July Flame MV

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of maeniwyn's latest journal entries Aug 26th 2010 15:08
Löysin tämän videon juuri nyt. Tiedin laulun ennen, mutta en tiennyt, että oli musiikki video. Mielestäni, että se on hieno video. Tarina kertoi kanssa paperi 'cut-outs'. Se on hyvin luova ja hyvin tehty (well-done). Vaikka, tulipalo on vähän häiritsevä. En ole varma, että ymmärrän video. ^_^; Mutta minä pidän siitä oikea.

Aug 26th 2010 22:43 カスパー

  • Löysin tämän videon juuri nyt.
  • Löysin tämän videon juuri nyt. // or Löysin tämän videon äskettäin

 

  • Tiedin laulun ennen, mutta en tiennyt, että oli musiikki video.
  • Tiesin laulun ennestään, mutta en tiennyt, että siitä oltiin tehty musiikkivideo.

 

  • Mielestäni, että se on hieno video.
  • Mielestäni, että se on/oli hieno video. // Oli = Was, but "On" is fine, as this sentence is just an opinion. Both are fine.

 

  • Tarina kertoi kanssa paperi 'cut-outs'.
  • Tarina kertoi kanssa paperi 'cut-outs'. // Not sure if i understood this one :/

 

  • Se on hyvin luova ja hyvin tehty (well-done).
  • Tämä video on tehty erittäin hyvin ja luovasti. = This video was very innovative and well created. (I thought about this translation for hours, literally >_>)

 

  • Vaikka, tulipalo on vähän häiritsevä.
  • Vaikka tulipalo on vähän häiritsevä.

 

  • En ole varma, että ymmärrän video.
  • En ole varma, että ymmärrän videota. = I'm not sure, that i understood this video // Not sure if i understood the meaning of your meaning correctly.

 

  • ^_^; Mutta minä pidän siitä oikea.
  • ^_^; Mutta (minä) pidän siitä oikeasti. = But i truly like it // "Pidän" means "I like", so "Minä=I" is not needed.

 
Vocabulary:

Äskettäin
=
A moment ago
_______________________

Tiesin laulun ennestään
=
I knew (about) this song beforehand/already
_______________________

, että siitä oltiin tehty musiikkivideo
=
, that there was a music video featuring it
(Sorry, this translation is not very word-to-word, but i hope you understand all the words and their meanings)
_______________________

"Se on erittäin luova ja hyvin tehty"
=
"It is very creative and well made" is by no means "wrong", but don't use "Hyvin" twice, it's unnatural. My correction is just an alternative.
_______________________

There was a few sentences i didn't understand, hopefully someone else corrects them. You may also post the sentences in english, so i can understand them ^^.

Great job!!!

Aug 26th 2010 22:47 カスパー

The second last correction about understanding the video is incorrect, please ignore it ^^. Let me know what you wanted to say in that sentence.
Aug 27th 2010 15:29 maeniwyn

@Tamano
Kiitos! Let's see, I hope you don't mind if I write in English. :]

1. Tiesin laulun ennestään. - Why do I need to add -stään to ennen?
2. Tarina kertoi kanssa paperi 'cut-outs'. - I meant to say, 'The story is told with paper cut-outs.' And paper cut-outs are pictures you cut out of paper.
3. En ole varma, että ymmärrän videota. - I wanted to say, 'I am not sure if I understand that video.'
Aug 27th 2010 22:36 カスパー

Hey Maeniwyn,

1. "Tiesin laulun ennen" means "I knew (about) this song already, BUT I DONT KNOW IT ANYMORE."

Unfortunately i can't provide you any grammar tips conserning this issue, but i hope someone can. These translations are in my opinion somewhat correct, even though the dictionary says different.

Ennen = Before
Ennestään = Beforehand (previously, already, before depending on context)
____________________________________

2. Tarina kerrottiin käyttämällä kuva-animaatiota
"The story was told by using "picture animation".

I can't think of any translation for cut-outs, but this technigue has it's own name in english, but i can't recall it.
____________________________________

3. "En ole varma(,)että ymmärrän (tätä) videota" would be pretty much it, however it sounds unnatural in Finnish because you don't actually point out what you dont understand. The story, or why it was made etc.

Examples:

En ole varma ymmärsinkö (tämän) videon tarinaa
"I am not sure that i understood the story of this video."
Aug 29th 2010 04:16 maeniwyn

@Tamano
Ooh thanks again! :)

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month