Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Entries by Month

[1 2 3 4 5 6 7 ... 69] >> Next

Latest Comments

May 28th 2012 02:16 t-max commented on 「2極化」
にきょくかが正解です。でも聞き取りのときには「にきょっか」と聞こえるかもしれないです。
May 27th 2012 01:57 hiralingual commented on 「2極化」
にきょくか です。意味はpolarizationと似ています。
May 26th 2012 15:22 SineLittle made 1 corrections for 「2極化」
「にきょくか」(二極化)とよみます。 なんで辞書にのってないんでしょうね。
May 26th 2012 13:42 shuichi made 1 corrections for 「2極化」
貧富の差ができたみたいなときに使うよ 両極に分かれるといういみだね
May 26th 2012 13:15 junkanoo commented on 「2極化」
二極化って英語でなんて言うのでしょうか? polarizationでいいのでしょうか?
May 26th 2012 13:02 小熊猫 commented on 「2極化」
「にきょくか」ですね。ひとまとまりのものが二つの勢力に分離すること。 或いは混沌としたものが二つの勢力に集積すること。を指します。
May 23rd 2012 12:26 hiralingual commented on この文章の意味
仕事もくずれています。 まず、「思ったように進まなくなった」は [思ったように進ま]なくなった という構造をしています。「『思ったように進む』ということが消えた」と考えて下さい。「思ったように進まなくなった」という塊が「ダメになった」という意味を表していま...
May 23rd 2012 09:43 shuichi made 1 corrections for この文章の意味
よく言いそうな言い訳です;)
May 23rd 2012 03:27 azuki commented on この文章の意味
それに合わせるかのように and 思ったように are two different modifiers. The meaning of the sentence is almost same as: 仕事も思ったように進まなかった、天気に合わせるように。 Hope t...
May 22nd 2012 23:26 Tommy commented on この文章の意味
最初の文章の意味は「昼食のあとで天気がくずれて、しごとも進まなくなった(仕事もくずれた)」という意味です。 「思ったように進まなくなった」というのは英訳すると He made less progress at his work than he expected.という...
May 22nd 2012 23:15 ʌ'nətɑ` made 1 corrections for この文章の意味
I agree with namari-san. ^^
May 22nd 2012 23:12 namari made 1 corrections for この文章の意味
いえ、「天気がくずれる」のに「合わせるように」ですから、 仕事もくずれてます
May 21st 2012 10:39 supaO made 2 corrections for 日食
僕も大阪城の近くですが見れましたよ! 輪が出来る瞬間に奇跡的に雲がどいてくれました!
May 21st 2012 10:34 Nick made 3 corrections for 日食
:)
May 21st 2012 10:31 yoji-san made 3 corrections for 日食
この辺り(静岡県)では見えました!
May 19th 2012 11:01 yuhei commented on Computer scienceって何という?
I think there is no easy answer for it. But in my opinion, "コンピュータ科学" or "コンピュータサイエンス" are mainly used. By the wa...
May 16th 2012 08:50 shuichi made 2 corrections for Computer scienceって何という?
すいません知りません でも具体的に何をしているかで検索できると思います program management marketing など
May 15th 2012 14:27 mujiryouhin made 2 corrections for Computer scienceって何という?
大学のコースで多いのは「情報科学」だと思います。 情報工学も多いですが、information systemsのようにengineering的なイメージがあります。実際のところ、やっていることはそこまで大差ない気もしますが。
May 15th 2012 12:18 Yuuki made 2 corrections for Computer scienceって何という?
時代によってすぐ変わってしまう言葉ではありますが 私の頃は、「情報工学」が頻繁に使われていました。 でも、計算機科学でもコンピューター科学、コンピューター工学、情報科学、 また、そのままコンピューターサイエンスも良く使われる言葉ですが 結局、どれも範囲が広いので何を...
May 15th 2012 12:12 kana commented on Computer scienceって何という?
カタカナで、コンピュータサイエンスでしょうか。
May 14th 2012 19:38 meg made 1 corrections for 計画
いい仕事が見つかるとよいですね!
May 14th 2012 14:27 supaO made 6 corrections for 計画
早くても損はないでしょう^^
May 13th 2012 21:08 shuichi made 1 corrections for まだ読んでるよ。
元気が無いときは つぎ元気になる前触れだ:) ぼくは香港楽しかった また行きたいよ!
May 13th 2012 01:26 azuki made 1 corrections for まだ読んでるよ。
病気はよくなりましたか~? 私も外国に住んでいるので、ときどき同じような気持ちになります。 でも良いこともあります! お大事に~
May 12th 2012 22:07 aozorakumoko あおぞらくもこ made 2 corrections for まだ読んでるよ。
外国で病気はつらいですね。私も同じ経験があります、確かにあれは大変でした。 lang8でも時々また日記を書いてくださいね。
May 12th 2012 20:44 tomomonkey made 2 corrections for まだ読んでるよ。
自分も昔、ほんの少しホームシックになったなぁ。
Apr 05th 2012 10:37 Ken in black commented on ラッキー
おめでとう☆ (おめで㌧がりコーン☆)
Apr 01st 2012 01:44 Hana made 1 corrections for ラッキー
おめでとうございます★ミ 良かったですね!
Mar 31st 2012 22:27 SineLittle made 4 corrections for ラッキー
おめでとうございます。よかったですね。^^
Mar 31st 2012 20:48 mujiryouhin made 3 corrections for ラッキー
おめでとうございます。
Mar 31st 2012 18:01 supaO made 5 corrections for ラッキー
ラッキーじゃなくてmcfroobさんの努力の結果ですよ!
Mar 31st 2012 15:56 Nobushi made 2 corrections for ラッキー
日本語うまいですね。 ラッキーで良かったですね。
Mar 31st 2012 11:59 tack commented on 寝心地
2cmの布団は辛いですね。。とりあえずIkeaとかで、安いマットレスだけでも買ってはいかがですか? (^0^)
Mar 31st 2012 09:34 Gate828 made 2 corrections for イギリスの夏みたい
東京では、あまり雪が降らないので、子供の頃は雪が降ると嬉しかったです。 晴れたとき、嬉しくなるmcfroobさんの気持ちがわかります。
Mar 30th 2012 14:36 nikita made 2 corrections for イギリスの夏みたい
こんな感じでしょうか? 違うニュアンスだったらごめんなさい。(>_<) がんばって下さいね(^.^)/~~~
Mar 30th 2012 14:31 yasuno made 2 corrections for イギリスの夏みたい
スコットランドでは雨が多いのですね。
Mar 29th 2012 23:16 mirai made 5 corrections for 雨上がり
綺麗な写真ですね。 ほんとうにすてき。 (^^)
Mar 29th 2012 22:42 shuichi made 3 corrections for 雨上がり
なんとなく ですよね:)
Mar 29th 2012 20:30 supaO made 5 corrections for 雨上がり
見慣れた街もmcfroobさんが撮った写真で見ると、なんだかすごい素敵な場所に見えます。
Mar 28th 2012 23:53 shiro made 3 corrections for 寝心地
私の英語はわかりにくいかと思います。mcfroobさんの日本語は、最後の文章以外、わかりやすかったですよ。日本では 薄い布団を「せんべい布団」と言います。 よき布団にめぐり合われんことを願っています。 Sorry my bad English. Your Japanes...
Mar 28th 2012 23:03 hikaru made 5 corrections for 寝心地
十分通じる,自然な良い日本語です.頑張ってください.応援しています.
Mar 27th 2012 22:42 koolie commented on 6ヶ月が経った
 旅行記楽しみにしていますよ~^^。もちろん写真付きでね!
Mar 27th 2012 22:41 aozorakumoko あおぞらくもこ commented on 6ヶ月が経った
むちゃくちゃ日本語がうまくなっていると思います。いい旅行になるといいですね!
Mar 27th 2012 14:04 Manabunbun commented on 6ヶ月が経った
旅行先でのアップデート 楽しみにしてますよ(^ ^)
Mar 27th 2012 10:37 Chie made 2 corrections for 6ヶ月が経った
Where will you plan to go? :)
Mar 27th 2012 10:35 mirai made 3 corrections for 6ヶ月が経った
旅行は、いいですね。 いい気分転換になります。 私も来月、東京に行きます。>気分転換の旅です。 わくわくしています。
Mar 27th 2012 10:29 kensa1 made 2 corrections for 6ヶ月が経った
日本の桜を見て楽しんでください。 ところで、私の住む茨城県には、日本三大公園の一つである「偕楽園」があります。 いま梅がさいています。
Mar 21st 2012 11:13 shuichi made 4 corrections for 携帯で撮った写真
ぼくも香港でおにぎりがほしくなると思います
Mar 20th 2012 23:28 Sfidante made 6 corrections for 携帯で撮った写真
大阪城
Mar 20th 2012 23:14 Sfidante commented on 携帯で撮った写真
最後の写真は、大阪城で撮ったものですか。

[1 2 3 4 5 6 7 ... 69] >> Next