A review and 冬休み

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of maikeru's latest journal entries Dec 08th 2009 03:02

冬休みに何をしますか?それは良い質問ですね。まだ、分かりません。でも、母に会いたいです。それから、家に帰ります。兄も帰ります。沢山のことを書きたいですが、まだ出来ません…

今、私は何をしていますか?音楽を聞きています。一時半に物理学の従業があります。来週、ファイナルテストがあります。

毎日、日本語を少しもっと分かることが出来ます。(これを言えますか?Everyday, I can understand a little more Japanese.)「日本語が上手になる」と思います。(I feel my Japanese is improving.) たぶん…
Dec 08th 2009 03:31 Sand

  • それから、家に帰ります。
  • それから、家に帰ります。If you want to say that you are going home because you want to see your mother, you should say 「なので or だから」 instead of 「それから、」.

1 people think this correction is good.  

  • 音楽を聞きています。
  • 音楽を聞ています。

1 people think this correction is good.  

  • 一時半に物理学の従業があります。
  • 一時半に物理学の従業授業(じゅぎょう)があります。

 

  • 来週、ファイナルテストがあります。
  • 来週、ファイナルテスト(最終試験)があります。

 

  • 毎日、日本語を少しもっと分かることが出来ます。
  • 毎日、日本語を少しもっと分かることが出来ます。I'd say 「毎日、少しずつ日本語が分かってきています。」 = Every day, I can understand Japanese little by little. Sorry, it's a bit different from your English sentence, but I think it sounds more natural.

1 people think this correction is good.  

  • Everyday, I can understand a little more Japanese.)「日本語が上手になる」と思います。
  • Everyday, I can understand a little more Japanese.)「日本語が上手になるなってきている」と思います。 or 「日本語が上達している」

1 people think this correction is good.  
Yes! Your Japanese is improving a lot!
Dec 08th 2009 03:38 nblg

  • 沢山のことを書きたいですが、まだ出来ません…
  • 沢山のことを書きたい()ですが、まだ出来ません…

1 people think this correction is good.  

  • 今、私は何をしていますか?
  • 今、私が何をしているかというと、

1 people think this correction is good.  

  • 毎日、日本語を少しもっと分かることが出来ます。
  • 毎日、日本語が少しずつ上手になってきていると思います。

1 people think this correction is good.  
確実に上手になっていると思います。
がんばってください^^
Dec 08th 2009 11:52 russel

  • 音楽を聞きています。
  • 音楽を聴いています。じっくり聞く場合は、【聴く】の方が良いと思います。

1 people think this correction is good.  
もうすぐ冬休みですね。
Dec 08th 2009 15:09 tpyama

  • まだ、分かりません。
  • まだ、私は決めていません分かりません

 

  • 一時半に物理学の従業があります。
  • 一時半から

1 people think this correction is good.  
Your Japanese is very nice.
テストがんばってください。
Dec 08th 2009 22:19 ttomo

  • Everyday, I can understand a little more Japanese.)「日本語が上手になる」と思います。
  • Everyday, I can understand a little more Japanese.)「日本語が上手くなっている」と思います。

 
上手な日本語ですよ。
Dec 08th 2009 23:50 ゆきの

  • それから、家に帰ります。
  • ですから、家に帰ります。

 

  • 来週、ファイナルテストがあります。
  • 来週、期末試験{きまつしけん}があります。

 

  • 毎日、日本語を少しもっと分かることが出来ます。
  • 毎日、少しずつ日本語を理解できるようになっています

 

  • (I feel my Japanese is improving.) たぶん…
  • 私の日本語は上達していると感じます) たぶん…

 
そうですよ!
Practice makes perfect! ^_^
語学の上達の道は、それだけですよね。
Dec 09th 2009 03:41 maikeru

皆さん、ありがとうございます!
Dec 09th 2009 18:17 Chica

  • でも、母に会いたいです。
  • でも、母に会いたいので、

 

  • それから、家に帰ります。
  • 実家に帰ります。

 

  • (これを言えますか?
  • この文は合っていますか?

 
I have no plan in witer holidays... :-(
Dec 09th 2009 20:48 AYA

試験頑張ってください。
日本語の文章はとてもうまくなっていると思いますよ!(^∇^)v
【Japanese pronounce】
授業 (じゅぎょう) / 従業 (じゅぎょう or じゅうぎょう) 
従業 : engage in work
exg: 従業員 working people in company / 従業員組合 : union member , associate for employee

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month