Sorry, you need to be logged in to view this page.

I am an elite expatriate employees's wife

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of mikaringo7's latest journal entries Oct 11th 2011 13:37

When my son was a kindergarten boy, some his classmates' parents left Japan for overseas assignment to Canada or England.
Before leaving Japan, my friends and I joined an English conversation school.
The teacher asked me, “Where are you going, Mika?”
To be honest, I joined the class just for fun but I accidentaly bluffed, “My family don't have any plans so far but we are going somewhere about in a couple of years.”
I asked my husband, “Make me an elite expatriate employee's wife! You should apply the position anywhere right now please!”
My husband said, “It's impossible, as you know my English is bad.”
It has been ten years since then, I still have been living in Yokohama city.
My friends already have come back to Yokohama from foreign countries.
They ask me with grinning, “Hey, when are you going overseas?”

息子が幼稚園に通っていた頃、クラスメートの家族の数人がカナダやイギリスに海外赴任で旅立った。
日本を発つ前に、彼らと私は英会話スクールに入会した。
先生は私に「あなたはどこの国へ行くの?」と聞いてきた。
実は私は単に趣味としてここに入会したが、つい見栄をはってしまい「まだ決まっていませんが数年後にはどこかに行く予定です」と言ってしまった。
私は夫に「お願い、私を海外駐在エリート社員のワイフにして!どこでもいいから今すぐ海外支社に行きたいって会社に希望を出してよ!」
夫は「知っての通り、俺の英語じゃ無理。」
あれから10年、私は横浜に住み続けている。
友人たちはとっくに外国から横浜に帰ってきた。
彼らはニヤニヤしながら「ねえ、いつ海外に行くわけ?」
Oct 11th 2011 13:44 Peke Penguin

  • When my son was a kindergarten boy, some his classmates' parents left Japan for overseas assignment to Canada or England.
  • When my son was a kindergarten boy, some of his classmates' parents left Japan for overseas assignments in Canada or England.

1 people think this correction is good.  

  • To be honest, I joined the class just for fun but I accidentaly bluffed, “My family don't have any plans so far but we are going somewhere about in a couple of years.”
  • To be honest, I joined the class just for fun but I accidentaly bluffed, “My family don't have any plans so far but we are going somewhere in about in a couple of years.”

 

  • You should apply the position anywhere right now please!”
  • You should apply for a position anywhere right now please!”

 

  • It has been ten years since then, I still have been living in Yokohama city.
  • It has been ten years since then, I am still have been living in Yokohama city.

 

  • They ask me with grinning, “Hey, when are you going overseas?”
  • They ask me with a grinning, “Hey, when are you going overseas?”

1 people think this correction is good.  
Oh no, you married the wrong man.
http://pekepenguin.com/
Oct 13th 2011 15:35 mikaringo7
I married the wrong man? haha
I said him, “Practice makes perfect, You can do it!”
Thank you for your corrections.
Oct 11th 2011 16:19 no1knowsMe

  • My friends already have come back to Yokohama from foreign countries.
  • My friends have already come back to Yokohama from foreign countries.

 
hahaha... i didn't know that you're a scary wife before...
Oct 13th 2011 15:37 mikaringo7
A lot of non-Japanese people are misunderstanding about that.
Japanese wives are not obedient anymore. maybe.
Thank you for your correction.
Oct 13th 2011 22:00 no1knowsMe
最近は、悪い日本人の妻がたくさんいると思います。
One of my Japanese friends said that many Japanese women who married to Indonesian men are very wicked and mean to their husbands.... (T__T)
Oct 11th 2011 17:31 Nacho

My friend's wife told him they have a rank where they live in the US according to marriage. She said top rank is: Japanese Women married to Japanese Men who will return to Japan. Second rank are Japanese Women married to Japanese who will stay in the US indefinitely. She is in the bottom rank: Japanese Women married to American Men who will stay in the US.
I'm not sure this is universal, or it's just her opinion, because I often hear another way. There are so many powerful families who don't seem to mind if their children marry Foreigners from certain countries.
Oct 13th 2011 15:45 mikaringo7
This is an interesting rank but I don't think this is universal.
Because the economy is getting worse so we have a variety of thinking or opinion about families.
10-20 years ago, everybody think that overseas assignments equal elite office workers but the situation has been changing.
Thank you for your comment.
Oct 11th 2011 18:09 kathrynoh

  • To be honest, I joined the class just for fun but I accidentaly bluffed, “My family don't have any plans so far but we are going somewhere about in a couple of years.”
  • To be honest, In just joined the class just for fun but I accidentally bluffed, “My family don't have any plans so far but we are going somewhere about in a couple of years.”

 

  • My husband said, “It's impossible, as you know my English is bad.”
  • My husband said, “It's impossible. As you know, my English is bad.”

 

  • It has been ten years since then, I still have been living in Yokohama city.
  • It has been ten years since then and I am still living in Yokohama city.

 
Is it considered good to have a husband who is posted overseas? I think it would be really annoying and disruptive.
Oct 13th 2011 15:53 mikaringo7
Yes, it was.
Do you think it would be annoying?
10-20 years ago, it was a status of elite employees.
Aside from that, I wanted to live foreign countries but I prefer advanced countries. haha
Thank you for your corrections.
Oct 13th 2011 21:45 kathrynoh
I think it would be annoying if you had children because it would be disruptive to their education. Also having to make new friends would be annoying. And, if you are a working wife, you either have to quit your job or try to find work overseas.
Oct 16th 2011 15:09 mikaringo7
I unerstand what you said about children' education.
However I prefer going to new world than staying in small Japan.
^^
Oct 18th 2011 15:57 kathrynoh
When I met rich expat wives in Japan they seemed to be the opposite. They wanted everything to be the same as their home country and only went out around the Roppongi area. What a waste!
Oct 11th 2011 18:49 ichigo

  • To be honest, I joined the class just for fun but I accidentaly bluffed, “My family don't have any plans so far but we are going somewhere about in a couple of years.”
  • To be honest, I joined the class just for fun but I shamelessly fibbed, “My family don't have any plans so far but we will be going somewhere within the next couple of years.”

 

  • It has been ten years since then, I still have been living in Yokohama city.
  • Ten years have slipped by since then, I'm still waiting and living in Yokohama city ;(.

 

  • They ask me with grinning, “Hey, when are you going overseas?”
  • They ask me with a smile, “Hey, when are you going overseas?”

 
Oct 13th 2011 15:58 mikaringo7
You must have imagined I was Sazae-san again.
My personarity hasn't changed at all.
Slipped by....It is interesting expresstion.
Thank you for your corrections.
Oct 12th 2011 16:11 jaken

mikaさんのエントリーを読んでいると、なんだか4コマ漫画を思い描くことができます。私は横浜も素晴らしい街だし、mikaさんも海外に行かなくても英語ができるし、ニヤニヤしながら嫌味を言う友人の方が品格を下げていると思うのですが、如何でしょうか?
Oct 13th 2011 16:04 mikaringo7
ahaha 大丈夫、私も別の事で友達にツッコミ入れてますから。
みんな、それほど望んでいたわけではないのに海外に転勤で、私は行きたい、行きたいと言いまくってるのにこれなんだもん、うまく行きませんね。
代わりに子供に行って来い来いってすすめてるんだけど臆病で行かないんですよ。不思議だあ。
Thank you for your comment.
Oct 14th 2011 07:01 Caroline

私も海外に行きたい!派だったけど、何故か全然興味のない友人たちが旦那さまの海外赴任にいやいやついていってましたね~(笑)まあ旦那は海外転勤がある仕事じゃないので仕方ない・・・
そして、埴輪に海外転勤のある仕事についてくれ~と小さい頃から英語を仕込みましたが、母に似ずとってもドメスな子に育ってしまいました・・・
Oct 14th 2011 18:12 mikaringo7
埴輪ちゃんって言わないと失礼だけど、なんか埴輪にちゃんづけも変なので 笑 埴輪と呼ばせてください。
普通、あちらにかぶれそうなものなのに、なぜに神社に走ったかわからないものですね。
青い目のダーリンは連れて来そうもないな。
Thank you for your comment.
Oct 14th 2011 13:14 mmmfruit

  • When my son was a kindergarten boy, some his classmates' parents left Japan for overseas assignment to Canada or England.
  • When my son was in a kindergarten boy, some of his classmates' parents left Japan for overseas assignments to in Canada or England.

 

  • To be honest, I joined the class just for fun but I accidentaly bluffed, “My family don't have any plans so far but we are going somewhere about in a couple of years.”
  • To be honest, I joined the class just for fun but I accidentaly bluffed, “My family doesn't have any plans so far but we are going somewhere about in a couple of years.”

 

  • You should apply the position anywhere right now please!”
  • You should apply the for a position anywhere right now please!”

 

  • My husband said, “It's impossible, as you know my English is bad.”
  • My husband said, “It's impossible! As you know, my English is bad.”

 

  • It has been ten years since then, I still have been living in Yokohama city.
  • It has been ten years since then, and I am still have been living in Yokohama city.

 

  • My friends already have come back to Yokohama from foreign countries.
  • My friends have already have come back to Yokohama from foreign countries.

 

  • They ask me with grinning, “Hey, when are you going overseas?”
  • They ask me with while grinning, “Hey, when are you going overseas?”

 
Oh no! What do you answer with? It must be a bit embarrassing.
Oct 14th 2011 18:19 mikaringo7
I just said, “Forget about it.”
「まあまあ、忘れてちょんまげ。」
A lot of Japanese senior citizens go abroad and live in foreign countries.
My sons are teenagers so I don't have enough money to go abroad but I want to live somewhere in future, this is my dream.
Thank you for your corrections.
Oct 15th 2011 13:30 Curl

I can understand how you feel. I've studied Japanese for almost 5 years and I've still never been to Japan, but I know someday (hopefully soon) I will go there.

I think many Japanese wives are in the same position you are in. The wives want to travel to other countries, but the husbands are not confident enough in their 2nd language skills, so the husband refuses to go.

Maybe when your sons are older and busy with their own lives, you and your husband can take more vacations together.

Oct 16th 2011 15:15 mikaringo7
Hi Curl, how are you?
Some of my Japanese L-8 friends went to America or Spain without their husbands more than 2 weeks so I respect them, they are brave.
Yes, you will come to Japan, I am waiting for you.
すごく楽しみです。あせらなくてもだいじょうぶですよ。いい英語の先生になってください。
Thank you for your comment.

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month