Selected!!
I said on the last my diary entry that I applied to the Kobe Marathon and I received both the "SELECTED" report and "REJECTED" report from the organizers of the marathon.
昨日の私の日記で、私は神戸マラソンにエントリーし、マラソン主催者から「当選」通知と「落選」通知を両方受け取ったことを書きました。
I received the revised report on the results of the lottery from the organizers by e-mail today.
私は今日、主催者から修正された結果報告をEメールで受け取りました。
The e-mail said that I was really selected!! (^ ^)
Eメールには、私は本当は当選だと書いてありました。
I saw the web-site of the organizers and found that the "REJECTED" report of yesterday (Take a look at the first picture above) was changed the "SELECTED" report. (Take a look at the second picture above.)
主催者のWebサイトを見てみると、昨日の「落選」通知(第1の写真参照)は、「当選」通知に変わっていました(第2の写真参照)。
I made it!! (^o^)
やったー!! (^o^)
昨日の私の日記で、私は神戸マラソンにエントリーし、マラソン主催者から「当選」通知と「落選」通知を両方受け取ったことを書きました。
I received the revised report on the results of the lottery from the organizers by e-mail today.
私は今日、主催者から修正された結果報告をEメールで受け取りました。
The e-mail said that I was really selected!! (^ ^)
Eメールには、私は本当は当選だと書いてありました。
I saw the web-site of the organizers and found that the "REJECTED" report of yesterday (Take a look at the first picture above) was changed the "SELECTED" report. (Take a look at the second picture above.)
主催者のWebサイトを見てみると、昨日の「落選」通知(第1の写真参照)は、「当選」通知に変わっていました(第2の写真参照)。
I made it!! (^o^)
やったー!! (^o^)
- 11
- 3
- 2
Journals Statistics
| Total | 121 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| The Anniversary of Natto (6) |
| The Rainy Season and Tokyo Sky Tree (7) |
| Selected!! (5) |
| Elected? Rejected? (5) |
| Very Hot Day (4) |
Latest comments
| Jul 11th Hugh |
| Jul 10th EarthsVisitor |
| Jul 10th freshbread3 |
| Jul 02nd melitu |
| Jul 02nd melitu |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - July (3) |
| - June (3) |
| - March (12) |
| - February (4) |
| - January (12) |
| 2010 |
| - December (19) |
| - November (4) |
| - October (2) |
| - September (2) |
| - August (9) |
| - March (2) |
| - February (5) |
| - January (14) |
| 2009 |
| - December (15) |
| - November (15) |
I said mentioned on the last my diary entry that I applied to the Kobe Marathon and that I received both the "SELECTED" report and "REJECTED" reports from the organizers of the marathon.
The e-mail said that I was really indeed selected!!
I saw the website of the organizers and found that the "REJECTED" report of yesterday (Take a look at the first picture above) was changed to the "SELECTED".
I said on the last my last diary entry that I applied to the Kobe Marathon and I received both a "SELECTED" report and a "REJECTED" report from the organizers of the marathon.
I saw the web-site of the organizers and found that the "REJECTED" report of yesterday (Take a look at the first picture above) was changed to a "SELECTED" report. (There is a very subtle nuance for using "the" and "a." In this sentence you wrote "the REJECTED report" which is correct since you were talking about a specific report of which the reader understands you are directing our attention. If you say "a" it is more general and fits better for "a SELECTED report" in this sentence. In a way it reminds me of the subtle differences between は and が in Japanese.)
Thank you for your corrections.
To choice the articles between "the" and "a" correctly is difficult for me, and because of that, your indication above was useful for me.
Anyway, thank you for your congratulatory message! (^ ^)
Thank you for your comment.
I'll train from now!! (^ ^)