週末も仕事

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of mcfroob's latest journal entries Jan 22nd 2012 22:49
最近毎日仕事していたせいで、この日記を更新出来ず残念だった。

今日仕事の後で高島屋でおいしいとんかつを買って、ビールと一緒に食べて少しさっぱりした :)

ところで、この下の文章を直すのを手伝ってくれない?

1.でも、信号が赤なんだから焦ったってしょうがない。

「なん」というのは「このようなこと」または「など」という意味なの?But I had no choice but to rush since the traffic lights were red?

2.また、自由奔放だがそれが時には気まぐれとなり、何を考えているのか分からないという印象を与え、芸術家に多いタイプと言われる。

この文章の意味が分かると思うけど、何で「気まぐれになり」じゃなくて、「気まぐれとなり」が書いてあるか分からない!

3.だからよく付き合った上でその人のことを判断するようにしているが、私が初対面の人にまで血液型を尋ねるのは、そうすることが相手をよりよく知る近道になると思うからである。

「にまで」というの意味があまりわからない。So as well as often going out with people, so that I can judge people(にまで), I ask about their blood type so as a shortcut to knowing them better.


よろしくお願いします!m(__)m
Jan 22nd 2012 23:03 green_poko11

  • 「なん」というのは「このようなこと」または「など」という意味なの?
  • 「なん」というのは「このようなこと」または「など」という意味なの?「なん」というのは 「になっているから」(=赤に変わっている) という意味なの?

 

  • この文章の意味が分かると思うけど、何で「気まぐれになり」じゃなくて、「気まぐれとなり」が書いてあるか分からない!
  • この文章の意味が分かると思うけど、何で「気まぐれになり」じゃなくて、「気まぐれとなり」が書いてあるか分からない!「気まぐれとなり」・・・「気まぐれと変化し」と置き換えると分かりやすいと思います。

 

  • 「にまで」というの意味があまりわからない。
  • 「にまで」というの意味があまりわからない。「にまでわざわざ(手をかけてor相手にして)」と置き換えて下さい。

 
普段何気なく使っている日本人の私でさえ、考えさせられる言葉です。
Jan 23rd 2012 23:34 mcfroob
手伝ってくれてありがとうございます!日本人には、説明しにくいかもしれません。
Jan 22nd 2012 23:06 shibayu36

  • 最近毎日仕事しているから、この日記を更新する機会がなくて残念だった。
  • 最近毎日仕事していたせいで、この日記を更新できず、残念だった。

 
1.の文章の「なん」についてです。
この文章では「なんだから」が、「なので」の意味です。「なので」がくだけた形になって、「なのだから」になっていると思います。

Jan 23rd 2012 23:35 mcfroob
ありがとうございます。わかったと思います!
Jan 22nd 2012 23:10 kayo

  • 今日仕事の後で高島屋からおいしいとんかつを買って、ビールと一緒に飲んで少しさっぱりした :)
  • 今日仕事の後で高島屋からおいしいとんかつを買って、ビールと一緒に食べて少しさっぱりした :)

 

  • ところで、この下の文章を手伝ってくれない?
  • ところで、この下の文章を(直すのを)手伝ってくれない?

 
とんかつにビールってすてきな組み合わせですね~(*^^)v
Jan 23rd 2012 23:35 mcfroob
そうですね。私の大好きな組み合わせの一つです。 :)
Jan 23rd 2012 23:40 kayo
私のおすすめは・・・今の季節だと、鍋にビールです。
おじさんみたい!って笑わないでね(^^ゞ
Jan 25th 2012 09:30 mcfroob
鍋も冬の時すごくおいしいですね!実は今冬まだ食べてないです ><
Jan 22nd 2012 23:12 Mica

  • 「なん」というのは「このようなこと」または「など」という意味なの?
  • A: 「なので」という意味です。「信号が赤なので」+「だから」という文章を話言葉にすると、「赤なんだから」になります。

1 people think this correction is good.  

  • この文章の意味が分かると思うけど、何で「気まぐれになり」じゃなくて、「気まぐれとなり」が書いてあるか分からない!
  • A: 「気まぐれになり」は、主観的な表現になります。「気まぐれとなり」は、客観性のある表現になります。

 

  • 「にまで」というの意味があまりわからない。
  • A: 「初対面の人」を強調するために「にまで」と表現しています。 「初対面の人『に』」と、「初対面の人『まで』」の表現を統合してしまった例ということになります。

1 people think this correction is good.  
とんかつとビール!! いいね!!
私も今、ビール飲みたくなっちゃった~ (でも、寒いから買いに行きたくない…)
Jan 23rd 2012 23:39 mcfroob
ありがとうございます!今わかりました :)助かりました…
Jan 23rd 2012 01:22 corgi

  • 仕事の週末
  • 仕事の週末週末も仕事・・・

 

  • 最近毎日仕事しているから、この日記を更新する機会がなくて残念だった。
  • 最近毎日仕事していたのでるから、この日記を更新する機会がなくて残念だった。

 

  • 今日仕事の後で高島屋からおいしいとんかつを買って、ビールと一緒に飲んで少しさっぱりした :)
  • 今日仕事の後で高島屋からおいしいとんかつを買って、ビールと一緒に飲んで食べて少しさっぱりした :)

 

  • この文章の意味が分かると思うけど、何で「気まぐれになり」じゃなくて、「気まぐれとなり」が書いてあるか分からない!
  • この文章の意味分かると思うけど、何で「気まぐれになり」じゃなくて、「気まぐれとなり」書いてあるか分からない!A:正直、日本人でも答えられない。。。

1 people think this correction is good.  
ほんとに日本語って難しいと感じました。
Jan 23rd 2012 23:37 mcfroob
そうですね。でも、どんな言語でも難しいところがあるでしょうね。
Jan 23rd 2012 08:29 shuichi

  • 今日仕事の後で高島屋からおいしいとんかつを買って、ビールと一緒に飲んで少しさっぱりした :)
  • 今日仕事の後高島屋からおいしいとんかつを買って、ビール一緒に飲んで少しさっぱりした :)

 
良い調子ですね
Jan 23rd 2012 23:36 mcfroob
うん、とんかつを食べると元気になります。

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month