ドイツに引っ越して来た!

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Miss_Igirisu's latest journal entries Aug 15th 2011 00:56
皆さん、お久しぶりです。

もう、ドイツに住んでいます。伊勢の生活に寂しいけど。ヨーロッパ同士で、ドイツの生活は簡単だと想像したけど、意外と難しいです。とりあえず、郵便局は手紙以外、家までなにも送りません。日本からの荷物を、遠くまで持って来なければなりません。メチャ面倒くさいです。ドイツでは、日曜日に店は開いていませんけど、喫茶店とレストランとエロショップは行けます。可笑しいでしょう!買い物できないけど、エログズはオッケーって、あり得ない事でしょうね。

仕事はまだ慣れていません。まだ2週間だけど、かなり有名なゲームの仕事をやっています。ほとんど、ゲームをやって、書いてあるアメリカ英語はイギリスに失礼と思われるかどうかを判断する仕事なんです。例えば、昔、「spastic」という言葉をアメリカのゲームから、イギリスのゲームにコピーさせたけど、イギリスにはその言葉はハンヂーカップの人にとても失礼だから、大問題になってしまったみたいです。

今週、やっているビッグゲームの箱に書いている言葉を翻訳しました。上手くできたかどうか知らないが、マーケッチングから私の書いた事が帰って来たら、そんなに変わらなかったから、多分そのままで売ってくる可能性があります。そうだったら、お母さんに自慢したいです!

昨日、久しぶりに日本語を話しました。友達の日本人奥さんと話していた時、日本語に上手く言えなかった事がありましたから、皆のアドバイスが欲しいです。

ダイエットの話て、今やっているダイエットの説明していました。(日本には、とても太りましたから!!揚げパンは最低〜)
次の英語を日本語にしたかった;

I have to continue in the second stage of the diet for 5 days for every kg I lose in the first week.

1週間に痩せた1kgにたいして、2ステージに五日間続かなければなりません。(例えば、5kgを痩せたら、25日間2番ステージに続かなきゃとか)

どうですか?今、よく考えて、昨日より説明できると思うけど、まだ上手くできません。

See you!

Aug 15th 2011 01:17 omix2

  • 伊勢の生活に寂しいけど。
  • 伊勢の生活より寂しいけど。

 

  • ヨーロッパ同士で、ドイツの生活は簡単だと想像したけど、意外と難しいです。
  • ヨーロッパ同士で、ドイツの生活は簡単だと想像してたけど、意外と難しいです。

 

  • とりあえず、郵便局は手紙以外、家までなにも送りません。
  • とりあえず、郵便局は手紙以外、家までなにも送りません。(郵便局は手紙以外の物を家に届けてくれません。)

1 people think this correction is good.  

  • 日本からの荷物を、遠くまで持って来なければなりません。
  • 日本からの荷物を、遠くから持って来なければなりません。

 

  • ドイツでは、日曜日に店は開いていませんけど、喫茶店とレストランとエロショップは行けます。
  • ドイツでは、日曜日に店は開いていませんけど、喫茶店とレストランとアダルトショップは開いています

 

  • 買い物できないけど、エログズはオッケーって、あり得ない事でしょうね。
  • 買い物できないけど、アダルトグッズはオッケーって、あり得ない事でしょうね。

 

  • 上手くできたかどうか知らないが、マーケッチングから私の書いた事が帰って来たら、そんなに変わらなかったから、多分そのままで売ってくる可能性があります。
  • 上手くできたかどうか分からないけどマーケティングから私の書いた事が返って来たのを見たら、そんなに変わってなかったから、多分そのままで売る可能性があります。

 

  • 友達の日本人奥さんと話していた時、日本語に上手く言えなかった事がありましたから、皆のアドバイスが欲しいです。
  • 友達の日本人奥さんと話していた時、日本語上手く言えなかった事がありましたから、皆のアドバイスが欲しいです。

 

  • ダイエットの話て、今やっているダイエットの説明していました。
  • ダイエットの話、今やっているダイエットの説明をしました

 

  • (日本には、とても太りましたから!!
  • (日本では、とても太りましたから!!

1 people think this correction is good.  

  • 1週間に痩せた1kgにたいして、2ステージに五日間続かなければなりません。
  • 1週間に痩せた1kgにたいして、2ステージに五日間続かなければなりません。(1週間に痩せた1kgに対して、2ステージを五日間続けなければなりません。)

 

  • (例えば、5kgを痩せたら、25日間2番ステージに続かなきゃとか)
  • (例えば、5kgを痩せたら、25日間2番ステージに続なきゃとか)

 

  • 今、よく考えて、昨日より説明できると思うけど、まだ上手くできません。
  • 今、よく考えて、昨日より説明できと思うけど、まだ上手くできません。

 
Aug 15th 2011 01:36 Kitty

  • 伊勢の生活に寂しいけど。
  • 伊勢の生活が恋しいけど。

1 people think this correction is good.  

  • ヨーロッパ同士で、ドイツの生活は簡単だと想像したけど、意外と難しいです。
  • ヨーロッパ同士で、ドイツの生活は簡単だと想像していたけど、意外と難しいです。

 

  • とりあえず、郵便局は手紙以外、家までなにも送りません。
  • とりあえず、郵便局は手紙以外、家までなにも届けてくれません

 

  • 日本からの荷物を、遠くまで持って来なければなりません。
  • 日本から荷物を、(こんな)遠くまで持って来なければなりません。

 

  • ドイツでは、日曜日に店は開いていませんけど、喫茶店とレストランとエロショップは行けます。
  • ドイツでは、日曜日に店は開いていませんけど、喫茶店とレストランとエロショップは開いています

 

  • 買い物できないけど、エログズはオッケーって、あり得ない事でしょうね。
  • 買い物できないけど、エログズはオッケーって、あり得ない事でしょう

 

  • 例えば、昔、「spastic」という言葉をアメリカのゲームから、イギリスのゲームにコピーさせたけど、イギリスにはその言葉はハンヂーカップの人にとても失礼だから、大問題になってしまったみたいです。
  • 例えば、昔、「spastic」という言葉をアメリカのゲームから、イギリスのゲームにコピーさせたけど、イギリスにはその言葉はハンディキャップの人にとても失礼だから、大問題になってしまったみたいです。

1 people think this correction is good.  

  • 上手くできたかどうか知らないが、マーケッチングから私の書いた事が帰って来たら、そんなに変わらなかったから、多分そのままで売ってくる可能性があります。
  • 上手くできたかどうかわからないけれど、マーケティングから私の書いたものって来たら、そんなに変わっていなかったから、多分そのままで売られる可能性があります。

 

  • そうだったら、お母さんに自慢したいです!
  • (もし)そうだったら、お母さんに自慢したいです!

 

  • 友達の日本人奥さんと話していた時、日本語に上手く言えなかった事がありましたから、皆のアドバイスが欲しいです。
  • 友達の日本人奥さんと話していた時、日本語上手く言えなかった事がありましたから、皆のアドバイスが欲しいです。

 

  • ダイエットの話て、今やっているダイエットの説明していました。
  • ダイエットの話をして、今やっているダイエットの説明していました。

 

  • (日本には、とても太りましたから!!
  • (日本では、とても太りましたから!!

 

  • 1週間に痩せた1kgにたいして、2ステージに五日間続かなければなりません。
  • 最初の1週間で落とした体重1キロにつき5日間、セカンドステージを続けないといけません。

 

  • (例えば、5kgを痩せたら、25日間2番ステージに続かなきゃとか)
  • (例えば、5kg痩せたら、25日間2番ステージなきゃとか)

 
"I have to continue in the second stage of the diet for 5 days for every kg I lose in the first week."

「最初の1週間で落とした体重1キロにつき5日間、セカンドステージを続けないといけません」

ちょっと訳すのがむずかしいなと思いました。たぶんこんな感じで伝わると思います^^
Aug 15th 2011 02:03 Miss_Igirisu
Thank you! That's the answer I was looking for!
Aug 15th 2011 02:41 Kitty
お役に立てて良かったです~。ドイツでの生活、がんばってくださいね!Good Luck!
Aug 15th 2011 01:45 Tarama

  • ドイツに引っ越して来た!
  • ドイツに引っ越して来ました!

 

  • もう、ドイツに住んでいます。
  • 私は、もう、ドイツに住んでいます。

 

  • 伊勢の生活に寂しいけど。
  • 伊勢の生活が恋しいけど。

1 people think this correction is good.  

  • ヨーロッパ同士で、ドイツの生活は簡単だと想像したけど、意外と難しいです。
  • 同じヨーロッパなので、ドイツの生活は簡単だろうと想像したけど、意外と難しいです。

1 people think this correction is good.  

  • とりあえず、郵便局は手紙以外、家までなにも送りません。
  • とりあえず、郵便局は手紙以外、家までなにも送ってくれません。

 

  • 買い物できないけど、エログズはオッケーって、あり得ない事でしょうね。
  • 買い物できないけど、エログズはオッケーって、あり得ない事でしょう

 

  • ほとんど、ゲームをやって、書いてあるアメリカ英語はイギリスに失礼と思われるかどうかを判断する仕事なんです。
  • ほとんど、ゲームをやって、書いてあるアメリカ英語イギリスでは失礼と思われるかどうかを判断する仕事なんです。

1 people think this correction is good.  

  • 例えば、昔、「spastic」という言葉をアメリカのゲームから、イギリスのゲームにコピーさせたけど、イギリスにはその言葉はハンヂーカップの人にとても失礼だから、大問題になってしまったみたいです。
  • 例えば、昔、「spastic」という言葉をアメリカのゲームから、イギリスのゲームにコピーさせたけど、イギリスはその言葉はハンディーキャップある人にとても失礼だから、大問題になってしまったみたいです。

1 people think this correction is good.  

  • 上手くできたかどうか知らないが、マーケッチングから私の書いた事が帰って来たら、そんなに変わらなかったから、多分そのままで売ってくる可能性があります。
  • 上手くできたかどうかわからないけど、マーケティングから私の書いたもの戻って(返って)来たら、そんなに変わらなかったから、多分そのままで売ってくる可能性があります。

 

  • そうだったら、お母さんに自慢したいです!
  • もし、そうならそうだったら、お母さんに自慢したいです!

 

  • 友達の日本人奥さんと話していた時、日本語に上手く言えなかった事がありましたから、皆のアドバイスが欲しいです。
  • 友達の日本人奥さんと話していた時、日本語上手く言えなかった事があったので、皆のアドバイスが欲しいです。

 

  • ダイエットの話て、今やっているダイエットの説明していました。
  • ダイエットの話、今やっているダイエットの説明していました。

 

  • (日本には、とても太りましたから!!
  • (日本は、とても太りましたから!!

 

  • 次の英語を日本語にしたかった;
  • 次の英語を日本語にしたかった。(日本語では、この記号は使いません)

 

  • 1週間に痩せた1kgにたいして、2ステージに五日間続かなければなりません。
  • 1週間に痩せた1kgにたいして、2ステージに五日間続かなければなりません。ダイエットの第2ステージでは、最初の週に落ちた体重の1kgに対して5日間維持しなければなりません。

1 people think this correction is good.  

  • (例えば、5kgを痩せたら、25日間2番ステージに続かなきゃとか)
  • (例えば、5kgを痩せたら、25日間2番ステージに続かなきゃとか)(たとえば、5kg痩せたら、第2ステージでは25日間維持するとか)

1 people think this correction is good.  

  • 今、よく考えて、昨日より説明できると思うけど、まだ上手くできません。
  • 、よく考えたので、昨日よりうまく説明できると思うけど、まだ完璧じゃありません

 
ドイツって、荷物は家まで配達してくれないんですか?大変ですね。
がんばってください。
Aug 15th 2011 04:58 HADOMAN (波動まん)

それは、どういうダイエットなの?
Aug 17th 2011 04:02 Miss_Igirisu
Dukanというダイエットです。
Aug 15th 2011 09:56 zerry

最初の1週間でやせた分だけ、1kgごとに5日間、第2ステージはその体重を維持しないといけません。
Aug 15th 2011 12:32 Goldbear

Hi, Miss_Igirisu!
Your friends had already cerrected this jornal well.
May I ask you how the diet is going?
Aug 17th 2011 04:04 Miss_Igirisu
It's going well. I'm still in the first stage but my jeans are really loose now. Hopefully I can lose a lot. My mum has been doing it for a while now and has lost so much!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month