こんばんは!
こんばんはみなさん!今日わたしはあたらしいシヂお買う。KINOKUNIYAにありますシヂお買う。Re:Packageのタイトルですシヂ。音楽はほんとういい!わたしは今おリスニング!
Good evening everyone! Today I bought a new CD. I bought the CD at KINOKUNIYA. Re:Package is the title of the CD. The music is really good! I am listening to it now!
PS
I used some unfamiliar words, so Im sorry if I messed up. ごめん!
Also, the CD is so pop-ish and electronic, it makes me feel like Im in a cyber city. どもありがとうございます!おやすみなさい!
Good evening everyone! Today I bought a new CD. I bought the CD at KINOKUNIYA. Re:Package is the title of the CD. The music is really good! I am listening to it now!
PS
I used some unfamiliar words, so Im sorry if I messed up. ごめん!
Also, the CD is so pop-ish and electronic, it makes me feel like Im in a cyber city. どもありがとうございます!おやすみなさい!
- 40
- 3
- 3
Journals Statistics
| Total | 31 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| BBQ!! (6) |
| お金(^^) (4) |
| 花より団子? (5) |
| L'Arc-en-CielのNewYorkコンサート (4) |
| 私わ恋愛できない理由 (2) |
Latest comments
| May 29th raguri |
| May 29th Kuro_Debu |
| Apr 17th raguri |
| Apr 08th raguri |
| Apr 08th green |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (1) |
| - April (3) |
| - March (4) |
| 2009 |
| - November (1) |
| - May (1) |
| - February (1) |
| 2008 |
| - November (5) |
| - October (6) |
| - September (6) |
| - August (3) |

今日わたしはあたらしいCDを買う。
KINOKUNIYAでCDを買う。
Re:PackageはCDのタイトルです。
わたしは今そのCDを聴(き)いている
どうもありがとうございます!
わたしは今それを聴いているおリスニング!「お」と「を」はThe pronunciation is the same but a using is diffrent. e.g. CDを買う。 お店で、CDを買う。
すごい(^^)v
これからも頑張ってね♪
By the way, Which group is CD?
thanks for the corrections! Its kind of hard to understand. Sorry! What I meant was i bought a new CD, the artist is called Hatsune Miku, I think the song is ver otaku, i think. = ]
今日わたしはあたらしいシヂお買う。CDを買った。
KINOKUNIYAにありますシヂお買う。で買った。
音楽はほんとうにいい!
thank you for the corrections! Is it really?