反省

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of 秋桜's latest journal entries Dec 01st 2009 17:25

今日はね、気持ちがちょっと落ち込んでしまいました。

同僚の一人(男性)が突然、「君、自分はちょっと煩いと思わない?しゃべりすぎですよ」って言われました。
私、本当にびっくりしてしまいました。そんな風に言われるのは初めてでした。

なんでそんな風に言ってくるのですか。そのときは、ただ隣の人と相談しているところでした。
私はどうしてもわからないです。

私は本当に煩いですか。
今、反省しています。




Dec 01st 2009 18:23 ta-chan

  • 今日はね、気持ちがちょっとよくなかったです。
  • 今日はね、気持ちがちょっとよくなかったです落ち込んでしまいました

 

  • 同僚の一人(男性)は突然、「君、自分はちょっと煩いと思わない?
  • 同僚の一人(男性)突然、「君、自分はちょっと煩いと思わない?

 

  • そんなに言われるのが初めてですよ。
  • そんなに言われるの初めてですよ。

 

  • なんでそんなに言ってくれるですか。
  • なんでそんなに言ってくれるですかしょうか

 

  • そのとき、ただ隣の人と相談しているところでしたのに。
  • そのとき、ただ隣の人と相談しているところでしたのにだったのに

 
人の感じ方は人それぞれですからね。
あまり気にすることはないと思いますよ。
Dec 01st 2009 18:52 tomosun

  • しゃべりすぎるんですよ」って言ってくれました。
  • しゃべりすぎですよ。」って言われました。

 

  • なんでそんなに言ってくれるですか。
  • なんでそんなことを言ってくるのですか。

 

  • そのとき、ただ隣の人と相談しているところでしたのに。
  • そのとき、ただ隣の人と相談しているところでしたのに。

 

  • 自分は本当に煩いですか。
  • は本当に煩いですか。

 
同僚の方は ちょっと機嫌がよくなかったのでしょうか?
秋桜さんも 早く気分転換できますように。^^
Dec 01st 2009 20:41 小龙猫

  • 今日はね、気持ちがちょっとよくなかったです。
  • 今日はね、気持ちが少し沈んでいました(という風にも表現できます)

 

  • 同僚の一人(男性)は突然、「君、自分はちょっと煩いと思わない?
  • 同僚の一人(男性)突然、「君、自分はちょっと煩いと思わない?

 

  • しゃべりすぎるんですよ」って言ってくれました。
  • しゃべりすぎるんですよ」れました。

 

  • そんなに言われるのが初めてですよ。
  • そんなに風に言われるの初めてでした

 

  • なんでそんなに言ってくれるですか。
  • なんでそんなに言ってくしょうか。

 

  • そのとき、ただ隣の人と相談しているところでしたのに。
  • そのとき、ただ隣の人と相談しているところでしたのに

 

  • 自分は本当に煩いですか。
  • は本当に煩いですか。

 
確かにちょっと言い方がきついですね。
でも、あまり気にしすぎずに、
気持ちを切り換えられるといいですね!
Dec 01st 2009 22:28 可乐猫(bokeneko)

いちいち 気にしな〜い ^^;
Dec 02nd 2009 09:34 秋桜

皆さん、本当に有難うございます。
私はもう大丈夫でした。^_^
Dec 02nd 2009 14:09 Elio

こんにちは、コメントありがとうございました。いろいろ言ってくる人がいるんですよねー。それでも頑張って仕事をしていてえらいです!これからも仕事頑張りましょうね。
Dec 16th 2009 11:52 panda_dreamer(夢中人熊猫)

一休さんもよく言っているよ。
「あわてないあわてない、一休み(ひとやすみ)一休み」ってね。
落ち着いて仕事しましょう。

你知不知道聪明的一休?
「あわてないあわてない、一休み一休み」是他的口头禅。
用中文怎么翻译才好?
别着急,别着急!歇一会儿,歇一会儿!
这样翻译,行不行?
Dec 16th 2009 12:48 秋桜

panda_dreamerさん、有難うね。
私、子供の頃、「一休さん」というアニメをよく見ました。
一休さんと西佑衛門さんが大好きです。そして、「晴天娃娃」(日本語でなんだっけ)も大好きです。
中国語版のアニメで「あわてないあわてない、一休み一休み」を「不要着急,不要着急,休息,休息一下」と訳されました。(^~^)
Dec 16th 2009 23:07 panda_dreamer(夢中人熊猫)

中国では西佑衛門さんになっているんですか。。。
日本語だと蜷川新右衛門(みながわ・しんえもん)なんですけどね。
「一休さ~ん!一休さ~ん!」という呼び声は今でも覚えていますよ(笑)

「晴天娃娃」は日本語では「照る照る坊主(てるてるぼうず)」と言いますよ。
中国にもあるのかな?
Dec 17th 2009 09:48 秋桜

panda_dreamerさん、「照る照る坊主」が中国にありませんが、日本のアニメやドラマによく見ていますよ。
私は「晴天娃娃」が大好きです。私の携帯の蓋を開けると、すぐ「照る照る坊主」の写真が見えますよ。
好きな日本アニメがたくさんありますよ。「セーラームーン」(美少女戦士)というアニメを知っていますか。
Dec 18th 2009 04:47 panda_dreamer(夢中人熊猫)

「セーラームーン」は知っていますよ、ただ見たことはないですね。
主人公月野うさぎの決め台詞は「月に代わって~おしよきよ~♪」ですね。
Dec 18th 2009 09:47 秋桜

そうですね。中国語で「我要代表月亮,消灭你们。」
月野兎さんはとっても可愛いですよね。^O^
秋桜
  • Mandarin
  • Japanese, English

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month