すんでいますか。

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of StateRadio234's latest journal entries Nov 22nd 2009 14:04
Do you live?
Sunde imasu ka?
すんでいますか。

I should be happy.
Watashi wa Shiawase hito denakerebanaranai
私はしあわせ人でなければならない。

I have graduated college, moved out of my parent’s house, and have a good job.
WatashI wa daigaku o deru, ryoushin No uchi o tachisaru, soshite shigoto ga aru.
私はだいがくをでて、りょうしんのうちをたちさって、しごとがあった。

But I am not completely happy.
Demo, sappari shiawase ja nai.
でも、さっぱりしあわせじゃない。

I want to meet someone new.
Atarashii hito NI aitai shite imasu.
あたらしくて人にあいたいしています。

It’s been some time since I had a girlfriend.
Hisashiburi wa Watashi no Gaarufurendo ga imasu.
ひさしぶり、私のガールフレンドがいます。

Now I have roommates.
Ima, ruumumeeto  ga imasu.
今、ルームメイトがいます。

It is not the same.
Onaji Dewa arimasen.
おなじでわありません。

Maybe it’s too close to Christmas.
kurisumasu no toki ni wa hyottosuruto chikaku dakara..
クリスマスのときにはひょっとするとちかいだから。。。

Christmas will pass and I will be fine.
Kurisumasu o toorisugiru koto ga watashi wa daijoubu da.
クリスマスをとおりすぎることが私はだいじょうぶだ。
Nov 22nd 2009 14:17 Kyoko

  • すんでいますか。
  • すんでいますか。充実していますか?(what you translate is literally right, but we usually ask the way you're happy or you're satisfied with your life.)

 

  • 私はしあわせ人でなければならない。
  • 私はしあわせなければならない。

 

  • 私はだいがくをでて、りょうしんのうちをたちさって、しごとがあった。
  • 私はだいがくをでて、りょうしんのうちを出て、しごとを得ている(仕事がある)

 

  • あたらしくて人にあいたいしています。
  • あたらしい出会いがほしいです

 

  • ひさしぶり、私のガールフレンドがいます。
  • 私のガールフレンドがいたときからだいぶんたちます。

 

  • 今、ルームメイトがいます。
  • 、ルームメイトがいます。

 

  • おなじでわありません。
  • 当然、おなじわけではありません。

 

  • クリスマスのときにはひょっとするとちかいだから。。。
  • クリスマスのときにはひょっとするとちかいだから。。。(I don't understand what you think. Do you want to say that it's too close to Christmas to think about it?)

 

  • クリスマスをとおりすぎることが私はだいじょうぶだ。
  • クリスマスがこのまますぎても私はだいじょうぶだ。

 
Christmas season make us sentimental. ^^
Nov 22nd 2009 14:29 StateRadio234

Thank you for your corrections, Kyoko-san!

(I don't understand what you think. Do you want to say that it's too close to Christmas to think about it?)
---- Maybe I'm not happy because it's the Christmas season.

It could also be because my roommates fight all the time.
My roommates together are a couple. (boyfriend and girlfriend)
Nov 22nd 2009 14:51 mimimi

  • でも、さっぱりしあわせじゃない。
  • でも、とても幸せ(しあわせ)なわけではない。 I would say "でも、まだ何かたりない気がする"

 

  • クリスマスのときにはひょっとするとちかいだから。。。
  • クリスマスが近い(ちかい)からかもしれない。

 

  • クリスマスをとおりすぎることが私はだいじょうぶだ。
  • クリスマスが過ぎたら(私は)大丈夫(だいじょうぶ)になるだろう。

 
We always try to make our lives happy, but sometimes life doesn't go the way we want it to. Life is difficult, but Iife is beautiful, right :) ?
Put a big smile especially when things don't get your way :) :) :)
Anyway, thanks for correcting my diary.
He was already arrested, so no worries ;p !!
I wish you a happy Christmas.
Nov 22nd 2009 14:58 banira

  • 私はしあわせ人でなければならない。
  • 私はしあわせ人でなければならない。

 

  • 私はだいがくをでて、りょうしんのうちをたちさって、しごとがあった。
  • 私はだいがくをでて、りょうしんのうちをでて、しごとについた(or しゅうしょくした)

 

  • でも、さっぱりしあわせじゃない。
  • でも、ぜんぜん(or まったく)しあわせじゃない。

 

  • あたらしくて人にあいたいしています。
  • あたらし人に出会いたいです。(or あたらしい出会いがほしいです)

 

  • ひさしぶり、私のガールフレンドがいます。
  • しばらくガールフレンドがいません。

 

  • 今、ルームメイトがいます。
  • 今、ルームメイトがいます。

 

  • おなじでわありません。
  • おなじでありません。(Pronunciations are the same.)

 

  • クリスマスのときにはひょっとするとちかいだから。。。
  • クリスマスが近いからこう思うのかなぁ?

 

  • クリスマスをとおりすぎることが私はだいじょうぶだ。
  • クリスマスが過ぎるとまたたぶん大丈夫

 
I know what you mean. You will be fine!
Nov 27th 2009 09:02

  • 私はしあわせ人でなければならない。
  • 私はしあわせでなければならない。

 

  • 私はだいがくをでて、りょうしんのうちをたちさって、しごとがあった。
  • 私はだいがくをでて、りょうしんの家(いえ)出て、しごとについた

 

  • あたらしくて人にあいたいしています。
  • 新しい出会いがほしいです

 

  • ひさしぶり、私のガールフレンドがいます。
  • ひさしぶり、私のガールフレンドがいたときからしばらくたちました

 

  • おなじでわありません。
  • おなじでありません。

 

  • クリスマスをとおりすぎることが私はだいじょうぶだ。
  • クリスマスを過ぎても私はだいじょうぶだ。

 
Nov 27th 2009 13:52 hachi-hachi

How are you, StateRadio234? Thank you for your corrections. I know how you're feeling, but you'll be daijobu soon!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month