新しい仕事
明日新しい仕事が始まります。
去年の十一月に、日本からカナダに帰ってきて三ヶ月間ずっと仕事を探していました。先週、仕事がやっと見つかりました。翻訳会社で。明日は初日です。
英語でのタイトルはFreelance Coordinatorです。
というのは、私は文章をもらって、その文章を翻訳できるフリーランスの人を見つけないといけません。
まだ仕事が始まっていない今は仕事が簡単なようですが、明日本格的に仕事の内容が分かります。
仕事が決まったから、この一週間新しい生活の準備をしていました。新しい車を買ってアパートをかりました。毎日家具や荷物を移動していました。疲れた!
今日は早く寝たほうがよさそうです。
おやすみなさい!
去年の十一月に、日本からカナダに帰ってきて三ヶ月間ずっと仕事を探していました。先週、仕事がやっと見つかりました。翻訳会社で。明日は初日です。
英語でのタイトルはFreelance Coordinatorです。
というのは、私は文章をもらって、その文章を翻訳できるフリーランスの人を見つけないといけません。
まだ仕事が始まっていない今は仕事が簡単なようですが、明日本格的に仕事の内容が分かります。
仕事が決まったから、この一週間新しい生活の準備をしていました。新しい車を買ってアパートをかりました。毎日家具や荷物を移動していました。疲れた!
今日は早く寝たほうがよさそうです。
おやすみなさい!
- 15
- 1
- 3
Journals Statistics
| Total | 54 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 翻訳 (4) |
| 新しい仕事 (4) |
| 怖い! (3) |
| 色々なこと (6) |
| 「は」と「が」 (4) |
Latest comments
| May 14th mako |
| Apr 18th PolarOX |
| Feb 21st nonchibi |
| Feb 21st chorus |
| Feb 21st |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - April (1) |
| - February (1) |
| 2010 |
| - October (2) |
| - August (8) |
| - June (2) |
| - May (6) |
| - March (7) |
| - February (22) |
| - January (3) |
| 2009 |
| - October (2) |

まだ仕事が始まっていない今は仕事がは簡単みたいですが、明日本格的に仕事の内容とかが分かります。
今日は早く寝たほうがいいです。
おやすみなさい!
先週、翻訳会社の仕事がやっと見つかりました。
翻訳会社で。(前の文章に入れるか、翻訳会社です。としたほうがいいと思います。)
肩書きを英語で言うと、Freelance Coordinatorです。
まだ仕事が始まっていない今は仕事がは簡単みたいですが、明日本格的に仕事の内容とかが分かります。
仕事が決まったので、この一週間新しい生活の準備をしていました。
毎日家具や荷物とかを移動していました。
今日は早く寝たほうがよさそうです。
順調にいっているようで良かったですね。
カナダでの様子をまた教えてくださいね。(^^)
明日から新しい仕事が始まります。
翻訳会社での仕事です。