横着者たちが最期は勝った!
自動車競走の第一周目、その男は先頭にいました。彼とそのチームはベストを尽くしていましたが、他のドライバーはそうしませんでした。ところが、ほとんどのドライバーがエン故やガス欠を起したので、いきなり、誰もが一等賞がとれるようにその自動車競走のルールが変わりました。他の車の支持者たちは幸せになりましたが、私は先頭ドライバーを支持していました。正直にいって、何か間違っていると感じます。
昨日、東京株式市場で日本の巨大銀行の株価が高騰しました。
私はまだ情報源が見つけられないのですが、バーゼル委員会が世界的な金融機構の規制の開始日をもうすぐ遅らせ始めるつもりであるという日経新聞のニュースに市場は反応しました。特に、みずほ(3411.T), 三井(8316.T), あおぞら(8304)や新生(8303.T)の株価はバーゼル委員会の核ティア1基準(バーゼルII)を満たす力のないために、それらの株価は一割以上、上げました。これはG20合意にもありますので、とっても理屈の通った話しですが、実のところ、私は出てくるのがちょっと遅すぎるように感じます。これについては大昔に私の日記に書いています。ほとんどの全ての巨大銀行はゆくゆくすぐ新株発行が必要だと思うのですけれども、世界経済の回復を助けるこの委員たちの決断を、基本的には、私は歓迎するつもりです。
でも、実際にはこれに関しては複雑な思いです。
私はまた、三菱UFJ(MTU,8306.T)がバーゼルII基準を満たすために大量の株を発行しつつあることについても、一連の日記で書いてきました。日記に示した戦略で私は(ひょっとしたらあなたも)既に数十万円を儲けたのですが、MTU株の売買による利潤率は、新株を発行していない他の銀行の利潤率より低いです。それらでの利益は今月の残りの間は、MTUでの利益よりももはや高いとは思いませんけど、これはフェアではないと感じます!
The original text in English is shown here
http://lang-8.com/88218
[[my previous related articles]]
I love G20
http://lang-8.com/88218/journals/278747
Let's go, MTU!
http://lang-8.com/88218/journals/283900/Let's-go,-MTU!
Watch out! A Christmas present is falling onto your head!
http://lang-8.com/88218/journals/302433
http://lang-8.com/88218/journals/303355
http://lang-8.com/88218/journals/304180
http://lang-8.com/88218/journals/304905
昨日、東京株式市場で日本の巨大銀行の株価が高騰しました。
私はまだ情報源が見つけられないのですが、バーゼル委員会が世界的な金融機構の規制の開始日をもうすぐ遅らせ始めるつもりであるという日経新聞のニュースに市場は反応しました。特に、みずほ(3411.T), 三井(8316.T), あおぞら(8304)や新生(8303.T)の株価はバーゼル委員会の核ティア1基準(バーゼルII)を満たす力のないために、それらの株価は一割以上、上げました。これはG20合意にもありますので、とっても理屈の通った話しですが、実のところ、私は出てくるのがちょっと遅すぎるように感じます。これについては大昔に私の日記に書いています。ほとんどの全ての巨大銀行はゆくゆくすぐ新株発行が必要だと思うのですけれども、世界経済の回復を助けるこの委員たちの決断を、基本的には、私は歓迎するつもりです。
でも、実際にはこれに関しては複雑な思いです。
私はまた、三菱UFJ(MTU,8306.T)がバーゼルII基準を満たすために大量の株を発行しつつあることについても、一連の日記で書いてきました。日記に示した戦略で私は(ひょっとしたらあなたも)既に数十万円を儲けたのですが、MTU株の売買による利潤率は、新株を発行していない他の銀行の利潤率より低いです。それらでの利益は今月の残りの間は、MTUでの利益よりももはや高いとは思いませんけど、これはフェアではないと感じます!
The original text in English is shown here
http://lang-8.com/88218
[[my previous related articles]]
I love G20
http://lang-8.com/88218/journals/278747
Let's go, MTU!
http://lang-8.com/88218/journals/283900/Let's-go,-MTU!
Watch out! A Christmas present is falling onto your head!
http://lang-8.com/88218/journals/302433
http://lang-8.com/88218/journals/303355
http://lang-8.com/88218/journals/304180
http://lang-8.com/88218/journals/304905
- 29
- 6
- 2
Journals Statistics
| Total | 45 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 攻撃的な中国人と日本人が幸運をもたらす (0) |
| Aggressive Chinese and Japanese make a lucky chance (1) |
| 横着者たちが最期は勝った! (8) |
| Lazy guys finally won! (0) |
| The self evaluation of my strategies (2) |
Latest comments
| Dec 17th Ecoll-8 |
| Dec 17th Ecoll-8 |
| Dec 17th MAGO |
| Dec 17th marboow |
| Dec 17th Ecoll-8 |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - October (2) |
| 2009 |
| - December (17) |
| - November (26) |
私はまだ情報源が見つけられないのですが、バーゼル委員会が世界的な金融機構の規制の開始日をもうすぐ遅らせるつもりであるという日経新聞のニュースに市場は反応しました。
T)の株価はバーゼル委員会の核ティア1基準(バーゼルII)を満たす力のがないために、それらの株価は一割以上、上げました。
これはG20合意にでもありまするので、とっても理屈の通った話しですが、実のところ、私は出てくるのがちょっと遅すぎるように感じます。
これについては大昔随分前に私の日記に書いています。
ほとんどの全ての巨大銀行はゆくゆくはすぐ新株発行が必要だと思うのですがけれども、政界経済の回復を助けるこの委員たちの決断を、基本的には、私は歓迎するつもりです。
それらでの利益は今月の残りの間は、MTUでの利益よりももはや高いとは思いませんけど、これはフェアではないと感じます!
MTUが公募増資を行った直後に発表というのは確かにアンフェアな感じがしますね。
ご高閲ありがとうございます。
質問があります。
「もうすぐ遅らせる」は「もうすぐ遅らせ始める」のまちがいでした。修正いたしました。
これなら、「もうすぐ」はよろしいでしょうか?「近々遅らせ始める」の方がよろしいでしょうか?
横着者たちが最後は勝った!「最期(さいご)」と書くと「死ぬ時」という意味になってしまいます。
これはG20合意にもありますので、とっても理屈の通った話しですが、実のところ、私は出てくるのがちょっと遅すぎるように感じます。これで合ってると思いますが・・・「G20合意でもある」とすると意味が変わってしまいます。
ご高閲ありがとうございます。
「G20合意でもある」と「G20合意にもある」は、ほぼ同じ意味に思えます。どこが違うのでしょうか?
This is very reasonable because of the G20 agreement.と言いたいのですが、どちらが適しているのでしょうか?
あと日本語は、接続詞が間に多く入ると何に対して述べているか曖昧になるので
「、」や「。」などで適当に文章を切るといいと思います。
(「、」を使いすぎても読みづらくなりますが…)
◆情報源である日経新聞の記事を見つけられていない場合
私は、まだ実際に記事を確認したわけではありませんが「バーゼル委員会は、
世界的な金融機構の規制開始日を近々遅らせるつもりである」と日経新聞に
掲載されたようで、それに対して市場が反応しました。
◆日経新聞ニュースの内容に対して情報源が見つけられていない場合
私は、まだニュースの情報源について未確認ですが、日経新聞のニュースに
「バーゼル委員会は、世界的な金融機構の規制開始日を近々遅らせるつもり
である」といった記事が掲載され、それに対して市場が反応しました。
◆市場がニュースに反応したという根拠(情報源)を確認できていない場合
日経新聞ニュースに「バーゼル委員会は、世界的な金融機構の規制開始日を
近々遅らせるつもりである」と掲載さました。まだ、明確な根拠はありませんが
それに対して市場が反応したようです。
細かいことを書いてすみません^^;
Ecoll-8さんの日本語がとても上手なので、あえて書いてみました。
金融機関の規制=G20合意(G20合意である)
金融機関の規制<G20合意(G20合意にある)
G20合意で合意したのが金融機関の規制だけであれば「合意である」ですが、たくさんの合意のなかの一つであれば「合意にある」を使います。
この場合は、「G20合意にもある」が現状に合っていると思います。
重ね重ね、ありがとうございます。
情報源である日経新聞の記事を見つからなかったですし、他のサイトでも見つけようと調べたのですが、市場が動かしたニュースのソースは見つからなかったです。
G20の合意内容には、非常的な経済積極策継続に関する確認やCO2取引関連産業の規模を見積もるための行動などに関する項目もありましたので、「G20合意にある」だと確信しました。ありがとうございます。