Qu'entendez-vous par là?
Bonjour à tous, je voudrais savoir qu'est ces phrase entendent dans mon texte.
(ce n'est pas de tricherie à l'examen!!)
ces sont des question de passé simple et passé antérieur.
je ne comprend pas bien l'adverbe et qualification.
1 Dès qu'il fut rentré, il parla d'un travail à finir et s'enferma dans sa chambre.
2 Lorsqu'il eut quitté cet homme, il se remit à songer. Il sentait en son ame un mélange confus de pensées contradctoires.
3 Elle sortit, monta la colline d'un pas rapide; arrivé au haut, elle s'assit, mais le bas de ses vetments et ses pieds ruisselaient, elle avait marché dans la rosée, tant, ce jour, elle était folle et dormeuse à la fois.
Repondez en français ou japonais ou anglais!
(ce n'est pas de tricherie à l'examen!!)
ces sont des question de passé simple et passé antérieur.
je ne comprend pas bien l'adverbe et qualification.
1 Dès qu'il fut rentré, il parla d'un travail à finir et s'enferma dans sa chambre.
2 Lorsqu'il eut quitté cet homme, il se remit à songer. Il sentait en son ame un mélange confus de pensées contradctoires.
3 Elle sortit, monta la colline d'un pas rapide; arrivé au haut, elle s'assit, mais le bas de ses vetments et ses pieds ruisselaient, elle avait marché dans la rosée, tant, ce jour, elle était folle et dormeuse à la fois.
Repondez en français ou japonais ou anglais!
- 12
- 0
- 1
Journals Statistics
Latest entry
| Qu'entendez-vous par là? (1) |
| Membre de la société (0) |
| Mettre une chambre en ordre (1) |
| Rentrer chez moi (1) |
| Il neige (1) |
Latest comments
| Feb 09th Kuu |
| Feb 08th NotSoCommonTurtle |
| Feb 02nd NotSoCommonTurtle |
| Jan 31st mnemosyne |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - March (1) |
| 2010 |
| - September (1) |
| - February (3) |
| - January (1) |
Bonjour à tous, je voudrais savoir qu'est-ce que ces phrases veulent dire dans mon texte.
(ce n'est pas de la tricherie à l'examen!!)
ces sont des question de passé simple et passé antérieur.
je ne comprend pas bien l'adverbe et qualification.
1 Dès qu'il fut rentré, il parla d'un travail à finir et s'enferma dans sa chambre.
2 Lorsqu'il eut quitté cet homme, il se remit à songer.
Il sentait en son âme un mélange confus de pensées contradictoires.
3 Elle sortit, monta la colline d'un pas rapide; arrivé en haut, elle s'assit, mais le bas de ses vêtements et ses pieds ruisselaient, elle avait marché dans la rosée, tant, ce jour, elle était folle et dormeuse à la fois.