第1次的日记

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of hito's latest journal entries Nov 29th 2009 15:45
这是第1次的日记.

本来我想从11月23号开始写日记.
因为那天是我的生日^^.
不过那天我得感冒了.
感冒是上帝的生日礼物吗?
真不好...

我的身体这周一直不舒服.
今天总算好多了.

而且,今天我第1次参加HSK考试.
HSK是汉语水平考试.
考试的内容有听力,语法,阅读,综合4个.

首先考听力的部分,不过我有点儿紧张,所以我不能听,不太明白.
然后考语法. 对我来说,语法的时间很短.

考完以后,
我猜猜,我的成绩怎么样?
我觉得听力真不好,语法也没有自信.
阅读,综合是还可以.
・・・。

我能知道真成绩时是明年1月的.


我只好祈祷。
Nov 29th 2009 15:49 Del

  • 第1次的日记
  • 次的日记

 

  • 这是第1次的日记.
  • 这是第次的日记.

 

  • 不过那天我得感冒了.
  • 不过那天我感冒了.

 

  • 真不好...
  • 真不好...(真糟糕……

 

  • 而且,今天我第1次参加HSK考试.
  • 而且,今天我第次参加HSK考试.

 

  • 考试的内容有听力,语法,阅读,综合4个.
  • 考试的内容包括听力,语法,阅读综合4个.

 

  • 首先考听力的部分,不过我有点儿紧张,所以我不能听,不太明白.
  • 首先考听力的部分,不过我有点儿紧张,所以没太听明白.

 

  • 对我来说,语法的时间很短.
  • 对我来说,语法的时间太短了.

 

  • 我猜猜,我的成绩怎么样?
  • 我猜猜,我的成绩怎么样?(这个句式一般用于让别人猜测时。参考修改:我试着推测自己的成绩。)

 

  • 阅读,综合是还可以.
  • 阅读,综合还可以.

 

  • 我能知道真成绩时是明年1月的.
  • 明年月我能知道成绩.

 

  • 我只好祈祷。
  • 现在我只好祈祷。

 
很流利也很自然!加油。
Nov 29th 2009 15:57 Shurik

  • 考试的内容有听力,语法,阅读,综合4个.
  • 考试的内容有听力、语法、阅读和综合4项。

 

  • 我猜猜,我的成绩怎么样?
  • 你猜猜,我的成绩怎么样?

 

  • 我觉得听力真不好,语法也没有自信.
  • 我觉得听力考得不好,语法考得也没有自信.

 

  • 阅读,综合是还可以.
  • 阅读,综合还可以.

 
Nov 29th 2009 16:24 ユキ

  • 而且,今天我第1次参加HSK考试.
  • 而且,今天我第1次参加HSK考试.

 

  • 我猜猜,我的成绩怎么样?
  • 猜猜,我的成绩怎么样?

 

  • 阅读,综合是还可以.
  • 阅读,综合还可以.

 

  • 我能知道真成绩时是明年1月的.
  • (明年一月能知道确切的成绩)

 
Nov 29th 2009 16:46 Michelle Kwan

  • 第1次的日记
  • 第1次的日记第一日记

 

  • 这是第1次的日记.
  • 这是第1次的第一篇日记.

 

  • 不过那天我得感冒了.
  • 不过那天我得感冒了.不过那天我感冒了.←「得」なしでもokです。

 

  • 真不好...
  • 真不好...真不好のままだと、間違ってはないけど、なんとなく、違和感を感じるので、普通に「真倒霉」で運が悪いと表現したほうが通じやすいかと思います。

 

  • 我的身体这周一直不舒服.
  • 我的身体这周一直不舒服.この一週間という意味で「这周」にしたほうが分かりやすいかと思います。

 

  • 而且,今天我第1次参加HSK考试.
  • 而且还有,今天我第1次参加HSK考试.(还有,今天我第一次考了HSK.)「而且」はそれにの意味が多いので、そういえばとか、このこと以外にの意味も持つ「还有」に変えてみました。HSK自体が考试なので、重複にならないように考试を消しました。

 

  • HSK是汉语水平考试.
  • HSK是汉语水平考试.顺便说一下,HSK的正式名称是《〈中国汉语水平考试〉〉

 

  • 考试的内容有听力,语法,阅读,综合4个.
  • 考试的内容有听力,语法,阅读综合4个部分. HSK试卷由听力,语法,阅读和综合等4部分构成。日本語でも羅列するとき、「A,B,CとD等」のような文型があったと思いますが、中国語もそういう場合が多いです。

 

  • 首先考听力的部分,不过我有点儿紧张,所以我不能听,不太明白.
  • 首先考听力的部分,不过我有点儿紧张,所以我不能听,不太明白.過去のことなんで、「首先考的是听力部分」がいいと思います。不过我有点儿紧张,所以我不能听,不太明白.很多题都听不太明白(没听明白/没听清)。不能听←英語だと、CAN'T HEAR.にあたるかと思います。

 

  • 对我来说,语法的时间很短.
  • 对我来说,语法的时间很短.太短,不够。「语法的时间很短」となると全然間違いはありませんが、私に対しては、短すぎだったという意味では「太短」のほうがいいと思います。更に、足りなかったという意味の「不够」もプラスしたら本当に足りなかったんだと伝わってくるかと思います。

 

  • 我猜猜,我的成绩怎么样?
  • 猜猜琢磨,我的成绩怎么样?「猜猜」は当ててみてとか当ててみるなどの意味合いが大きいです。何点ぐらい取れるんだろうみたいなときは、「琢磨」がふさわしいかと思います。「」はすでに成績が分かってるわけではなく、どうなるだろうと推測してるという意味でいれました。

 

  • 我觉得听力真不好,语法也没有自信.
  • 我觉得听力真不好没考好,语法也没有自信.「真不好」は字面からはとても悪いの意味ですが、リスニングは良い点が取れないかもという意味で、「没考好」にしました。

 

  • 阅读,综合是还可以.
  • 阅读,综合是还可以.まだマシだという意味で、「」を入れました。

 

  • 我能知道真成绩时是明年1月的.
  • 我能知道真成绩时是明年1月的.ストレートに「明年1月发布成绩」と成績発表日はいつだと言うだけでOKだと思います。

 

  • 我只好祈祷。
  • 我只好祈祷(能考出好成绩来)。何を祈るかと追加したほうがもっと伝わると思います。

 
文法に強くないので、話し言葉感覚で直してみました。全然説明にならなくて、すみません。
間違いがあるかも知れませんので、他の方のも参考になさってください。
hito
  • Japanese
  • Mandarin, English

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month