新しい映画

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of ケイラ's latest journal entries Oct 06th 2008 04:27
私はバットマンの映画新しいを見ました。
私のともだちに映画を見ました。。。誕生日の贈り物
映画はとってもこわいいでした。
ジョーカーはことにこわいいをでした。

怖いの映画をちょっと。。。だめ。。ね。

でも、私たちは楽しい侍をあります。。。誕生日ために。
Oct 06th 2008 04:49

  • 私のともだちに映画を見ました。。。
  • 私のともだち映画を見ました。。。

 

  • 映画はとってもこわいいでした。
  • 映画はとってもこわいいでした怖かった

 

  • ジョーカーはことにこわいいをでした。
  • ジョーカーはことに(特に) こわかっいいをでした。

 

  • 怖いの映画をちょっと。。。
  • 怖いの映画ちょっと。。。

 
I'm not sure the meaning of the first and the last sentence...
^_^
Oct 06th 2008 04:56 ケイラ

The first sentence I wanted to say
'I saw the new batman movie'


and the last sentence I wanted to say
'but we had a fun time on his birthday'
Oct 06th 2008 09:42 Ryo

  • 私はバットマンの映画新しいを見ました。
  • 私はバットマンの映画新しいを見ました。私はバットマンの新しい映画をました。

 

  • でも、私たちは楽しい侍をあります。。。
  • でも、私たちは楽しい侍をあります。。。でも私たちは彼の誕生日を楽しく過ごしました。

 
僕も観ましたよ!でも英語が聞き取れなくて全然内容が分からなかった(>_<)。
Oct 06th 2008 13:49 ケイラ

Lustrous~ Thankyou!!

りょさん、
本当?私のともだちも分からなかった。www 彼がいい映画だといてだいよ。
ありがとうございます。
Oct 30th 2008 21:46 nuezen

  • 私はバットマンの映画新しいを見ました。
  • 私はバットマンの映画新しい映画を見ました。

 
こういうときは、(私は)は入れないほうが自然ですよ。
もし私を入れるなら(今日)や(昨日)なども入れると自然です。
exemplar
今日私はバットマンの新しい映画を見ました

新しい映画←形容詞は名詞の前にきます。おそらく。

by the way
I must learn english...
see you.
Oct 30th 2008 23:47 ケイラ

ぬえぜんさん、
ありがとう!!今私は分かります。

そして、あなたに英語を教えります。頑張ろましょうね!!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month