帰国と着陸 回国与出国
1、着陸
老板前天来到东京。由于浦东机场的货机坠毁,从浦东机场飞往日本的飞机给晚点了。老板知道22点才到我们的宿舍。
2,归国
明天同事就要回国了。虽然不长的时间还会再见面,可还是有点小失落。祝明天一路顺风。
老板前天来到东京。由于浦东机场的货机坠毁,从浦东机场飞往日本的飞机给晚点了。老板知道22点才到我们的宿舍。
2,归国
明天同事就要回国了。虽然不长的时间还会再见面,可还是有点小失落。祝明天一路顺风。
- 7
- 2
- 1
Journals Statistics
Latest entry
| 重新开始用日语写日记 (0) |
| 帰国と着陸 回国与出国 (3) |
| 近期的感悟 最近の思い (2) |
| 第一篇日记 最初の日記 (4) |
Latest comments
| Dec 03rd optop |
| Dec 02nd Jacky |
| Dec 02nd ネビュラ |
| Dec 01st optop |
| Nov 29th kenken |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - February (1) |
| 2009 |
| - December (1) |
| - November (2) |
由于浦东机场的货机坠毁,从浦东机场飞往日本的飞机给晚点了。
老板知道(直到)22点才到我们的宿舍。
虽然不长的时间(时间不长)且还会再见面,可还是有点小失落。
祝他明天一路顺风(平安)。(PS:如果朋友是乘飞机的话,尽量别说一路顺风×)
→我就是中国人,呜呜,谢谢您的指正。惭愧啊。
@Jacky
→现在在日本工作