambiando mi método de aprender. (3) |
| Lo difícil que es aprender un idioma (3) |
| Tiempo Final (3) |
| Escribiendo algunas cosas al azar (0) |
Latest comments
| Oct 17th GazTh |
| Oct 17th Carlozano |
| Oct 17th Butterfly |
| Aug 09th joigus |
| Aug 09th ascii |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - November (1) |
| - October (1) |
| - August (2) |
| - May (1) |
| - April (2) |
| - January (5) |
| 2009 |
| - December (3) |
| - November (1) |

- Señor Gómez, necesitas enfocarte en darle de comer a tu familia. (Darle no está mal, pero es más correcto decir "dar" en este caso)
- El cura le prometió a su seguidor que podría comunicarse con Dios.
REMEDIO (IMITATION)
Es un mal remedio y no sabe bien.
De lo contrario, te voy a castigar. ("Del" es la contracción de "de el", con lo que en este caso no puedes decirlo)
Los niños del barrio se quejaron de que el toque de queda no era justo.
Tengo que sacar esta mancha porque se me derramó este jugo/zumo de naranja.
Lo hecho, hecho está y necesitas dejar eso a un lado. (Así suena mejor)