色々なこと

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of spotvin's latest journal entries Oct 31st 2010 22:57
スクールで、先週はハロウィーンのレッスンをしました。私はカウボーイの仮装をしました。色々な子供たちはカウボーイのことが知らなかったことにびっくりしました。
Last week at the school, it was Halloween week. I dressed up as a cowboy. I was surprised that many Japanese kids didn't know about cowboys.

***

来週カナダに帰ります。モンクトンに帰ります。モンクトンの気温は今住んでいる中間市の気温より、10度くらい低いです。
I am moving to Canada next week. We are going back to Moncton. The weather in Moncton is about 10 degrees colder than Nakama, where I live now.

***

初めて海外に行ったとき、ブラジルに行きました。その旅行は強い感銘を与えました。帰ってきてから数ヶ月がたった頃も、ブラジルの旅行の話をしたら、腕に鳥肌が立っていました。
My first trip abroad, to Brazil, made a huge impression on me. For several months after my trip, every time I talked about it, I had goosebumps on my arms.
Oct 31st 2010 23:03 Take

  • 色々な子供たちはカウボーイのことが知らなかったことにびっくりしました。
  • 色々な子供たちカウボーイのこと知らなかったことにびっくりしました。

 

  • その旅行は強い感銘を与えました。
  • その旅行は強い感銘を受けました

 
Oct 31st 2010 23:04 yoko

  • 色々な子供たちはカウボーイのことが知らなかったことにびっくりしました。
  • 色々なたくさんの子供たちカウボーイのことが知らなかったことにびっくりしました。

 

  • その旅行は強い感銘を与えました。
  • その旅行は強い感銘を与えました。(その旅行から強い感銘を受けました。の方が自然です)

 

  • 帰ってきてから数ヶ月がたった頃も、ブラジルの旅行の話をしたら、腕に鳥肌が立っていました。
  • 帰ってきてから数ヶ月がたった頃も今でも、ブラジルの旅行の話をしたらするたびに、腕に鳥肌が立っていました。立ちます。

 
ほとんど間違いがありません。
私も今年の6月にブラジル旅行をしました。とてもすばらしい体験をいっぱいしました。
Oct 31st 2010 23:09 reicoco1981

  • スクールで、先週はハロウィーンのレッスンをしました。
  • スクールで、先週はハロウィーンのレッスンをしました。先週、スクールでハロウィーンのレッスンをしました。

 

  • 色々な子供たちはカウボーイのことが知らなかったことにびっくりしました。
  • 色々な子供たちカウボーイのことが知らなかったことにびっくりしました。多くの子供たち、カウボーイについて知らなかったことに、びっくりしました。

 

  • 初めて海外に行ったとき、ブラジルに行きました。
  • 初めて海外に行ったとき、ブラジルに行きました初めての海外旅行先は、ブラジルでした

 

  • その旅行は強い感銘を与えました。
  • その旅行は強い感銘を与えました。その旅行は、とても印象深いものでした

 

  • 帰ってきてから数ヶ月がたった頃も、ブラジルの旅行の話をしたら、腕に鳥肌が立っていました。
  • 帰ってきてから数ヶ月がたった頃も、ブラジルの旅行の話をしたら、腕に鳥肌が立っていました帰国後、数カ月たっても、ブラジルの旅行の話をするたびに、腕に鳥肌が立ちました

 
とても日本語が上手ですね。これからもがんばってください。わたしはカナダのアボッツフォード(BC)に住んでいました。カナダは大好きな国です。
Oct 31st 2010 23:14 Dr.Oops! (Mr.Oops!)

  • 色々な子供たちはカウボーイのことが知らなかったことにびっくりしました。
  • 色々な多くの子供たちカウボーイのこと知らなかったことにびっくりしました。

 
初めまして。
殆ど直す所がありません。素晴らしい日本語です。

「多くの」はManyやA lot of、「色々な」はVariousを意味する事が多いので、お気を付け下さい。

また、「多くの日本の子供達」の次に「が」か「は」が来ますが・・・
「多くの日本の子供達はカウボーイの事を知らない」=客観的(Objective)
「多くの日本の子供達がカウボーイの事を知らない」=主観的(Subjective)

それと「は」を使った文では、その後に「だから」や「つまり」を使いますが、
「が」を使った文では、その後を区切らずに、続けて言葉を書く事が多いです。

「多くの日本の子供達はカウボーイの事を知らなかった『だから』私はびっくりした」
「多くの日本の子供達がカウボーイの事を知らない事に私はびっくりした」
と考えると分かり易いと思います。

長くなってしまいましたが、以上です。
Nov 01st 2010 21:34 ccbaxter

It seems Japanese kids don't have much chance to see cowboy movies these days.They surely prefer cartoon films like Poke-mon.
You are coming back to your home town nextweek.I hope you continue learning Japanese using this Lang8.I hope to read your entries more!
Enjoy the rest of the days in Japan!
Nov 01st 2010 22:39 chorus

  • 初めて海外に行ったとき、ブラジルに行きました。
  • 初めて海外に行ったのは、ブラジルでした。。

 

  • 帰ってきてから数ヶ月がたった頃も、ブラジルの旅行の話をしたら、腕に鳥肌が立っていました。
  • 帰ってきてから数ヶ月過ぎても、ブラジル旅行の話をすると、腕に鳥肌が立ちました。

 
いよいよ来週カナダに帰られるのですね。
お世話になりました、そしてこれからもよろしく。
お元気で(^_^)/~

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month