で? に? the particles..
When to use で? or に particles in grammer..
for example which is correct.
I study Japanese at College.
私は日本語に大学校をべんきょうします。
私は日本語で大学校をを勉強します。
or i am saying..
I study Japanese in college.
please help me out.
おねがいします。
for example which is correct.
I study Japanese at College.
私は日本語に大学校をべんきょうします。
私は日本語で大学校をを勉強します。
or i am saying..
I study Japanese in college.
please help me out.
おねがいします。
- 41
- 6
- 6
Journals Statistics
Latest entry
| で? に? the particles.. (12) |
Latest comments
| Nov 24th Risuto |
| Nov 24th Ena |
| Nov 24th Kimamagure |
| Nov 24th shino |
| Nov 24th Kimamagure |
Entries by Month
| 2009 |
|---|
| - November (1) |

私は大学で日本語を勉強します。
私は大学で日本語を勉強します。
「私は大学で日本語を勉強します。」
I study English at the high school.
「私は高校で英語を勉強します。」
私は、大学で日本語を勉強します。
このケースでは、「で」になりますね。
do u say..
私は大学校に日本語を勉強します。
私は大学で日本語を勉強します.
College → 大学
at college → 大学で
at 3:00 → 3時に
「で」か「に」かは後に続く言葉で決まるようです.
私は大学校で日本語をべんきょうします。
It's better to memorize 日本語を勉強する(study Japanese) as one phrase. 大学で(at College)
私は日本語を大学校でべんきょうします。コレが一番自然な日本語だと思います。英文を読んでこうしましたが、語尾は”勉強しています。”のほうが自然ですね。
私は日本語で大学の勉強をします。これですとまた意味が変わってきます。I study at a college in japanese.に近いですね。
I study Japanese at College.→ 私は(I) 大学で(at College) 日本語を(Japanese) 勉強します(study)。
I study Japanese in college.→ 私は(I) 大学(の中)で(in College) 日本語を(Japanese) 勉強します(study)。
私は(I) 大学で(at College) 日本語を(Japanese) 勉強します(study)。
I study Japanese in college.→
私は(I) 大学(の中)で(in College) 日本語を(Japanese) 勉強します(study)。
> if I want to say.. in college?
do u say..
私は大学校に日本語を勉強します。
Shop at Tokyo → 東京にある店Shop in Tokyo → 東京(の中)にある店
Shop at Tokyo → 東京にある店
Shop in Tokyo → 東京の中にある店
「~」には
1.場所が入る時(at)
会社で 学校で 病院で 家で 遠くで 近くで 中で 外で 真ん中で
2.人数が入る時(with)
一人で 二人で 大勢で
語順word order
(主語)は (場所)で、 (名詞)を (動詞)しています。します。
彼はレストランでコックをしています。
母は、台所で料理をしています。
私は大学で日本語を学んでいます(勉強して)います。
私は大学で日本語の勉強をしています。
私は日本語を大学で学んでいます・勉強しています。(会話学校ではなく、大学で勉強しています)
ちょっとややこしい(a bit complicated)けど、頑張ってね^^
If you translate this Japanese↑ in English, it will be these English↓.
I study Japanese AT College.
I study Japanese IN College.
------------------------------------------------------
"at" is translated in some Japanese.
"in" is translated in some Japanese too.
at="で" or "に" ......etc
in="で" or "に" ......etc
vice versa
"で" means "place"............................etc
"に" means "time" or "purpose"...........etc
------------------------------------------------------
The important thing is what word comes after "at" or "in".
at ■■■
in ■■■
■■■ is place? time? purpose?
For example
If ■■■ is "place"..........
Why don't we have lunch at that cafe.
あのカフェ"で"昼食を食べませんか。
(昼食=ちゅうしょく)(食べ=たべ)
If ■■■ is "time"..........
at the same time
同時"に"
(同時=どうじ)
at once
すぐ"に"
at 8:00 am.
午前8時"に"
(午前=ごぜん)(時=じ)
If ■■■ is "time" and "place"..........
Dinner will be at 6:30 p.m. at the Osaka Hotel.
夕食は午後6時30分"に"大阪ホテル"で"行われます。
(夕食=ゆうしょく)(午後=ごご)(大阪=おおさか)
------------------------------------------------------
P.S.
At first, it will be better to memorize simple translations.
take it easy !!!