紹介の会話
- 65
- 5
- 4
来月は私の友達は神戸の出身地ニューヨークに着く友達を待っています。
Next month, my friend is waiting for the arrival of a friend of his from Japan。
この人は共通の教会員です。
This person is a fellow church member.
さすが彼女は遊覧場所を見たいし米国に行ったことがないし教会の本営を訪ねるつもりです。
As one would expect, she wants to see popular attractions, she has never been to the United States, and wants to visit our religion's headquarters.
私の友達は日本語があまりできないから彼が訳するのために私を連れて行きたいです。
Because my friend isn't very capable in Japanese he wants to take me along in order to translate.
私は「はい」と言って別に構わないと伝えました。
I told him sure and that I really didn't mind.
神戸に居ると何の遊覧できますか?
If I were in Kobe, what sightseeing could I do?
神戸には私はインタネットで人気があるの温泉があると読みました。
I read on the internet that there is a famous hot spring in Kobe.
あたりまえ神戸牛肉のことを知っています。
Naturally, I know about Kobe Beef.
どのぐらい洗礼されましたか?
How long has it been since you were baptized?
私は去年の八月から洗礼されていました。
I have been baptized since August of last year.
Next month, my friend is waiting for the arrival of a friend of his from Japan。
この人は共通の教会員です。
This person is a fellow church member.
さすが彼女は遊覧場所を見たいし米国に行ったことがないし教会の本営を訪ねるつもりです。
As one would expect, she wants to see popular attractions, she has never been to the United States, and wants to visit our religion's headquarters.
私の友達は日本語があまりできないから彼が訳するのために私を連れて行きたいです。
Because my friend isn't very capable in Japanese he wants to take me along in order to translate.
私は「はい」と言って別に構わないと伝えました。
I told him sure and that I really didn't mind.
神戸に居ると何の遊覧できますか?
If I were in Kobe, what sightseeing could I do?
神戸には私はインタネットで人気があるの温泉があると読みました。
I read on the internet that there is a famous hot spring in Kobe.
あたりまえ神戸牛肉のことを知っています。
Naturally, I know about Kobe Beef.
どのぐらい洗礼されましたか?
How long has it been since you were baptized?
私は去年の八月から洗礼されていました。
I have been baptized since August of last year.
Latest entries
| 誰かを待たなくて自分の野心を果たすべきです。 (2) |
| Can anyone Translate this? from korean into Japanese or English? (5) |
| 至当ではありません。。(It's not fair) (3) |
| 紹介の会話 (9) |
| 電子メール訂正してもらっていいですか? (6) |
Latest comments
| Apr 12 pomelo |
| Dec 27 witch_east |
| Dec 27 十文字伍里子♥Satoko |
| May 12 nayumi |
| May 11 亜樹子(akiko) |
Entries by Month
| 2013 |
|---|
| April (1) |
| 2011 |
| December (1) |
| May (1) |
| February (3) |
| January (1) |
| 2010 |
| November (2) |
| July (5) |
| May (2) |
| 2009 |
| September (1) |
| August (2) |
| July (2) |
| June (1) |
| May (2) |
| April (2) |

私の友達は、神戸出身の友達がニューヨークに来月来るのを待っています。
予想通り、彼女はアメリカに行ったことがなく、有名な観光地を見たり教会の本部を訪問したりしたいようです。 (I'm sorry I can't translate "As one would expect" well...)
私の友達は日本語があまりできないので通訳のために私を連れて行きたいです。
神戸ではどんな観光ができますか?
神戸には有名な温泉があるとインターネットで読みました。
当然、神戸牛肉のことを知っています。
どのぐらい前に洗礼されましたか? / 洗礼を受けてからどれくらいですか?
私は去年の八月に洗礼されていました。
ex. It seems that he is an honest man. / 彼は正直者のようです。
Is my explanation enough...?
私の友達は来月に神戸出身の友達がニューヨークに来るのを待っています。
彼女は米国に行ったことがなく、人気の観光地や教会の本部を訪ねたいようです。
私の友達は日本語があまりできないから、通訳のために私を連れて行きたいのです。
私は「もちろん構わないよ」と伝えました。
神戸ではどんな観光ができますか?
私はインタネットで神戸には人気があるの温泉があると読みました。
もちろん神戸牛肉のことを知っています。
洗礼を受けてからどれくらいですか?
私は去年の八月に洗礼を受けました。
私はインターネットで、神戸には人気のある温泉があることを読みました。
(あたなは)洗礼されてから、どれくらい経ちますか?
HI,Masamune! Your nickname sounds really cool.
Do you know about Date Masamune who was very famous Japanese samurai of Japanase history and I respect him.
My mom has been baptized since 8 years ago though I've not.
She looks like living a wonderful life showerd attension from Load.
she's always full of happiness.
私はインターネットで、神戸には人気のある温泉があることを読みました。
(あたなは)洗礼されてから、どれくらい経ちますか?
HI,Masamune! Your nickname sounds really cool.
Do you know about Date Masamune who was very famous Japanese samurai of Japanase history and I respect him.
My mom has been baptized since 8 years ago though I've not.
She looks like living a wonderful life showerd attension from Load.
she's always full of happiness.