日本語の山
私の日本語の勉強はなかなか終わらない気がします。
I feel like my studies in Japanese will never end.
二年半日本語を勉強しています。
I have been studying Japanese for 2 and a half years.
山を登っている気がします。
I feel like I have been climbing a mountain.
毎日登り続けていきます。
Everyday, I keep climbing and climbing.
見下ろすと、もうたくさん登ったことが見えます。だから、たくさん進歩しました。有望です。
When I look down, I can see that I have climbed a lot. So I have progressed a lot. That's encouraging.
でも見上げると、山の頂上がまだ遠いです。気落ちします。
But when I look up, I see that I am still very far from the summit. It's discouraging.
一歩ずつ登り続けなければなりません。
I must keep climbing one step at a time.
I feel like my studies in Japanese will never end.
二年半日本語を勉強しています。
I have been studying Japanese for 2 and a half years.
山を登っている気がします。
I feel like I have been climbing a mountain.
毎日登り続けていきます。
Everyday, I keep climbing and climbing.
見下ろすと、もうたくさん登ったことが見えます。だから、たくさん進歩しました。有望です。
When I look down, I can see that I have climbed a lot. So I have progressed a lot. That's encouraging.
でも見上げると、山の頂上がまだ遠いです。気落ちします。
But when I look up, I see that I am still very far from the summit. It's discouraging.
一歩ずつ登り続けなければなりません。
I must keep climbing one step at a time.
- 23
- 3
- 4
Journals Statistics
Latest entry
Latest comments
Entries by Month
- 2011
- - April (1)
- - February (1)
- 2010
- - October (2)
- - August (8)
- - June (2)
- - May (6)
- - March (7)
- - February (22)
- - January (3)
- 2009
- - October (2)





気を落とさないでがんばってください!!
わかりやすくて、すばらしい文章です。
でも・・・!
2年半でこんなに上手になるなんて
すごいじゃないですか!
私なんて、ほんとにもう何年英語を学んでいるのでしょうか。
それなのに進歩がなくて
言うのが恥ずかしいくらいです。
spotvinさんはハイレベルなので
私から言うのもおかしいですが
「好きこそ物の上手なれ」といいます。
頑張ってね。
Dear spotvin
みんなで一緒に語学の山を登りましょう。
頂上にはきっと素晴らしい景色が待っているでしょうね。
その途中の道にもいろんな花が咲いていて楽しいと思います。
Akiko
みなさんの添削で十分だったので、添削しませんでした。見落としがあったらすみません。
全然英語が上達していない私が言うのは変ですが、私は勉強している過程が楽しくて、ゴールが見えてしまうのは逆にさみしい・・・。
ここまで上達したシモンさんだからこその景色の見え方なのでしょうね。(゜o゜)
Me,too !