最後の日本語の授業
今日、最後の日本語の授業がありました。(「今日は最後の日本語の授業でした」と言えますか?) 日本語のスキットを演じました。そして、先生にポスタを呈しました。(We gave our teacher a poster.) ポスタの上に名前と優しいものを書きました。彼女はとても愕きました。「ありがとう、ありがとう!」と言っていました。いっしょうに写真をあとでとりました。先生はとてもうれしかったですと思います。
沢山の風ですので、とっても寒いです。今、雪が降っています。夏になりたいです。この天気はとてもこわいです。じゃあ、おわりました。もっと日本語を勉強しなくてはいけません…
沢山の風ですので、とっても寒いです。今、雪が降っています。夏になりたいです。この天気はとてもこわいです。じゃあ、おわりました。もっと日本語を勉強しなくてはいけません…
- 28
- 1
- 6
Journals Statistics
| Total | 85 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 卒業しました! (16) |
| 英語のブログ (6) |
| 入試の結果 (12) |
| 日本でデートした経験 pt.2 (9) |
| 日本でデートした経験 pt.1 (11) |
Latest comments
| May 15th 東風(こち) |
| May 15th yossy |
| May 15th ゆきの |
| May 15th aozorakumoko あおぞらくもこ |
| May 15th Yuri |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (1) |
| - April (1) |
| - February (1) |
| - January (7) |
| 2011 |
| - December (4) |
| - July (5) |
| - May (2) |
| - January (1) |
| 2010 |
| - December (2) |
| - October (2) |
| - September (3) |
| - August (1) |
| - July (2) |
| - June (6) |
| - May (6) |
| - April (9) |
| - March (7) |
| - February (4) |
| - January (7) |
| 2009 |
| - December (14) |

(「今日は最後の日本語の授業でした」と言えますか?) 日本語のスキットを演じました。今日は最後の日本語の授業でした。と言えます^^
そして、先生にポスタを呈しました渡しました。or 提出しました。呈するは文章では時々使いますが、会話ではほとんど使いません。
(We gave our teacher a poster.) ポスタの上に名前と優しいものを??書きました。優しいものとは何でしょうか?
いっしょうに写真をあとでとりました。>>>>>あとで一緒に写真をとりました。
先生はとてもうれしかったですと思います。
沢山の風ですので、風がたくさん吹いて、とっても寒いです。
はやく夏になりたいなって欲しいです。
この天気はとてもこわい恐ろしいです。
じゃあ、おわりました。>>>>>>>>では、おわります。
寒そうですね、どうぞお身体大切に!
What kind of skit did you play?
It sounds freezing! Please take care!!
そして、先生にポスタを呈しあげました。
(We gave our teacher a poster.) ポスタの上に名前と優しいものお礼の一言を書きました。
沢山の風ですので風が強くて、とっても寒いです。
早く暖かくなってほしいですね。
(「今日は最後の日本語の授業でした」と言えますか?) Yes. I think this sentence is more natural than the previous one.
そして、先生にポスターを呈しあげました。
(We gave our teacher a poster.) ポスターの上に名前と優しいもの心をこめた言葉を書きました。
あとでいっしょうに写真をあとでとりました。
沢山の風ですので風がたくさん吹いているので、とっても寒いです。
じゃあ、おわりますした。
(We gave our teacher a poster.) ポスタの上に名前とメッセージを書きました。
すごく寒そうですね。
彼女はとても驚きました。「愕く」は正しい漢字ですが、「驚く」の方が一般的です。
そして、先生にポスタを呈しました。 そして、先生にポスターをあげました。(渡しました。)
(We gave our teacher a poster.) ポスタの上に名前と優しいものを書きました。ポスターの上に名前とお礼の言葉を書きました。
いっしょうに写真をあとでとりました。後で一緒に写真をとりました。
じゃあ、おわりました。じゃあ(では)、終わります。
I could understand what you want to say. Your school life sounds interesting!
What kind of your skit in Japanese did you play? It has been cold day by day in Japan too, but your town has been much colder! Please take care so much.
あなたの日本語の日記はほとんど正解です!
私はあなたが言いたいことがよくわかりました。学校生活はたのしそうですね。
どのような日本語でのスキットだったのでしょうか?
日本も日に日に寒くなってきていますがあなたの住んでいるところのほうがもっと寒いでしょうね。お体を大事にしてくださいね。
>Chocos and akiiroajisai
We had to do a skit in Japanese using what we learned so far. In ours we had two foreign exchange students in Japan who go on a date with two girls. It was kind of silly since everybody in the group was a guy and we played celebrities. I was George Clooney ^_^