灰色な日
今日、雨が降っている。先週の雪が水に溶けかった。(>_<)
学校でドイツ語の聞こうテストが有りました。よくで来ませんでした。 テストの中に眠りましたから。。。
日本語でどんな方法で「I should....」と言うか。 (Like: "I should do my homework. I should go sleep. I should take my dog out." etc.)
今、ROMESの3.挿話を見ている~
( 大倉忠義はとてもかっこいいだね!<3 )
学校でドイツ語の聞こうテストが有りました。よくで来ませんでした。 テストの中に眠りましたから。。。
日本語でどんな方法で「I should....」と言うか。 (Like: "I should do my homework. I should go sleep. I should take my dog out." etc.)
今、ROMESの3.挿話を見ている~
( 大倉忠義はとてもかっこいいだね!<3 )

今日は雨が降っています。
先週の雪が水に溶けてしまいました。
学校でドイツ語のリスニングテストがありました。
あまりよくできませんでした。
ついついテスト中に寝てしまったからです。。。
「私は宿題をやらなきゃいけません」
I should go sleep.
「私は眠らなければいけません」
I should take my dog out.
「私は犬を外に連れていかなきゃいけません」
shuld は 「~しなければいけない」と通常言い換えます。
ですが日本人の間では「いけない」の部分が negative に考えられてしまうので、
「しなければ」または「しなきゃ」(←「ければ」が口語ではここまで短くされます)と
する場合が多いです。
がんばってください。
先週の雪が溶けた。
学校でドイツ語の聞き取りテストが有りました。学校でドイツ語のリスニングテストが有りました。
よくできませんでした。
テスト中に眠りましたから。。。
日本語ではどうやって「I should....」と言うの?
(Like: "I should do my homework.宿題しなくちゃ(いけない)
I should go sleep.寝なくちゃ(いけない)
I should take my dog out." etc.)犬を連れださなくちゃ(いけない)
今、ROMESの第3話を見ている~3話を見ている~
( 大倉忠義はとてもかっこいい!
日本語では英語を転用していることも時々あります。
先週の雪が水になった。
学校でドイツ語の聞くテストがありました。(あまり”有り”とは使いません)
よくできませんでした。
テストの中に眠りましたから。。。
( 大倉忠義はとてもかっこいいだね!
should の使い方ですが、“~すべき”と日本人はよく訳します。
ですので、I should do my homework. は 私は宿題をすべきです。
となります。
Have a nice day! Thank you!
学校でドイツ語の聞こうテスト(リスニングテスト、ヒアリングテスト、聞き取りテスト)が有ありました。
テスト中に寝てしまったので。。。
I'd say 「宿題をしなければいけない」「宿題をしなければならない」「宿題をしなくちゃ」