大学時代の先生
私はオハイオ州の日本語の先生メールで連絡しました。先生の誕生日でした。先生はすばらしい先生です!私は夏休みにアメリカの旅行を行く時先生と会いたいと思ったですが、先生の学生は日本で学んでいますので、先生は日本にいます。だから、会えません。残念です。しかし、先生の旅行は楽しそうです。
- 28
- 0
- 9
Journals Statistics
| Total | 105 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 週末は2回ケーキセットを食べました (10) |
| 大学時代の先生 (9) |
| 最後の授業 (9) |
| Goodbye speech to students. (10) |
| トイレットの景色 (7) |
Latest comments
| Jul 06th Ankey |
| Jul 05th daruma-chan |
| Jul 05th riko |
| Jul 04th mirai |
| Jul 04th masa82 |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - July (3) |
| - June (30) |
| - May (3) |
| - April (12) |
| - March (22) |
| - February (24) |
| - January (5) |
| 2009 |
| - December (3) |
| - November (3) |

私はオハイオ州の日本語の先生へメールで連絡しました。or私はオハイオ州の日本語の先生に、メールで連絡をしました
私は夏休みに、アメリカの旅行をへ行く時先生と会いたいと思ったですが思いましたが、先生の学生は日本で学んでいますので、先生は日本にいます。先生は目上の人なので、もし丁寧にするなら、「先生は日本にいらっしゃいます」です。
丁寧で美しい日本語に驚きました。
私もミュージカルと美術が大好きです。
お互いに言葉の勉強を頑張れたらいいですね。
私はオハイオ州の日本語の先生へ(or "宛てに")メールで連絡しました。
その先生はすばらしい御方(おかた)です! If you respect him, you can say the word "御方".
私は夏休みにアメリカへ旅行に行く時、先生に会いたいと思っていたのですが、先生の学生は日本で学んでいますので、先生は現在、日本にいます。
しかし、先生に会うための旅行は楽しそうです。←perhaps, this is the phrase you meant. :)
I also have such profeccors. xD
私はオハイオ州の日本語の先にメールで連絡しました。
先生の誕生日でしたので。
私は夏休みにアメリカへ旅行に行く時先生と会いたいと思っていましたが、先生の学生は日本で学んでいますので、先生はその頃日本にいるそうです。(ちょっと分らなかったので想像で訳しました。)
私はオハイオ州の日本語の先生にメールで連絡しました。(次の文とあわせて、「オハイオ州で日本語を教えてくださった先生の誕生日だったので、先生にお祝いのメールを送りました。」…私なら、こんな文章にします。)
私は夏休みにアメリカの旅行に行く時先生と会いたいと思っていましたが、先生の教え子が日本にいるので、ちょうどその時先生は日本にいます。(「教え子」とは「先生が教えた学生」のことです。最後の文章から推測して訂正しました。もう一つ、最初に推測した文も付けておきます。「…会いたいと思っていましたが、先生は日本で教えているので、その時には日本にいます。」)
しかし、先生も旅行を楽しんで欲しいです。(前の文章と合わせて、「先生に会えないのは残念ですが、先生も旅行を楽しんで欲しいです。」 ; 「先生も」とすることで、「自分も旅行を楽しむけど」と言う意味が含まれることになります。)
近いうちに次の機会があるといいですね♪
私はオハイオ州の日本語の先生にメールで連絡しました。
私は夏休みにアメリカの旅行をする時、先生と会いたいと思ったのですが、先生の学生は日本で学んでいますので、先生も日本にいます。
しかし、先生の旅行も楽しそうです。
先生の誕生日でした。この文章は上の文章の理由なので、文頭に「なぜなら」をつけるといいです。
私はオハイオ州の日本語の先生へメールで連絡しました。
その先生はすばらしい方です!
私は夏休みにアメリカの旅行を行く時先生と会いたいと思ったのですが、先生の学生は日本で学んでいますので、先生は日本にいます。
大学時代の恩師
私はオハイオ州に住む日本語の先生にメールしました。
夏休みにアメリカに戻る際に、先生に会いたいと思ったのですが、先生の教え子が日本に居るため、先生も日本に居る予定です。
だから、会うことが出来ません。
すごく残念です。
ほとんど添削されていたので、ちょっと違う視点で直してみました。
参考にして下さい。
アメリカ旅行今から楽しみですね!
masa82
私は夏休みにアメリカへ旅行へ行く時に、先生と会いたいと思っていたのですが、先生の学生は日本で勉強しているので、先生も日本にいます。
「夏休みにアメリカへ帰る時に」
と言うこともできますすよ。こちらも自然な日本語だと思います。
次の機会に先生に会うことが出来ると良いですね:)!