Harimau

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Leopejo's latest journal entries Nov 19th 2008 07:11
Saya sayang harimau harimau.
Saya sayang singa singa.

Saya singa, kamu harimau.

Saya sayang kamu, harimau.

Kamu bukan kejam.

***

No, not really studying Malay. The "essay" above should mean, more or less:

I love tigers.
I love lions.
I am a lion, you are a tiger.
I like you, tiger.
You are not mean.
Dec 02nd 2008 23:23

  • Saya sayang harimau harimau.
  • Saya sayang harimau harimau. Saya suka harimau.

 

  • Saya sayang singa singa.
  • Saya sayang singa singa. Saya suka singa.

 

  • Kamu bukan kejam.
  • Kamu bukan kejam. Kamu tidak kejam.

 
If you are referring yourself as a tiger, then 'sayang' might be appropriate there.
But if you're referring yourself as a man, then 'sayang' won't do it. 'Suka' would be better.
Dec 02nd 2008 23:59 Leopejo

Thank you, Dane!
Dec 03rd 2008 00:20

I was wondering though, why would you write something like that? It's extremely funny you know.
Dec 03rd 2008 00:23 Leopejo

Unfortunately, I'm not really studying Malay at the moment. Other languages, mainly Russian, come before Malay.

But I have a Malaysian friend who taught me some words. I like very much how they sound. Some of them are very similar to Finnish words!

I also haven't studied Malay grammar yet, but it seems so easy. :-)
Dec 03rd 2008 01:07

Wow. That's great. Well, here's something :

'Sayang' is used more to show affection. As in :
I love you : Saya sayang awak.
I love my son : Saya sayang anak saya.

'Suka' is more to show that you like something. As in :
I like to belajar : Saya suka belajar.
I like that song : Saya suka lagu itu.

You don't say : Saya sayang lagu itu. That doesn't sound right.

Well, I think you know that to make something plural, you just have to double the word. But in your case up there, it doesn't have to. For example :

The books are expensive! : Buku-buku itu mahal!

But in your case, you are reffering to a general term 'lions' and 'tigers'. Reading that sentence is quite funny.

I like tigers! - Saya suka harimau. (general)
Those tigers are cute - Harimau harimau itu comel. (specific)

I hope that will give you something! Enjoy learning!
Dec 03rd 2008 06:49 Leopejo

Thank you very much. I learned something interesting today.
Nov 09th 2010 22:24 Izzy

LOL!! XD....
Dec 09th 2010 22:32 layang-layang

so cute hahahaha XD
Dec 22nd 2010 04:11 dillani

  • Saya singa, kamu harimau.
  • Saya singa dan kamu harimau.

 

  • Saya sayang kamu, harimau.
  • Saya sayang kamu akan harimau.

 
Teruskan usaha ^^
Dec 22nd 2010 22:37 shahiirosan malay

Plural is only used when stating quantities.
The reduplication can only be used without any number/amount before it.

E.g : Those cups are mine. Cawan-cawan itu saya punya.

You only use the plural-reduplication form of nouns in these kind of sentences.
Dec 24th 2010 02:12 dillani
u are commenting about what actually?
Dec 24th 2010 20:04 shahiirosan malay
your use of reduplication in your sentences. Sorry, I'm still a high school student who doesn't know how to comment properly.

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month