Is “Make Love” in the lyric of music sexually explicit?
I've heard a lot “Make love” in the lyrics of Japanese pop music recently.
A lot of kids don't know the meaning of that so they sing loudly “Making love” without hesitation.
I feel uneasy.
When native English speakers listen to these music, they associate make love with sex?
Do they imagine these music are sexually explicit lyrics?
This video is KARA:a Korean pop music group is very popular in Japan.
My husband and I like it, let's go to karaoke to sing the song!
The lyric of the song has also “Making love”
Do you think it is obscene lyric?
最近、J-popの歌詞にメイクラブという言葉を頻繁に聞きます。
子供たちはその言葉の意味を知らないから、メイクラブとなんの躊躇もなしに大声で歌っています。
なんだかハラハラしてしまいます。
ネイティブがこういう歌を聞くと、make loveはsexと連想するんでしょうか?
彼らは性的に露骨な歌詞だと思うのでしょうか?
このビデオはKARA、韓国人のグループで日本でとても人気があります。
夫も私も好きです、よっしゃカラオケ行っちゃうぜぃ!
歌詞の中にやはりメイクラブがあります。
みなさんはこれがエッチな感じに聞こえますか?
http://youtu.be/OcyW4PPle4Q
A lot of kids don't know the meaning of that so they sing loudly “Making love” without hesitation.
I feel uneasy.
When native English speakers listen to these music, they associate make love with sex?
Do they imagine these music are sexually explicit lyrics?
This video is KARA:a Korean pop music group is very popular in Japan.
My husband and I like it, let's go to karaoke to sing the song!
The lyric of the song has also “Making love”
Do you think it is obscene lyric?
最近、J-popの歌詞にメイクラブという言葉を頻繁に聞きます。
子供たちはその言葉の意味を知らないから、メイクラブとなんの躊躇もなしに大声で歌っています。
なんだかハラハラしてしまいます。
ネイティブがこういう歌を聞くと、make loveはsexと連想するんでしょうか?
彼らは性的に露骨な歌詞だと思うのでしょうか?
このビデオはKARA、韓国人のグループで日本でとても人気があります。
夫も私も好きです、よっしゃカラオケ行っちゃうぜぃ!
歌詞の中にやはりメイクラブがあります。
みなさんはこれがエッチな感じに聞こえますか?
http://youtu.be/OcyW4PPle4Q
- 24
- 14
- 3
Journals Statistics
| Total | 97 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
Latest comments
| May 29th カイリ・ダレル |
| May 29th Pandamilk |
| May 29th jaken |
| May 29th kathrynoh |
| May 28th Curl |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (5) |
| - April (8) |
| - March (7) |
| - February (6) |
| - January (8) |
| 2011 |
| - December (4) |
| - November (6) |
| - October (7) |
| - September (2) |
| 2010 |
| - November (1) |
| - October (1) |
| - September (2) |
| - August (1) |
| - February (1) |
| - January (1) |
| 2009 |
| - November (2) |
| - April (1) |
| 2008 |
| - December (1) |
| - October (9) |
| - September (24) |

Is “Make Love” in the lyrics of music sexually explicit?
I've heard a lot “Make love” in the lyrics of Japanese pop music recently.
A lot of Many kids don't know the meaning of that so they sing loudly “Making love” without hesitation. ("A lot of" is not wrong but "many" sounds slightly better. This is because "a lot" is used a lot too often in English, so often it's better to try and use something else.)
When native English speakers listen to these this kind of music / such music / these songs, they associate make love with sex? ("Music" is a word that has no plural, so you can't say "these music" because "these" means more than one. If you want to refer to different types of music, you need to say something like "this kind of music" or "these types of music".)
Do they imagine think/feel these music songs are have sexually explicit lyrics?
This video is KARA:a Korean pop music group which/that is very popular in Japan.
Do you think it is these are obscene lyrics?
I think that long ago in English, "make love" meant to "woo" or "to court" somebody but the meaning has gradually become more and more associated with having sex.
It's probably still not 100% clear, so it's a phrase a songwriter could use but when accused of writing sexually explicit lyrics, he or she could always claim, "Oh, I didn't mean it THAT way!"
So I guess it is not secually explicit but sexually implicit!
Actually, I think "making love" is a slightly old-fashioned sounding phrase in English now.
And we sing English songs but we don't know the meaning of phrases.
On the other hand, non-Japanese people wear strange kanji(Chinese charactor) T-shirts.
I didn't know “woo” so I checked it in my dictionary.
Thank you for your corrections.
You are reserved but in my opinion, you are popular among women around you.
Thank you for your comment.
Is “Make Love” in the lyrics of songs considered sexually explicit?
I've heard “Make love” in the lyrics of Japanese pop music quite a lot recently.
A lot of kids don't know the meaning so they sing loudly “Making love” without hesitation.
When native English speakers listen to these lyrics/songs,do they associate make love with sex?
Do they think these lyrics are sexually explicit?
The lyrics of the song also contain the phrase“Making love”
This is a Japanese version, “Let's make green tea”
the producers of the songs will understand the meaning just like you do
Yes, as you said, the producers make young cute girls sing such music.
It's more about the love than the sex.
この曲は人気がありました!16~18年前、いつも流れていました^^
ところでKARAが好きです!
ニコルがアメリカ人と知ってますか?
I didn't know ニコル was American.
My husband bought KARA's CD. haha
We disagree about 前田敦子's performance but we love KARA.
はじめて意見があったね。hahaha
My workmates listen to radio all day at work and some of the songs are really bad. I was going to say I'm a very conservative Christian and am offended by the songs so they had to stop playing it but really I just think the music is crap.
However nobody knows 嵐's music in your office. haha
I'm curious about worse lyrics in Western songs.
Thank you for your comment.
My husband and I like it so we wanted to go to karaoke to sing the song!
Speaking of エッチな感じ, the song they played while the children where stretching at my school's 運動会 was Neil Diamond's "Sweet Caroline."
...touching me♪
...touching you♪
When I saw the videos, I felt feeling of dislike.
When the bikini models put lingerie on, I don't care but AKB are different.
秋元康 is a genius to earn much money.
Thank you for telling me the secret of “Sweet Caroline”
the bikini videos(everyday kachuusha/ponytail to shushu) are definitely slutty though.
I talked with my friends about heavy rotation.
We are teenager' mothers and all of us felt feeling of dislike.
Bra, Black mesh stockings and suspenders・・・・
I am boys mom so I am tolerant for such kind of things but I don't want boys and girls to watch it and I don't want to watch it either because we are teenager' mothers.
あれはどうしても受け入れられない・・・
She completely ignored the fact they were in lingerie, lol
参考になります。
We say it 英語の感覚
Thank you for your comment.