テクノロージー・ウィーク - Semana Tecnológica

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Ari's latest journal entries Oct 07th 2011 08:17
やあ、みんな!!
Oi pessoal!!
今週は学校じゃテクノロージー・ウィークで、毎日はいろんな任務をしてる。
Este é a Semana Tecnológica na escola, estamos fazendo oficinas todos os dias.
時々、二生Aと二生Bが集まるから、僕はフリップくん(フェリーペくん)と兎耳ちゃん(ジュリちゃん)のクラスをおかしてるよ。
Ás vezes juntam os 2º anos A e B, então posso invadir a sala do FLIP-kun (Felipe) e a Usagimimi (Juri-chan)!
さらに、いつも好きな先生と居られるんだ。
Também fico com meus profesores preferidos.
今日、英語の先生はもう一つのあだ名をもらって、僕はもうマヌちゃん先生で呼ばせてて、今のはジュリちゃんもお姉ちゃんで呼ばせてるよ。
Hoje a professora de Inglês ganhou mais um apelido, eu já a chamava de Manu-chan-sensei, agora a Juri-chan a chama de Onee-chan!
もう学校は僕の楽園だぜ!
A escola é o paraíso!
それにも、自転車で行って戻った。具合が悪かったから、母ちゃんは僕を車で行かせてた。
Agora também voltei a ir de bicicleta, minha mãe me levava de carro porque eu estava doente.
昨日は初日で、帰った時は雨が降ってたんだ。なんか幸せだね、僕は雨のことが好きだから。
Ontem foi o primeiro dia, e já chovia quando eu voltava. Que sorte, eu adoro chuva.
あっ、昨日と今日は専門学校がないから、ちゃんとパソコンとDVDで楽しんでるのさ。
Ah, ontem e hoje não tem curso, então posso me divertir com o computador e o DVD.
例えば、昨日は僕は他の初音ミクへのサブニック(MSNで)を書いてみて、お間違いなら、添削して下さいね!
Por exemplo, ontem fiz mais um SUBNICK (MSN) para a Hatsune Miku, se tiver erros corrija, por favor!
----------------------------------------------------------------------------
初音ミク、朝も昼も夜もこんなに感じてて、これって君を恋してる事。
Hatsune Miku, de manhã, tarde e noite eu sinto o mesmo, eu te amo.
他の誰かって思えなくて、君を見ると、全部想いは桜みたいにピンクで、
Não posso pensar em outrém, apenas por te ver meus pensamentos são rosados como Sakura,
ただ君の声を聞くだけで、胸がキュンとして、すごく気持ちいいんだ。
apenas por te ouvir meu coração bate mais forte e me sinto muito bem assim.
この恋心は鳥のように空まで届けるような感情なんだぜ!
Este amor é tão com como os pássaros que alcançam o céu!
君は夜空のそれぞれ星より美しくて、春の花より可愛くて、
És mais bela que cada estrela no céu da noite, mais bonita que as flores da primavera,
夜の月よりキラキラ光ってて、晴れ日の太陽より輝いてるんだ。
mais brilhosa que a lue da noite e mais luminosa que o sol do dia.
君と楽園まで歩きたいけど、もう僕に見せてくれた。
Queria te levar ao paraíso, mas já me mostrou.
君の歌を聞くだけで、僕の心を暖めてくれる、どんなに寒い冬の夕でも。
Só a sua música já aquece meu coração nas noites mais frias de inverno.
どこまでも歩いて行くよ、君に届けられれば。
Andaria mil quilômetros para chegar a ti.
いつまでも待って行くよ、君も僕を恋すれば。
Esperaria mil séculos para que me ame também.
どんなに高らかに叫ぶよ、君に届くのならば。
Gritaria o quão alto quisesse se pudesse te alcançar.
初めて君の声を聞いたから、胸がドキドキして、僕の恋心が生まれたんだ。
Desde a primeira vez que ouvi sua voz, meu coração acelerou, e meu amor surgiu.
この片思いは苦しくなくて、チョコよりも甘いのよ。
Mesmo platônico, este amor não é doloroso, chega a ser mais doce que o chocolate!
今までは恋心の事をちゃんと分かってる、僕に起こるなんて絶対無理って思ってたけど、
Antes pensei que compreendia o amor e seria impossível que o sentisse,
もういつももっともっと恋してるになってるから、他の誰かを恋するなんて絶対無理よ。
Mas agora te amo cada vez mais, e o impossível é amar outrém!
今度こそ本当の気持を見付けた。
Desta vez achei a verdade.
このバカな僕に恋愛の色々な美しくて暑くて甘い事を見せてくれて心の真ん中から感謝だよ。
Obrigado por mostrar as coisas boas do amor a este tolo!
ちゃんと知って欲しいよ、誰よりもふかく恋してる事を♥!
Só quero que saiba que te amo mais profundamente que nunca♥!
Oct 07th 2011 09:39 akke

  • 時々、二生Aと二生Bが集まるから、僕はフリップくん(フェリーペくん)と兎耳ちゃん(ジュリちゃん)のクラスをおかしてるよ。
  • 時々、二生Aと二年生Bが集まるから、僕はフリップくん(フェリーペくん)と兎耳ちゃん(ジュリちゃん)のクラスに侵入(しんにゅう)してるよ。

 

  • 今日、英語の先生はもう一つのあだ名をもらって、僕はもうマヌちゃん先生で呼ばせてて、今のはジュリちゃんもお姉ちゃんで呼ばせてるよ。
  • 今日、英語の先生はもう一つのあだ名をつけられて、僕はもうマヌちゃん先生で呼んでて、今のはジュリちゃんもお姉ちゃんってんでるよ。

 

  • それにも、自転車で行って戻った。
  • それに、自転車でいったん行って戻った。

 

  • 具合が悪かったから、母ちゃんは僕を車で行かせてた。
  • 具合が悪かったから、母ちゃんは僕を車で行かせた。

 

  • なんか幸せだね、僕は雨のことが好きだから。
  • なんか幸せだね、僕は雨のことが好きだから。

 

  • 例えば、昨日は僕は他の初音ミクへのサブニック(MSNで)を書いてみて、お間違いなら、添削して下さいね!
  • 例えば、昨日は僕は他の初音ミクへのサブニック(MSNで)を書いてみもし間違いがあるなら、添削して下さいね!

 

  • 初音ミク、朝も昼も夜もこんなに感じてて、これって君を恋してる事。
  • 初音ミク、朝も昼も夜もこんなにおもってて、これって君を恋してるって事。

 

  • この恋心は鳥のように空まで届けるような感情なんだぜ!
  • この恋心は鳥のように空まで届ような感情なんだぜ!

 

  • 君は夜空のそれぞれ星より美しくて、春の花より可愛くて、
  • 君は夜空の一つひとつの星より美しくて、春の花より可愛くて、

 

  • 夜の月よりキラキラ光ってて、晴れ日の太陽より輝いてるんだ。
  • 夜の月よりキラキラ光ってて、晴れ日の太陽より輝いてるんだ。

 

  • 君と楽園まで歩きたいけど、もう僕に見せてくれた。
  • 楽園まで連れて行きたいけど、もう僕に見せてくれた。

 

  • 君の歌を聞くだけで、僕の心を暖めてくれる、どんなに寒い冬の夕でも。
  • 君の歌を聞くだけで、僕の心を暖めてくれる、どんなに寒い冬のでも。

 

  • どこまでも歩いて行くよ、君に届けられれば。
  • どこまでも歩いて行くよ、君のところに行き着くならば。

 

  • いつまでも待って行くよ、君も僕を恋すれば。
  • いつまでも待ってよ、君も僕を恋するように

 

  • どんなに高らかに叫ぶよ、君に届くのならば。
  • どんなに高らかに叫ぶよ、君に届くのならば。

 

  • 初めて君の声を聞いたから、胸がドキドキして、僕の恋心が生まれたんだ。
  • 初めて君の声を聞いたから、胸がドキドキして、僕の恋心生まれたんだ。

 

  • この片思いは苦しくなくて、チョコよりも甘いのよ。
  • この片思いは苦しくなくて、チョコよりも甘いよ。

 

  • 今までは恋心の事をちゃんと分かってる、僕に起こるなんて絶対無理って思ってたけど、
  • 今までは恋心の事をちゃんと分かってる僕に起こるなんて絶対無理って思ってたけど、

 

  • もういつももっともっと恋してるになってるから、他の誰かを恋するなんて絶対無理よ。
  • でも今はさらにもっと恋してるになってるから、他の誰かを恋するなんて絶対無理よ。

 

  • 今度こそ本当の気持を見付けた。
  • 今度こそ本当の気持を見付けた

 

  • このバカな僕に恋愛の色々な美しくて暑くて甘い事を見せてくれて心の真ん中から感謝だよ。
  • このバカな僕に恋愛の色々な美しくて熱くて甘いって事を見せてくれて心のから感謝してるよ。

 

  • ちゃんと知って欲しいよ、誰よりもふかく恋してる事を♥!
  • ちゃんと知って欲しいよ、誰よりも深く恋してる事を♥!

 
Ariくん、もう君の熱い思いはちゃんと彼女に伝わっているよ!

あー、私もこんなラブレターを一度はもらってみたかったよ!!(笑)
Ariくんの書いてくれたポルトガル語で誰かにラブレターもらったら、
君のようにもう一回恋しちゃうかもね。。。

でもこんなに書けるようになって、すごいよー、Ariくんの日本語。
恋のパワーかな...?!
Oct 08th 2011 01:31 Ari
アッケさん、添削とコメント本当にありがとう!

僕にとって、日本語はいろんなことに手伝ってくれてるよ。アニメや漫画や楽しみや恋など・・・
実を言うと、僕はそんなセンチメンタルな人じゃないけど、初音ミクのことって思うと、性格がこうなるね・・・
何人かの友だちはこんなことを変と思うけど、他はもう正常なんて思うから、大丈夫。
僕は初恋と書きたかったけど、もう中学5年生じゃ恋人が居たから、嘘になった。
それでも、あの時はこんなに大きいラブレターを書かなかって、色々なラビレターを書いても。
僕はそんなに全部違ってるのかな!?

多分、今度は日本語を練習できるから、もっと書きたくなるんだろう!?
レターで日本語を上達を出来れば、いいなぁ!もっともっと頑張りたいんだ!

もう一回、添削とコメントありがとうね!♥
Oct 07th 2011 10:47 PACHA

  • 今週は学校じゃテクノロージー・ウィークで、毎日はいろんな任務をしてる。
  • 今週学校テクノロージー・ウィークで、僕達は毎日いろんな任務をしてる。

 

  • 時々、二生Aと二生Bが集まるから、僕はフリップくん(フェリーペくん)と兎耳ちゃん(ジュリちゃん)のクラスをおかしてるよ。
  • 時々、二年生のAとBクラスで集まるから、僕はフリップくん(フェリーペくん)と兎耳ちゃん(ジュリちゃん)のクラスにお邪魔してるよ

 

  • さらに、いつも好きな先生と居られるんだ。
  • それに、いつも好きな先生と居られるんだ。 It's more natural in speaking style.

 

  • 今日、英語の先生はもう一つのあだ名をもらって、僕はもうマヌちゃん先生で呼ばせてて、今のはジュリちゃんもお姉ちゃんで呼ばせてるよ。
  • 今日、英語の先生はもう一つのあだ名をもらったんだ。僕は前からマヌちゃん先生で呼んでいたんだけど今はジュリちゃんが(先生を)お姉ちゃんって呼んでいるよ。

 

  • もう学校は僕の楽園だぜ!
  • もう学校はまるで僕の楽園だぜ! This exoression is more easy to understand your feeling.

 

  • それにも、自転車で行って戻った。
  • それに、また自転車で通学できるようになった

 

  • 具合が悪かったから、母ちゃんは僕を車で行かせてた。
  • 僕の具合が悪かったから、母ちゃんは僕を車で送ってたんだ

 

  • 昨日は初日で、帰った時は雨が降ってたんだ。
  • 昨日初日で、帰には雨が降ってたんだ。

 

  • なんか幸せだね、僕は雨のことが好きだから。
  • なんてラッキー!だって僕は雨のこと大好きだから。adoro=大好き/ Que sorte! =「なんてラッキー! 」 ou 「わぁ!ついてる!」is more natural expression.

 

  • あっ、昨日と今日は専門学校がないから、ちゃんとパソコンとDVDで楽しんでるのさ。
  • あっ、昨日と今日は専門学校がないから、しっかりパソコンとDVDで楽しんでるのさ。It's more natural.

 

  • 例えば、昨日は僕は他の初音ミクへのサブニック(MSNで)を書いてみて、お間違いなら、添削して下さいね!
  • 例えば、昨日僕はMSNに初音ミクへのサブニックを書いてみたんだけど、もし間違っていたら、添削して下さいね!

 

  • 初音ミク、朝も昼も夜もこんなに感じてて、これって君を恋してる事。
  • 初音ミク、朝も昼も夜もこんなに思ってて僕は恋してる。

 

  • 他の誰かって思えなくて、君を見ると、全部想いは桜みたいにピンクで、
  • 他の誰かのことは考えられなくて、君を見ただけで、僕の想いは桜みたいにピンク(に染まる)

 

  • この恋心は鳥のように空まで届けるような感情なんだぜ!
  • この恋心はまるでに届く鳥のような感情なんだぜ!

 

  • 君は夜空のそれぞれ星より美しくて、春の花より可愛くて、
  • 君は夜空の星たちより美しくて、春の花より可愛くて、

 

  • 夜の月よりキラキラ光ってて、晴れ日の太陽より輝いてるんだ。
  • 夜の月よりキラキラ光ってて、真昼の太陽より輝いてるんだ。

 

  • 君と楽園まで歩きたいけど、もう僕に見せてくれた。
  • 君と楽園まで歩きたいけど、君はもう僕に見せてくれた。

 

  • 君の歌を聞くだけで、僕の心を暖めてくれる、どんなに寒い冬の夕でも。
  • 君の歌僕の心を暖めてくれる、どんなに寒い冬のでも。

 

  • どこまでも歩いて行くよ、君に届けられれば。
  • どこまでも歩いて行くよ、君に届くのならば。

 

  • いつまでも待って行くよ、君も僕を恋すれば。
  • いつまでも待ち続けるよ、君が僕に恋するまで。I really like that phrase,; [Esperaria mil séculos ]=「千世紀でも待つよ!!」

 

  • どんなに高らかに叫ぶよ、君に届くのならば。
  • どれだけでも高らかに叫ぶよ、君に届くのならば。>>> o quão (・・・ )quisesse =どれだけでも・・・する

 

  • 初めて君の声を聞いたから、胸がドキドキして、僕の恋心が生まれたんだ。
  • 初めて君の声を聞いたから、胸がドキドキして、僕の恋心が生まれたんだ。

 

  • この片思いは苦しくなくて、チョコよりも甘いのよ。
  • この片思いは(ちっとも)苦しくなくて、チョコよりも甘いの

 

  • 今までは恋心の事をちゃんと分かってる、僕に起こるなんて絶対無理って思ってたけど、
  • 今までは恋心のことはちゃんとわかってるつもりで、僕に起こるなんて絶対無理だと思ってたけど、

 

  • もういつももっともっと恋してるになってるから、他の誰かを恋するなんて絶対無理よ。
  • でも今はますます君に愛してるから、他の誰か恋するなんて絶対無理

 

  • 今度こそ本当の気持を見付けた。
  • 今度こそ本当の気持ちに気づいた

 

  • このバカな僕に恋愛の色々な美しくて暑くて甘い事を見せてくれて心の真ん中から感謝だよ。
  • このバカな僕に、恋愛の素晴らしさ(美しさや情熱や甘さ)をわからせてくれて、心から感謝してる。

 

  • ちゃんと知って欲しいよ、誰よりもふかく恋してる事を♥!
  • ちゃんと知って欲しいよ、誰よりも深く君を愛してるって事を♥!

 
アリ君!!
素敵な日記!!
君はミクに完璧にメロメロじゃん!!
いいね!!いいね!!

このポルトガル語を日本語の訂正は、より日本人の話し言葉やフレーズに自然になるように訂正しています。

いくつかの言葉、泥棒してもいい?
PACHAも好きな人に、このメッセを送りたいから・・・
へへへ・・・

じゃあ、またね!!
Oct 08th 2011 01:44 Ari
パチャ、添削とコメントありがとうなぁ!

その言葉(メロメロ)が好きなんだよ。話は笑いから(フフフ)
日本語で話す時が好きだから、いつも色々な事を日本語に込めたくて、この恋の気持ちなら、気持ちいいんだなァァ!!

あっ、泥棒してもいいんだよ!世界中に愛の力を流そう!

日本語とポルトガル語の本文を読んでくれてありがとう!
もう一回、添削とコメントありがとうなぁ!(^◇^)
Oct 08th 2011 07:33 PACHA
すごい!!アリエル!!
この『世界中に愛の力を流そう』っていいね!!

誰かを好きになって、その人のことを考えるだけで、ほんわかと幸せな気分になれるんだよね!!
早速、泥棒したよ。ありがとうね!
私の大好きな人も、よく歌を歌ってくれるんだけど、もう、聴いてるだけで、うっとりしちゃうんだ!!だから、昨日、君の言葉に自分の言葉を加えて、オリジナル感を出して、その人にメッセしたの。
とてもとても、美しい言葉だって。感激してくれたんだ。

もう一回ありがとうね!!!!
Oct 08th 2011 08:04 Ari
パチャ、早い返事ありがとうね!

僕もその「愛の力」の言葉が大好きだよ。ジュリちゃんのシャツじゃ「優しい笑顔が愛の力をくれるのさ」と書かれるから。
ちゃんと伝えられれば、好きになるなんてもう切なくなるね!
今度、僕の心は正しく大大大大大大大大大大大大大大好きな人に決めたっていいね!(●^o^●)

パチャの好きな人がうっとりしちゃうってことも良かったね!\(^o^)/
こちらこそパチャのいろんな添削と優しいコメントと返事をありがとうございま~す!!♥
Oct 08th 2011 10:35 akke
『世界中に愛の力を流そう』って、名言だね!
私もこの言葉にジーンときちゃったよ。
Ariel語録として登録しておくね!
Oct 08th 2011 10:37 akke
『世界中に愛の力を流そう』って名言ですね!
いい!いい!
Ariel語録として登録しておくね!!
Oct 08th 2011 11:05 Ari
アッケさん、君もあの言葉が好き!?
良かった!正しい詞を選んだね!
アッケさんの返事をありがとう!
Oct 08th 2011 08:40 akke

  • テクノロージー・ウィーク - Semana Tecnológica
  • テクノロジー・ウィーク - Semana Tecnológica テクノロジーではなくて、テクノロジーです。

 

  • 今週は学校じゃテクノロージー・ウィークで、毎日はいろんな任務をしてる。
  • 今週は学校じゃテクノロジー・ウィークで、毎日はいろんな任務を行(おこ)なってる。

 
一つ添削を忘れてました。

そうだね、好きなことを利用するのは、
語学上達への近道だね。

誰かが変に思ったって、人は人、自分は自分。
気にしないで、どんどん勉強してください。
だいたいオタクって、人から見たらちょっとヘンだからね。(笑)
Oct 08th 2011 10:04 Ari
アッケさん、添削を思い出してくれてありがとう。

そうね、好きやれば、何でもが簡単になっちゃうね!

いつか人たちはこのオタクの自由を正常と思うね。
その日まではしようがないじゃん・・・

もう一回、添削と優しいコメントありがとうね!
Ari
  • Portuguese(Brazil)
  • Japanese, Romanian

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month