ニュースの翻訳
カルガリーの研究者の研究によって、ノースアメリカのバイソンの個体数を回復することは、利用可能な土地と国民姿勢の変化次第です。
Restoring the wild bison population in North America depends on the land made available for roaming and a change in public attitude towards the animal, says a new study co-edited by a Calgary researcher.
バイソンが歩き回り繁殖できる土地を見つけることは最大の難題とカルガリー大学の環境デザインのゲイツ先生は言いました。
Finding proper land for bison to breed and roam freely is the biggest challenge, said Gates, a professor of environmental design at the University of Calgary.
情報源はこちらです。
http://www.cbc.ca/technology/story/2010/03/02/alberta-bison-study-calgary-plains.html
Restoring the wild bison population in North America depends on the land made available for roaming and a change in public attitude towards the animal, says a new study co-edited by a Calgary researcher.
バイソンが歩き回り繁殖できる土地を見つけることは最大の難題とカルガリー大学の環境デザインのゲイツ先生は言いました。
Finding proper land for bison to breed and roam freely is the biggest challenge, said Gates, a professor of environmental design at the University of Calgary.
情報源はこちらです。
http://www.cbc.ca/technology/story/2010/03/02/alberta-bison-study-calgary-plains.html
- 19
- 0
- 3
Journals Statistics
Latest entry
Latest comments
Entries by Month
- 2011
- - April (1)
- - February (1)
- 2010
- - October (2)
- - August (8)
- - June (2)
- - May (6)
- - March (7)
- - February (22)
- - January (3)
- 2009
- - October (2)




学術論文などの場合は文尾を「です・ます調」よりも「~である・~した」のように訳す方が自然かもしれません。