お久しぶりです!

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of burijittochan's latest journal entries Feb 18th 2010 12:30 f
6月24日に友達と日本へ行きます。ホストファミリーの家にホームステイをします。そして、ホストファミリーにこの手紙を送らなければいけません。助けてください!
...............................


こんにちは!私の名前はマカデロルブリジット(Brigit McArdle)です。私は、17歳です。シカゴに住んでいます。ウイトニーヤング高校(Whitney Young High School)の二年生です。
英語で話すときは、私はアクティブで明るいです! でも、日本語を話すことがあまり上手くないので、日本語で話すときは多分静かになります。 もっと習いたい!


家族は父と母と弟と妹と私の五人家族です。父は46才、母は53才、弟は15才、妹は11才です。両親が離婚してしまいました。でも、大丈夫です。家族が大好きです。私はたいてい母と住んでいます。

趣味は音楽を聞くことと買い物と料理とギターです。でも、一番好きな趣味は写真を撮ることです。私は七台のカメラごろを持っていますが、たいていのはフィルムです。一緒にたくさん写真をとりましょう!君の趣味は何ですか?

あと私は音楽を聞くのが大好きです。アメリカと日本のロックとポップが好きです。好きな日本のバンドはアジアン・カンフー・ジェネレーションです。アメリカの音楽が好きですか?

私はペニシリンにアレルギーがある。でも、多分問題じゃないよ。

日本へ行く楽しみにしていますね!友達になりましょう!
さようなら!

...............................

Please make corrections!
Feb 18th 2010 12:44 Seiji

  • 6月24日日本語のクラスと日本へ行きます。
  • 6月24日日本語のクラスと日本へ行きます。

 

  • ホスト家族の家にホムステイをします。
  • ホストファミリーの家にホムステイをします。

 

  • そして、ホスト家族にこのレターを送らなければならないです。
  • そして、ホストファミリーにこの手紙を送らなければいけません

 

  • 支援してください!
  • 助けてください!

 

  • 私は、17才です。
  • 私は、17です。

 

  • 英語を話すで、私の声はとてもうるさくてたのしいです!
  • 英語を話すで、私の声はとてもうるさくてたのしいです!←これはよくわからないし違う表現のほうがbetterと思う。 たとえば 私はとても賑やかで楽しいことが好きな性格です。 そして日本語を一生懸命頑張りたいです。

 

  • でも、日本語を話すことがあまり上手じゃないんだから、日本語の話すで多分静かです。
  • でも、日本語を話すことがあまり上手じゃないから、日本語の話すときは多分静かになってしまうかもしれません

 

  • 日本で発信になりたいです。
  • 日本で発信になりたいです。←これがよくわからない(-_-;) 直したほうがいいよ。 どういいたいのかおしえてくれたら直します。 

 

  • 家族は母と父と弟と妹と私です。
  • 家族は母と父と弟と妹と私五人家族です。

 

  • 両親が離婚した。
  • 両親は離婚してしまいました。

 

  • たいてい母と住んでいます。
  • 私はたいてい母と住んでいます。

 

  • 趣味は音楽を聞くと買い物と料理とギターです。
  • 趣味は音楽を聞くことと買い物と料理とギターです。

 

  • でも、一番好きな趣味は写真をとるです。
  • でも、一番好きな趣味は写真を撮ることです。

 

  • 私は七台のカメラごろがありますが、たいていのはフィルムです。
  • 私は七台のカメラを持っていますが、たいていのカメラはフィルムです。

 

  • いっしょうにたくさん写真をとりましょう!
  • 一緒ににたくさん写真をとりましょう!

 

  • 音楽を聞くのが大好き。
  • あと私は音楽を聞くのが大好きです

 

  • ペニシリンにアレルギーがある。
  • 私はペニシリンにアレルギーがある。

 
Feb 18th 2010 12:49 kazu

  • 6月24日日本語のクラスと日本へ行きます。
  • 6月24日日本語のクラスで(orの友達と)日本へ行きます。

 

  • ホスト家族の家にホムステイをします。
  • ホスト家族の家にホ-ムステイをします。

 

  • そして、ホスト家族にこのレターを送らなければならないです。
  • そして、ホスト家族にこのレターを送らなければなりません

 

  • 英語を話すで、私の声はとてもうるさくてたのしいです!
  • 英語で話すときは、私はアクティブで明るいです!

 

  • でも、日本語を話すことがあまり上手じゃないんだから、日本語の話すで多分静かです。
  • でも、日本語を話すことがあまり上手くないので、日本語で話すときは多分静かになります。

 

  • 日本で発信になりたいです。
  • 日本で発信になりたいです。 this sentens does not make sense.

 

  • 家族は母と父と弟と妹と私です。
  • 家族は、父・母・弟・妹と私です。

 

  • 母は53才、父は46才、弟は15才、妹は11才です。
  • 父は46才、母は53才、弟は15才、妹は11才です。(日本では「父」を先に書きます。)

 

  • 両親が離婚した。
  • 両親が離婚しました。

 

  • 趣味は音楽を聞くと買い物と料理とギターです。
  • 趣味は音楽を聞くことと、買い物と料理とギターです。

 

  • でも、一番好きな趣味は写真をとるです。
  • でも、一番好きな趣味は写真を撮ることです

 

  • 私は七台のカメラごろがありますが、たいていのはフィルムです。
  • 私は七台のカメラを持っていますが、ほんどはフィルム式です。

 

  • いっしょうにたくさん写真をとりましょう!
  • 一緒(いっしょ)にたくさん写真をとりましょう!

 

  • 君の趣味は何ですか?
  • あなたの趣味は何ですか?

 

  • でも、多分問題じゃないよ。
  • でも、多分問題はないよ

 

  • 日本へ行く楽しみにしていますね!
  • 日本へ行くのを楽しみにしています!

 

  • さようなら!
  • さようなら!(別れるときに使う表現なので書く必要はないと思う。)

 
your japanese is nice and i can understand what you want say.
i want say 2things.
1.英語を話すで、私の声はとてもうるさくてたのしいです!
→「うるさい」はnegativeな表現です。
2.家族は母と父と弟と妹と私です
→日本では、父母(男女)の順番で書きます。これは日本文化の一つです。
Feb 18th 2010 12:54 MKY

  • 6月24日日本語のクラスと日本へ行きます。
  • 6月24日、日本語のクラスを受けに日本へ行きます。

 

  • ホスト家族の家にホムステイをします。
  • ホスト家族の家にホームステイをします。

 

  • そして、ホスト家族にこのレターを送らなければならないです。
  • そして、ホスト家族にこのレター(手紙)を送らなければならないです。

 

  • 英語を話すで、私の声はとてもうるさくてたのしいです!
  • 英語を話すときは、私の声はとても大きくて、明るいです

 

  • でも、日本語を話すことがあまり上手じゃないんだから、日本語の話すで多分静かです。
  • でも、日本語を話すことがあまり上手じゃないんだから、日本語話すときは多分静かです。

 

  • 日本で発信になりたいです。
  • 日本で発信になりたいです。(?) →「日本語で伝えたいです」かな?

 

  • 両親が離婚した。
  • 両親はもう離婚しています

 

  • 趣味は音楽を聞くと買い物と料理とギターです。
  • 趣味は音楽をことと買い物と料理とギターです。

 

  • でも、一番好きな趣味は写真をとるです。
  • でも、一番好きな趣味は写真をとることです。

 

  • 私は七台のカメラごろがありますが、たいていのはフィルムです。
  • 私は七台のカメラを持っていますが、たいていのはフィルムです。

 

  • いっしょうにたくさん写真をとりましょう!
  • いっしょにたくさん写真をとりましょう!

 

  • 君の趣味は何ですか?
  • あなたたちの趣味は何でしょう

 

  • 音楽を聞くのが大好き。
  • 私は音楽を聴くのが大好き。

 

  • ペニシリンにアレルギーがある。
  • ほかには、私はペニシリンにアレルギーがあります

 

  • でも、多分問題じゃないよ。
  • でも、多分問題じゃないでしょう →多分大丈夫でしょう。でもok

 

  • 日本へ行く楽しみにしていますね!
  • 日本へ行くこと、楽しみにしていますね!

 

  • さようなら!
  • さようなら! →さようなら、は別れる挨拶なので、会う予定がある場合は「またね!(see you again)」くらいがいいでしょう。

 
日本へ来るんですね、がんばってください!
言いたいことはよく分かるので、大丈夫だと思いますよ^^
Feb 18th 2010 12:54 AyaTrsk

  • ホスト家族の家にホムステイをします。
  • ホストファミリーの家にホームステイをします。

 

  • そして、ホスト家族にこのレターを送らなければならないです。
  • そして、ホストファミリーにこの手紙を送らなければならないです。

 

  • 英語を話すで、私の声はとてもうるさくてたのしいです!
  • 英語を話すときは、私の声はとても大きくてたのしいです!

 

  • でも、日本語を話すことがあまり上手じゃないんだから、日本語の話すで多分静かです。
  • しかし(「でも」もOK)、日本語を話すことがあまり上手ではないので、日本語話すときは多分静かです。

 

  • でも、もっと習いたい!
  • もっと勉強したいと思っています

 

  • 日本で発信になりたいです。
  • 日本で発信になりたいです。→?「I want to become a sending at Japan.」

 

  • 両親が離婚した。
  • 両親離婚しています

 

  • たいてい母と住んでいます。
  • 普段(ふだん)母と住んでいます。

 

  • 趣味は音楽を聞くと買い物と料理とギターです。
  • 趣味は音楽を聞くことと買い物と料理とギターです。

 

  • でも、一番好きな趣味は写真をとるです。
  • でも、一番好きな趣味は写真をとることです。

 

  • 私は七台のカメラごろがありますが、たいていのはフィルムです。
  • 私は七台のカメラごろを持っていますが、ほとんどはフィルムを使うものです。

 

  • いっしょうにたくさん写真をとりましょう!
  • いっしょにたくさん写真をとりましょう!

 

  • 君の趣味は何ですか?
  • 皆さんの趣味は何ですか?

 

  • 音楽を聞くのが大好き。
  • 私は音楽を聞くのが大好きです

 

  • アメリカの音楽が好きですか?
  • アメリカの音楽好きですか?

 

  • ペニシリンにアレルギーがある。
  • ペニシリンにアレルギーがあります

 

  • でも、多分問題じゃないよ。
  • でも、多分それほど問題ではありません

 

  • 日本へ行く楽しみにしていますね!
  • 日本へ行くのを楽しみにしていますね!

 

  • 友達になりましょう!
  • 友達になってください

 
手紙の場合は、「です」「ます」を使ったほうが良いです。
「日本で発信になりたいです」以外はそのままでもじゅうぶん意味が通じますので、
自信を持って日本へ来て下さい!がんばってね!
Feb 18th 2010 12:57 iruka

  • 6月24日日本語のクラスと日本へ行きます。
  • 6月24日日本語のクラスメイトと日本へ行きます。

 

  • ホスト家族の家にホムステイをします。
  • ホストファミリーの家にホームステイをします。

 

  • そして、ホスト家族にこのレターを送らなければならないです。
  • そして、ホストファミリーにこの手紙を送らなければならないです。

 

  • 支援してください!
  • 添削してください!

 

  • 私の名前はマカデロルブリジット(Brigit McArdle)です。
  • 私の名前はブリジット マカデロル(Brigit McArdle)です。(コメント:先にファーストネームを言った方がわかりやすいかもしれません。日本人は外国人の名前が覚えにくい人が多いので、どちらがファーストネームで、どちらがファミリーネームなのか、教えてあげた方が良いかも)

 

  • 英語を話すで、私の声はとてもうるさくてたのしいです!
  • 英語を話す時は、私の声はとてもうるさくてたのしいです!

 

  • でも、日本語を話すことがあまり上手じゃないんだから、日本語の話すで多分静かです。
  • でも、日本語を話すことがあまり上手じゃないので、日本語を話す時多分静かです。

 

  • でも、もっと習いたい!
  • でも、もっと習いたいです

 

  • 日本で発信になりたいです。
  • 日本で発信になりたいです日本語を上達させたいです(=I want to improve my Japanese in Japan)(コメント:この文の意味がよくわからなかったので、推測で添削しました。英文を教えてくれたら、また添削します。)

 

  • 両親が離婚した。
  • 両親は離婚しました

 

  • 家族が大好きです。
  • 私は家族が大好きです。

 

  • たいてい母と住んでいます。
  • たいてい母と一緒に住んでいます(or暮らしています)。

 

  • 趣味は音楽を聞くと買い物と料理とギターです。
  • 趣味は音楽を聞くことと、買い物と料理とギターです。

 

  • でも、一番好きな趣味は写真をとるです。
  • でも、一番好きな趣味は写真をとることです。

 

  • 私は七台のカメラごろがありますが、たいていのはフィルムです。
  • 私は七台のカメラごろがありますが、たいていはフィルムです。

 

  • いっしょうにたくさん写真をとりましょう!
  • いっしょにたくさん写真をとりましょう!

 

  • 君の趣味は何ですか?
  • あなたの趣味は何ですか?(コメント:あまり親しくない人に、「君」は使ってはいけません。「君」だと失礼になるので、「あなた」を使いましょう)

 

  • 音楽を聞くのが大好き。
  • 音楽を聞くのが大好きです

 

  • アメリカの音楽が好きですか?
  • アメリカの音楽好きですか?

 

  • ペニシリンにアレルギーがある。
  • ペニシリンにアレルギーがあります

 

  • でも、多分問題じゃないよ。
  • でも、多分問題はないですよ

 

  • 日本へ行く楽しみにしていますね!
  • 日本へ行くことを楽しみにしていますね!

 
こんにちは!
これで、大体の意味は通じると思いますよ。
日本への留学、楽しんで来てくださいね♪
私もカナダへ留学した経験があり、ホストファミリー
との思い出は、今でも大切な思い出です。
またアレルギーなど、食べられないものなどは、事前に
言っておいたほうが良いですよ。
Feb 18th 2010 13:00 Moo

  • 6月24日日本語のクラスと日本へ行きます。
  • 6月24日日本語のクラス日本へ行きます。

 

  • ホスト家族の家にホムステイをします。
  • ホストファミリーの家にホムステイをします。

 

  • そして、ホスト家族にこのレターを送らなければならないです。
  • そして、ホスト家族にこのレターを送らなければなりません

 

  • 英語を話すで、私の声はとてもうるさくてたのしいです!
  • 英語を話す、私の声はとてもにぎやかでたのしいです!

 

  • でも、日本語を話すことがあまり上手じゃないんだから、日本語の話すで多分静かです。
  • でも、日本語を話すことがあまり上手じゃないんだから、日本語で話すのは多分静かです。

 

  • 日本で発信になりたいです。
  • 日本で発信になりたいです。(よくわかりませんでした)

 

  • 両親が離婚した。
  • 両親が離婚しました。

 

  • 趣味は音楽を聞くと買い物と料理とギターです。
  • 趣味は音楽を聞くことと買い物と料理とギターです。

 

  • でも、一番好きな趣味は写真をとるです。
  • でも、一番好きな趣味は写真をとることです。

 

  • 私は七台のカメラごろがありますが、たいていのはフィルムです。
  • 私は七台のカメラごろを持っていますが、たいていのはフィルムです。

 

  • いっしょうにたくさん写真をとりましょう!
  • いっしょにたくさん写真をとりましょう!

 

  • 君の趣味は何ですか?
  • あなたの趣味は何ですか?(相手が一人の場合。複数なら「皆さん」が良いです)

 

  • 音楽を聞くのが大好き。
  • 音楽を聞くのが大好きです

 

  • アメリカの音楽が好きですか?
  • アメリカの音楽好きですか?

 

  • ペニシリンにアレルギーがある。
  • ペニシリンにアレルギーがあります

 

  • でも、多分問題じゃないよ。
  • でも、多分問題はないと思います

 

  • 日本へ行く楽しみにしていますね!
  • 日本へ行くのを楽しみにしていますね!

 
初めまして、こんにちは。

日本語で「You」は「君」とも言いますが、大体の場合は「あなた」と訳すと問題がなくて良いと思います。
「あなた」はていねいな表現ですので。
6月に日本にいらっしゃるんですね。良い旅になることをお祈りしています。
Feb 18th 2010 13:22 maimai

  • 私の名前はマカデロルブリジット(Brigit McArdle)です。
  • 私の名前はブリジットマカデロル(Brigit McArdle)です。(The order of name doesn't have to change.)

 

  • 英語を話すで、私の声はとてもうるさくてたのしいです!
  • 英語で話すときは、私はとても大きくてたのしいです!("うるさくて" has bad mean, such as noisy. In Japanese, most important(enphasis)noun (in this case "声")is rearmost.)

 

  • でも、日本語を話すことがあまり上手じゃないんだから、日本語の話すで多分静かです。
  • でも、日本語を話すことがあまり上手ではないので、日本語で話すときは多分静かです。

 

  • 日本で発信になりたいです。
  • 日本で話せるようになりたいです。or 日本語が使えるようになりたいです。(or other mean?)

 

  • 両親が離婚した。
  • 両親離婚しています

 

  • たいてい母と住んでいます。
  • 今は母と住んでいます。

 

  • でも、一番好きな趣味は写真をとるです。
  • でも、一番好きな趣味は写真をとることです。

 

  • 私は七台のカメラごろがありますが、たいていのはフィルムです。
  • 私は七台のカメラがありますが、たいていのはフィルムカメラです。or 私は七台のカメラがありますが、たいていのはフィルムを使用するタイプです。

 

  • いっしょうにたくさん写真をとりましょう!
  • いっしょにたくさん写真をとりましょう!

 

  • 音楽を聞くのが大好き。
  • 音楽を聞くのが大好きです

 

  • ペニシリンにアレルギーがある。
  • ペニシリンにアレルギーがあります

 

  • でも、多分問題じゃないよ。
  • でも、多分問題じゃないです

 
> 好きな日本のバンドはアジアン・カンフー・ジェネレーションです。
me too!
I also like below.
・サカナクション
・9mm Parabellum Bullet
・Radwimps
・AJISAI
They are Japanese Rockband. My recommend.

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month