近い堡塁

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of TunS77's latest journal entries Aug 30th 2008 08:12

I can't remember the exact date so I said two months roughly!

二月前ぐらい私は兄と近い堡塁に運転しました。博物館はしましたから、堡塁の名前は分からない。言葉がいるランド語が、分かれりません!でも、私たちはビルの外で歩けました。しみず良い写真をとりました。新しく浮きや話や日向に座ることがとても楽しみました。
 
About two months ago, my brother and I drove to a nearby fort. but since the museam was closed, I don't know the name. It was in Irish、and I can’t understand Irish language。However, we were able to walk around the outside of the building. We took some nice photos. I really enjoyed the fresh air, talking and sitting in the sun.

**It says 'open’ in one of the pictures.. but it wasn't :-(
Aug 30th 2008 10:18 river

  • 二月前ぐらい私は兄と近い堡塁に運転しました。
  • 二月前ぐらいまえ、私は兄と近くの堡塁まで車で行きました。

 

  • 博物館はしましたから、堡塁の名前は分からない。
  • 博物館は閉まっていたので、堡塁の名前は分かりませんでした。

 

  • でも、私たちはビルの外で歩けました。
  • でも、私たちはビルの外を歩くことが出来ました。

 

  • しみず良い写真をとりました。
  • 良い写真が何枚か撮れました。

 

  • 新しく浮きや話や日向に座ることがとても楽しみました。
  • 新鮮な空気、明るい日差しの中、座っておしゃべりしたりしておもいっきり楽しみました。

 
The 堡塁 is so difficult word for Japanese too.
Some Japanese can't read and understand mean of it , Maybe.
I can't read at first.I think 砦 is more fit word in this case.
Aug 30th 2008 18:03 satomi999

  • 二月前ぐらい私は兄と近い堡塁に運転しました。
  • 月前ぐらいに(or 二ヶ月くらい前に)私は兄と近くの堡塁に運転しました[赤]まで車で行きました[/赤](or 堡塁までドライブしました)

 

  • 言葉がいるランド語が、分かれりません!
  • わたしはアイルランド語言葉がいるランド語が、分かりません!

 
わたしも「堡塁」という単語、初めて知りました。「堡」という漢字を見たのも初めてです。
popoさんも書いていらっしゃいますが、「砦(とりで)」のことだと思います。
Aug 30th 2008 23:43 TunS77

ああ、大丈夫、ここに書くのは分かりってしまいました。, it's not exactly an everyday word! haha. So 砦 is a more appropriate word then! 友達は私がありがたいです!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month