<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : PACHA's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://www.lang-8.com/96171/journals/rss</link>
    <description>PACHA's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Tue Feb 14 11:44:06 UTC 2012</pubDate>
    <lastBuildDate>Tue Feb 14 11:44:06 UTC 2012</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>PACHA : Adjetivos de cor 「色の形容詞について」 (28)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="B0d5996dff8ab5c12d7b6c1fb731e7bfcca01f87" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/b0d5996dff8ab5c12d7b6c1fb731e7bfcca01f87.JPG" /><br />

<img alt="A170adc7178d1b7040b12e587fec31937d06d86d" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/a170adc7178d1b7040b12e587fec31937d06d86d.JPG" /><br />

<img alt="Cea4dc036559f4eea61b7a6c614f202a7f1337ea" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/cea4dc036559f4eea61b7a6c614f202a7f1337ea.JPG" /><br />

色の形容詞について、質問を受けました。彼の文章を添削しました。<br />Alguma pessoa me pediu um quuestion que sobre a cor adjetivo.<br />Corrigi algumas frases suas,<br /><br /><br />例：彼は赤の車に乗っています。>>>正）彼は　赤い車に乗っています。>>>「赤い」が正解。<br />　：あの女性は黒のテーブルのところにいます。>>>正解「黒いテーブル」<br /><br />EX;Ele está no carro vermelho.<br />　;Aquela mulher na mesa preta.<br /><br />Ele me preguntou;Por que estas não estão certas?<br />O chapéu laranja. Os sapatos roxos. são colocar[no]é corret, não é?<br />Eu quero explicar para ele, então por favor corrigir o meu português!<br />彼は、なぜこれが正解か聞いてきました。「黒の」「赤の」ではなぜいけないのか。オレンジ色の帽子。<br />紫色の靴。どちらも、「の」を使って正解なのだからと。<br /><br />彼に、説明してあげたいので添削お願いします。<br /><br /><br />Ajetivos de cor 「色の形容詞について」<br /><br />Há uma variedade de cores, incluindo branco, preto, azul, amarelo, roxo, marron, vermelho, verde....赤・緑・青・黄・白・黒・茶・紫など色々な色がありますが、<br /><br /><TipoⅠ><br />*「色の名詞」のあとに、「－い」で形容詞になる色をⅠとします。<br /><br />*Apenas 4 cores(赤、青、白、黒) pode colocar [+i(＋い） após substantivo cor,há cores que pode ser um adjetivo. <br /><br />Ex; aka+i/ao+i/siro+i/ kuro+i「赤い、青い、白い、黒い」<br /><br /><br /><br />*色の名詞」のあとに、「ー色い」で形容詞にすることができる色があります。これをⅡとします。<br />*lém disso, semelhante ao <tipo1> mas, esse pode colocar [+iroi（色い）]após o substantivo cor, há cores que pode ser um adjetivo.---<Tipo2> <br /><br /><TipoⅡ> (黄、茶)<br />Ex; ki+iroi/ cha+iroi 「黄色い、茶色い」<br /><br />*ⅠとⅡ以外の色では「－の」、「－色の」やその他の言い方で使います。これをⅢとします。<br />*Excluindo TipoⅠe TiponⅡ,Essas  Ⅲ(utras cores são usadas TipoeⅢ)<br /><br /> pode colocar [+no（＋の）] [+iro no（+色の）], após substantivo cor,há cores que pode ser um adjetivo. >>>TipoⅢ緑、紫、紺、ピンクetc...<br /><br />Ex;,midori+no, midori+iro no / murasaki+no;murasaki+iro no/<br /> kon+ no+ kon+iro no / pinku +no ; pinku+iro no「緑の、緑色の、紫の、紫色の」<br /><br />なぜ、色によって使い方が異なるのですか。教えてください。<br />Por que eu uso as cores diferentes　?<br />Por favor me diga.<br />>>>Descrição<br /><br />これは日本語における色の表現で、赤・青・白・黒だけが特別な位置にあるからだと思われます。<br />もともとこの４つは今で言う色彩のことではなく、<br />赤＝明るい色<br />青＝ぼんやりとした色<br />白＝はっきりした色<br />黒＝暗い色<br />という色調としての意味が基本の使われ方でした。<br />Esta é uma representação de cores em japonês, porque eu acredito que este é um lugar especial em vermelho, azul, preto e branco. <br />Originalmente, as quatro cores não posso dizer agora, <br /><br />a cor vermelho-vivo　brilhante<br /><br />A cor azul não é clara<br />-azul-<br />cor branca é clara<br /><br />O preto é a cor da escuridão<br /><br />como ele é usado como o significado básico de uma tonalidade mais escura.<br /><br />よろしく、お願いします！
<br /><br />Posted at Fri Dec 31 10:07:55 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/96171/journals/746786</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/96171/journals/746786</guid>
<dc:creator>PACHA</dc:creator>
<pubDate>Fri Dec 31 10:07:55 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>PACHA : "Saudade de Rock "!!Yeah! Extreme ainda está vivo!　　「サウダージ・ジ・ホック」！きゃあぁぁ!!エクストリーム健在！！ (2)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="332c0e5996dd6e0e65f02066af907a2d2c06fb8e" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/332c0e5996dd6e0e65f02066af907a2d2c06fb8e.JPG" /><br />

<img alt="A843aff3d8e3b12eee6266e973b139ebd1bd8770" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/a843aff3d8e3b12eee6266e973b139ebd1bd8770.JPG" /><br />

Massa!!!<br />やったぁ！！<br />Que legal!!<br />素敵！！<br />Ótimaaaaa!!<br />最高！<br />Viva!!<br />万歳！！<br />Que alegria!<br />嬉しい！！<br /><br />Nunca estive tão feliz na minha vida!!<br />今までの人生の中で、一番しあわせ～～！ <br />Estou morrendo de alegria!!<br />嬉しくて死にそう!!<br /><br />Ahahaha  É um pouco exagerado.<br />あはは。ちょっと大袈裟ですね<br /><br />Eu não sabia que eles voltaram.<br />彼らが復活してるなんて知らなかった。<br />Eu sou fã deles de há ano e meio. <br />ファンになったのが一年半前。<br />Eles já estavam divididos nesta banda há muito anos.<br />ずいぶん前に、すでに解散してた。<br />Então, eu descobri os seus CDs na loja de sebo. <br />CDとかリサイクルショップで探したもん。<br />Eles já estão antiga banda quando eu enconter sua misic. <br />私が彼らを知ったとき彼らはもう昔のバンドだったの。<br />Me senti no amor com a voz de Galy e da guitarra de Nuno.<br />ゲイリーの声とヌーノの声に恋をしちゃった。<br />Desde que a ouvi pela primera vez fiquei prisioneiro desta música!! <br />初めてこの歌を聴いた時から、彼らの虜になっちゃった！<br />http://www.youtube.com/watch?v=UrIiLvg58SY<br /><br />ahhh....Hoje eu tenho o seu novo CD. <br />あぁ！！今日新しいCDを手に入れた。<br /><br />Oh, desculpe, não é nova.<br />あ、ごめん。新しくないの。 <br />Mas, para mim, ele é novo!<br />でも、あたしにはおニューなの！！<br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=g6DUqYdwXOs&feature=related<br /><br />Eles jogam todo o mundo.<br />彼らが世界中で演奏してる。<br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=otsFIdtb5Hk&feature=related<br /><br />Bem feito.Vocês são estrela grande!<br />すごい！あなた達はビッグスター！<br /><br />Hoje, estou tão feliz !!<br />今日は本当にしあわせ～～！ <br />
<br /><br />Posted at Wed Aug 25 16:23:55 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/96171/journals/599962</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/96171/journals/599962</guid>
<dc:creator>PACHA</dc:creator>
<pubDate>Wed Aug 25 16:23:55 UTC 2010</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

