Fallen leaves carpet
I found a carpet of fallen leaves.
This photo is not good because I took it with my mobile...(- -;
It was in a small, secluded area of my hometown.
I felt a little sad when I saw it.
But I also felt somewhat happy. ^ ^
Several men were cleaning up the square at that time.
I thought “Please leave it for a little while...”
This photo is not good because I took it with my mobile...(- -;
It was in a small, secluded area of my hometown.
I felt a little sad when I saw it.
But I also felt somewhat happy. ^ ^
Several men were cleaning up the square at that time.
I thought “Please leave it for a little while...”
- 21
- 4
- 2
Journals Statistics
| Total | 16 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| Now is...just three o'clock. (11) |
| TANKA ―Traditional Japanese poetry― (16) |
| Penetrating question from a small devil. (12) |
| Necessary! (12) |
| Fallen leaves carpet (6) |
Latest comments
| Dec 18th KAZU |
| Dec 17th Smashley |
| Dec 17th KAZU |
| Dec 17th KAZU |
| Dec 16th |
Entries by Month
| 2009 |
|---|
| - December (9) |
| - November (7) |


I found the a carpet of fallen leaves carpet. (maybe?)
This photo is not good 'cause I took it with my mobile...(- -;
It was in the a very small square in part of my hometown.
I'd felt like a little sadness when I saw it.
But also I could also felt something somewhat happy.
Several men were cleaning up this the square at that time.
I really feel strange mixture of feelings about it, too.
Maybe, It was a present for a moment from someone.=)
This photo is not good because I took it with my mobile...(- -; (Try not to use short or abbreviated English because it might become a bad habit ;p)
This sentence is not grammatically wrong, but it sounds a bit odd. I might rephrase it as, "The carpet of fallen leaves was in a small, secluded area of my hometown."
Although there's nothing wrong with this sentence, it feels to me somewhat lacking. It would be lovely if you could tell us why, or say something to hint to us. Like for example, " I felt a little sad... but I also felt somewhat happy as this signified that winter is coming... "
"I felt a little sad because time has flown by so quickly..."
例えばね。:)
It was very helpful.
and..
"I felt a little sad when I saw it. But I also felt somewhat happy."
What can I say In this case?
When I was....
「なんとなく幸せな気分」の時
「よくわかんないけどいい感じ」の時
I'm happy if you tell me some advise. ^ ^
「なんとなく幸せな気分」
"Somehow I feel happy/fortunate"
「よくわかんないけどいい感じ」
"I don't really know why, but I feel good about (it)"
:)