可哀そう病気旦那さん! // Poor Sick Husband!

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Alliko's latest journal entries Nov 11th 2009 23:03
今日旦那さんが仕事から帰った時にすごく病気だった!
When my husband came home from work today, he was very sick!

「けほけほ」って言ったり咳をして、深刻な熱もあった。
He had a hacking cough and a serious fever.

彼に「早く寝って下さい!」って言って、彼のためにチキンスープを作った。
I told him to hurry and go to bed, then I made him some chicken soup.

アメリカでは、チキンスープは病気な人を直そうと思う。
In America, we think that chicken soup is good for healing sick people.

Lang-8の皆さんの自分の国では、病気の時には何を食べるの?
What do all of you other Lang-8 people eat in your country when you are sick?
Nov 11th 2009 23:11 Yohei

  • 可哀そう病気旦那さん! // Poor Sick Husband!
  • 可哀そう病気旦那さん! // Poor Sick Husband!

 

  • 今日旦那さんが仕事から帰った時にすごく病気だった!
  • 今日旦那さんが私が仕事から帰った時にすごく病気だった!しんどそうだった!今日私が仕事から帰ったときに、だんなさんが・・・の方がbetter!

 

  • 「けほけほ」って言ったり咳をして、深刻な熱もあった。
  • 「けほけほ」って言ったり咳をしたりして、深刻な熱もあった高い熱があった。

 

  • アメリカでは、チキンスープは病気な人を直そうと思う。
  • アメリカでは、チキンスープは病気な人を直そうと思う。治すと思われています。治す⇒病気や怪我など直す⇒機械の故障などcure とheelの違いみたいに漢字で意味が異なる場合があります。

 
nice to meet you.
In Japan,we think "okayu" is good healing sick people.
do you know "okayu"??

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B2%A5
Nov 11th 2009 23:33 karrie

That's too bad...Take care of himself!
Some Japanese people say that Welsh onion and ginger is good for a fever.
But when I'm sick, I want to eat ice cream of haagen-dazs.
Nov 12th 2009 05:57 coco

  • 可哀そう病気旦那さん! // Poor Sick Husband!
  • 具合悪くて可哀そうなうちのだんなさん!

 

  • 今日旦那さんが仕事から帰った時にすごく病気だった!
  • 今日旦那さんが仕事から帰った時にすごく具合が悪そうだった。

 

  • 「けほけほ」って言ったり咳をして、深刻な熱もあった。
  • 「けほけほ(ゲホゲホ)」っていうような咳をするし、熱も高かった。(高い熱もあった)

 

  • 彼に「早く寝って下さい!」って言って、彼のためにチキンスープを作った。
  • 彼に「早く寝て!!」って言って、(彼のために)チキンスープを作ってあげた。

 

  • アメリカでは、チキンスープは病気な人を直そうと思う。
  • アメリカでは、チキンスープは病人や具合の悪い人にいいといわれている。

 

  • Lang-8の皆さんの自分の国では、病気の時には何を食べるの?
  • Lang-8の皆さん、あなた方の国では、病気の時には何を食べるの?

 
日本では「おかゆ」かな。

でも、私もハーゲンダッツのアイスクリーム(^^)
Nov 12th 2009 07:16 Ena

だんなさん、大丈夫ですか?
熱は下がりましたか?

チキンスープは体が温まりそうですね。
日本人はやっぱりおかゆを食べる人が多いですね。
みかんもビタミンCが豊富なのでよく食べます。体が熱いとき食べるとおいしいです^^

おだいじに。
Nov 12th 2009 10:04 Aoi

だんなさん、少しはよくなりましたか?
日本人はそんなときにおかゆを食べます。「汗をかいて熱をおいだす」ためにねぎやしょうがをスープに入れて飲むこともあります。のどが痛いときにははちみつを紅茶などに入れて飲んでいます。
おだいじに!
Nov 12th 2009 21:27 unknowyyy

I hear of that pear is good for cough, and also drinking more hot water . お大事に
Nov 12th 2009 21:51 Eriko

  • 今日旦那さんが仕事から帰った時にすごく病気だった!
  • 今日旦那さんが仕事から帰った時にすごく病気だった!彼はとても体調が悪かった。

 

  • アメリカでは、チキンスープは病気な人を直そうと思う。
  • アメリカでは、チキンスープは病気な人病人直そうと思う。治すのに効き目があると思われています。

 
ご主人さまの具合はいかがですか?少し良くなっていることと思います。
How's your husband's condition? I hope he is getting better.

マスクを知っていますか?
Do you know masks?

彼が咳をする時や寝る時にはマスクをして、そしてベッドルームには濡れたタオルを干すといいですよ。
I recommend him wear a mask when he coughs and he goes to bed ,and recommend you take the wet towel in the bedroom.

それらは湿気があるので、咳を減らしてくれます。
They reduce his coughs because they give him moisture.

私は家族が風邪をひいた時には、いつもこれをしています。
I do this way whenever one of my family catch a cold.
Nov 15th 2009 20:45 takuya

日本では風邪をひいたら、
ご飯をお湯で柔らかくした"おかゆ"というものをよく食べます。
旦那さん、早く元気になるといいですね!
Nov 16th 2009 08:43 rioka3

I eat "Nabeyaki-Udon" when I am sick.
Nov 16th 2009 17:51 makiko

私のお母さんは、「おかゆ」作ってくれたり、
熱があるとアイスクリームを買ってきてくれましたよ!
(アイスクリームは、高くて美味しいやつね^^ )

旦那さん、Alliさんの愛で、早く良くなりそう~♪
Dec 13th 2009 08:27 Onma

  • 今日旦那さんが仕事から帰った時にすごく病気だった!
  • 今日、が仕事から帰った時にすごく具合が悪かった!

 

  • 「けほけほ」って言ったり咳をして、深刻な熱もあった。
  • ゴホンゴホン」って咳をして、熱も結構高かった

 

  • 彼に「早く寝って下さい!」って言って、彼のためにチキンスープを作った。
  • 彼に「早く寝て下さい!」って言って、彼のためにチキンスープを作ってあげた。

 

  • アメリカでは、チキンスープは病気な人を直そうと思う。
  • アメリカでは、チキンスープは病気人を直すのにいい思われています

 

  • Lang-8の皆さんの自分の国では、病気の時には何を食べるの?
  • Lang-8皆さん自分国では、病気の時には何を食べるの?-----almost good, but too many .

 

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month