Goodbye speech to students.
生徒たちのために、「さようならスピーチ」をします。添削をしてお願いします!
みんな、2年間ABC学校で働きました。来月からXYZ学校に転任します。
Everyone, I've worked at ABC school for 2 years. Next month I will transfer to XYZ school.
将来に英語をがんばってください。英語を習って好きなら、ぜひ得意になります!楽しんでください。
Good luck in the future with English. If you like learning English, you can definitely get good at it! Please enjoy it.
このクラスは本当に楽しかったです。忘れません。ありがとうございました。
This class has been truly enjoyable. I won't forget. Thank you very much.
みんな、2年間ABC学校で働きました。来月からXYZ学校に転任します。
Everyone, I've worked at ABC school for 2 years. Next month I will transfer to XYZ school.
将来に英語をがんばってください。英語を習って好きなら、ぜひ得意になります!楽しんでください。
Good luck in the future with English. If you like learning English, you can definitely get good at it! Please enjoy it.
このクラスは本当に楽しかったです。忘れません。ありがとうございました。
This class has been truly enjoyable. I won't forget. Thank you very much.
- 30
- 1
- 9
Journals Statistics
| Total | 105 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 週末は2回ケーキセットを食べました (10) |
| 大学時代の先生 (9) |
| 最後の授業 (9) |
| Goodbye speech to students. (10) |
| トイレットの景色 (7) |
Latest comments
| Jul 06th Ankey |
| Jul 05th daruma-chan |
| Jul 05th riko |
| Jul 04th mirai |
| Jul 04th masa82 |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - July (3) |
| - June (30) |
| - May (3) |
| - April (12) |
| - March (22) |
| - February (24) |
| - January (5) |
| 2009 |
| - December (3) |
| - November (3) |

添削をしてお願いします!
みなさん、2年間ABC学校で働いてきました。
来月からXYZ学校に転校します。
今後も英語をがんばってください。
英語を習うことが好きなら、きっと英語が得意になります!
I wish your speech will be succeeded :)
みなさんな、私は2年間ABC学校で働いてきました。
来月からXYZ学校に転任します。
将来にこれからも、英語をがんばって勉強してください。
英語を習うことがって好きなら、ぜひきっと英語が得意になります!
楽しんで(勉強して)ください。
「転任」ににた言葉で「転勤」があります。学校では,「転任」をよく使います。
英語が好きなら、きっと英語が得意になります!
このクラス(の授業)は本当に楽しかったです。
忘れません。or 忘れることができません。
これからも(alternative)英語をがんばってください。
英語が好きなら、絶対英語が得意になります!
英語を楽しんでください。
このクラスでの授業(alternative)は本当に楽しかったです。
みたいに締めくくると良いのかな :-D
ともかく、お疲れ様 :-)
みんな、私は2年間、ABC学校で働いてきました。
これからも英語をがんばってください。
英語を習って、好きになったなら、きっと得意になります!
すばらしい先生が居なくなるのはとても辛いことです。
みなさん、私は、2年間ABC学校で 英語を教えてきました。>In this case 私は is necessary.
来月からXYZ学校に転任することになりました。>sounds softer. It is good for listers.
I would say これからも 英語を 楽しく 学んでください。> がんばってください sometimes sounds like pressure for some students.
I would say 英語を 学ぶことを 好きになったら、かならず、上手になります!>学ぶ is more positive, 習う is passivebecause when you 習う something, you always need someone who teaches you.
どうか、英語を楽しんでください。
このクラスは本当に楽しかったです。>very good
(これからも)忘れることは ありません。
本当に みんさん、ありがとうございました。
生徒さん達が 悲しむかも しれないですね。
さよならの あいさつが うまくいきますように!
Sorry, I mistyped, I wanted to say "listeners." (^^)
みなさん、私は2年間ABC学校で働いてきました。
来月からXYZ学校に転校することになりました。
これからも英語をがんばってください。
みなさん、2年間ABC学校で働きましたが、来月からXYZ学校に転任することになりました。
英語を学ぶことが好きなら、きっと得意になるでしょう!
みなさんのことは、忘れません。
お疲れ様でした。そして、次の学校でもがんばってください。
添削をしてお願いします!
みなさん、私は2年間ABC学校で働きました。
そして、来月からXYZ学校に転任します。
これからも英語をがんばってください。
英語を習うことが好きなら、きっと英語が得意になります!
英語を楽しんでください。
みなさんのことは忘れません。
スピーチ成功しますように^_^