어제 뭐 했어?

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of aein/에인's latest journal entries Oct 24th 2009 03:25 la 일본

난 한국 책을 빌리러 로스앤젤레스의 도심지에 있는 공공 도서관에 갔다.
LA에 국제적인 사람이 많아서 여러 가지 언어로 책을 찾을수 있다.
책을 네 권 빌린 후에 일본 단 것을 먹으러 "작은 도쿄"에 있는 "미카와야"에 갔다.

I went to LA's downtown public library to borrow Korean books.
LA has a lot of international residents so you can find books in a lot of different languages.
After borrowing four books, we headed to Little Tokyo to eat some Japanese sweets at Mikawaya. http://www.mikawayausa.com

한국 과자에 비해 일본 과자가 더 단 것 같아서 일본 단것을 더 좋아하는 편이야.
나는 단 것을 아주 좋아하기 때문에 살을 찐 것 같다. 헉. .
어쨌든, 떡 아이스크림 을 2개, 팥과 밤 있는 것 하고 녹차 팥빵을 샀다.
떡 아이스크림은 한 개는 매실주맛 이고 한 개는 래즈베리 맛이였는데 둘다 맛있었어~
로스앤젤레스에 온다면 한번 맛보세요. ^^

Japanese pastries seem to be sweeter than Korean pastries, so I kind of like them more.
Because of my sweet tooth, I think I've gained some weight... sigh.
Anyway, we bought two mochi icecreams, a confectionery with red bean and chestnut and a green tea pastry with red bean inside.
One mochi ice cream was plum wine flavor and the other was raspberry. Both were delicious!
If you ever come to LA, be sure to try it once!
Oct 24th 2009 04:07 asgard

  • 어제 뭐 했냐?
  • 어제 뭐 했니?

 

  • LA에 국제적인 사람이 많아서 여러 가지 언어로 책을 찾을수 있다.
  • LA에 국제적인 사람이 많아서 여러 가지 언어로 구성된 책을 찾을수 있다.

 

  • 책을 네 권 빌린 후에 일본 단 것을 먹으러 "작은 도쿄"에 있는 "미카와야"에 갔다.
  • 책을 네 권 빌린 후에 일본 단 음식들을 먹으러 "작은 도쿄"에 있는 "미카와야"에 갔다.

 

  • 한국 과자에 비해 일본 과자가 더 단 것 같아서 일본 단것을 더 좋아하는 편이야.
  • 한국 과자에 비해 일본 과자가 더 단 것 같아서 일본과자들을 더 좋아하는 편이야.

 

  • 나는 단 것을 아주 좋아하기 때문에 살을 찐 것 같다.
  • 나는 단 것을 아주 좋아하기 때문에 살 찐 것 같다.

 

  • 어쨌든, 떡 아이스크림 을 2개, 팥과 밤 있는 것 하고 녹차 팥빵을 샀다.
  • 어쨌든, 모치아이스크림을 2개, 팥과 밤과자, 그리고 녹차 팥빵을 샀다.

 

  • 떡 아이스크림은 한 개는 매실주맛 이고 한 개는 래즈베리 맛이였는데 둘다 맛있었어~
  • 모치아이스크림은 한 개는 매실주맛 이고 다른 한 개는 래즈베리 맛이였는데 둘다 맛있었어~

 
"떡아이스크림"이 틀린말은 아닌데, 평상시에 별로 들어본적이 없는것 같아요.
그냥 "모치아이스크림"이라고 말하는게 더 낫지 않을까 싶어요.
아 아니면 "찰떡아이스"라는 상품이 있는데, 그냥 고유명사처럼 "찰떡아이스"라고 말해도 좋을것 같아요.
Oct 24th 2009 04:16 Jun

  • 어제 뭐 했어?
  • 어제 뭐 했게?( 이렇게 말하는게 좀 더 자연스러운것 같아요)

 

  • 책을 네 권 빌린 후에 일본 단 것을 먹으러 "작은 도쿄"에 있는 "미카와야"에 갔다.
  • 책을 네 권 빌린 후 일본의 단 음식을 먹으러 "작은 도쿄"에 있는 "미카와야"에 갔다.

 

  • 한국 과자에 비해 일본 과자가 더 단 것 같아서 일본 단것을 더 좋아하는 편이야.
  • 난 한국 과자 보다 일본 과자가 더 단 것 같아서 일본 과자를 더 좋아하는 편이야.

 

  • 나는 단 것을 아주 좋아하기 때문에 살을 찐 것 같다.
  • 나는 단 것을 너무 좋아해서 살이 찐 것 같다.

 

  • 헉.
  • 헉 ㅋㅋ ^^ ('헉' 도 알고 계시네요!)

 

  • 어쨌든, 떡 아이스크림 을 2개, 팥과 밤 있는 것 하고 녹차 팥빵을 샀다.
  • 어쨌든, 떡 아이스크림 2개, 팥과 밤 맛 빵, 녹차 팥빵을 샀다.

 
틀린 문장도 대부분 없고
자연스럽게 구사하고 계신 편이세요
좋은 실력 가지고 계시네요^^ 부럽습니다!!
Oct 24th 2009 08:24 Kim Hee-seok

  • LA에 국제적인 사람이 많아서 여러 가지 언어로 책을 찾을수 있다.
  • LA에 국제적인 사람이 외국인들이 많아서 여러 가지 언어로 책을 찾을수 있다.

 

  • 책을 네 권 빌린 후에 일본 단 것을 먹으러 "작은 도쿄"에 있는 "미카와야"에 갔다.
  • 책을 네 권 빌린 후에 일본 단 것단 일본 음식을 먹으러 "작은 도쿄"에 있는 "미카와야"에 갔다.

 

  • 한국 과자에 비해 일본 과자가 더 단 것 같아서 일본 단것을 더 좋아하는 편이야.
  • 한국 과자에 비해 일본 과자가 더 단 것 같아서 일본 단것을일본 과자를 더 좋아하는 편이야.

 

  • 나는 단 것을 아주 좋아하기 때문에 살을 찐 것 같다.
  • 나는 단 것을 아주 좋아하기 때문에 살 찐 것 같다.

 

  • 어쨌든, 떡 아이스크림 을 2개, 팥과 밤 있는 것 하고 녹차 팥빵을 샀다.
  • 어쨌든, 떡 아이스크림을 2개, 팥과 밤이 들어있는 것 하고 녹차 팥빵을 샀다.

 
Your journal always has interesting story.
I think you should be very dynamic person. ^^
It was so funny to read yours!
Oct 24th 2009 10:33 April

  • 어제 뭐 했어?
  • 넌 어제 뭐 했어?

 

  • 난 한국 책을 빌리러 로스앤젤레스의 도심지에 있는 공공 도서관에 갔다.
  • 난 한국 책을 빌리러 로스앤젤레스의 도심지에 있는 공공 도서관에 갔어.

 

  • LA에 국제적인 사람이 많아서 여러 가지 언어로 책을 찾을수 있다.
  • LA에는 국제적인 사람이 많아서 여러 가지 언어로 책을 찾을수 있거든.

 

  • 책을 네 권 빌린 후에 일본 단 것을 먹으러 "작은 도쿄"에 있는 "미카와야"에 갔다.
  • 책을 네 권 빌린 후에 일본의 달달한 음식을 먹으러 "작은 도쿄"에 있는 "미카와야"에 갔어.

 

  • 한국 과자에 비해 일본 과자가 더 단 것 같아서 일본 단것을 더 좋아하는 편이야.
  • 내가 일본과자를 더 좋아하는 이유는 한국과자에 비해 더 달기 때문이야.

 

  • 나는 단 것을 아주 좋아하기 때문에 살을 찐 것 같다.
  • 난 단것을 아주 좋아해서 살이 찌는것 같아.

 

  • 어쨌든, 떡 아이스크림 을 2개, 팥과 밤 있는 것 하고 녹차 팥빵을 샀다.
  • 어쨌든, 떡 아이스크림 을 2개, 팥과 밤 있는 것 하고 녹차 팥빵을 샀어.

 

  • 떡 아이스크림은 한 개는 매실주맛 이고 한 개는 래즈베리 맛이였는데 둘다 맛있었어~
  • 떡 아이스크림중에 한 개는 매실주맛 이고 다른 하나는 래즈베리 맛이였는데 둘 다 맛있었어~

 

  • 로스앤젤레스에 온다면 한번 맛보세요.
  • 로스앤젤레스에 온다면 꼭 먹어봐.

 
저는 친구들끼리 쓰는 말투로 바꿔봤네요..

한국말 정말 잘 하시는걸요 ~

단거 너무 많이 먹지마세요, 몸에 안좋아요 ~~ㅋㅋ
Oct 24th 2009 11:44 rich

  • LA에 국제적인 사람이 많아서 여러 가지 언어로 책을 찾을수 있다.
  • LA에는 다민족이 살기 때문에 여러 가지 언어된 책을 찾을 수 있다.

 

  • 한국 과자에 비해 일본 과자가 더 단 것 같아서 일본 단것을 더 좋아하는 편이야.
  • 한국 빵과자에 비해 일본 빵과자가 더 단 것 같아서 일본 거를 더 좋아하는 편이야.

 

  • 어쨌든, 떡 아이스크림 을 2개, 팥과 밤 있는 것 하고 녹차 팥빵을 샀다.
  • 어쨌든, 떡 아이스크림을 2개, 팥과 밤 있는 것 하고 녹차팥 빵과자를 샀다.

 

  • 떡 아이스크림은 한 개는 매실주맛 이고 한 개는 래즈베리 맛이였는데 둘다 맛있었어~
  • 떡 아이스크림 하나는 매실주 맛이고 다른 하나는 래즈베리 맛이는데 둘 다 맛있었어~

 
지난 여름 휴가 때 일본에 가보니
확실히 일본 빵과자가 종류도 많고 달더군요.
하지만 난 단 거는 별로 좋아하지 않아요.^^
Oct 24th 2009 11:47 Laela

  • 한국 과자에 비해 일본 과자가 더 단 것 같아서 일본 단것을 더 좋아하는 편이야.
  • 한국 과자에 비해 일본 과자가 더 단 것 같아서 일본 것을 더 좋아하는 편이야.

 
한국말을 엄청나게 잘하네요!! 이정도면 그냥 한국에 사셔도 될 정도인것 같아요!! 별로 수정하지 않아도...충분할것 같아요. ^^ 일기가 재미있네요! 저도 떡 아이스크림을 먹고 싶어졌어요!
Oct 24th 2009 12:53 Jojo

  • LA에 국제적인 사람이 많아서 여러 가지 언어로 책을 찾을수 있다.
  • LA에는 외국인들이 많이 거주하고 있어서 여러가지 언어로 된 다양한 책들을 쉽게 찾을 수 있다.

 

  • 나는 단 것을 아주 좋아하기 때문에 살을 찐 것 같다.
  • (나는 단 것을 아주 좋아하기 때문에 살이 찌는 거 같다.)

 

  • 로스앤젤레스에 온다면 한번 맛보세요.
  • (로스앤젤레스에 오신다면 한 번 맛 보세요.)

 
그러게요. 저도 꼭 먹어보고 싶은 아이스크림이네요. 아직 일본 아이스크림은 안 먹어 봤는데 한 번 기회가 되면 먹어봐야지요. 그나저나 애미씨 정말 한국어 잘 하시네요!
Oct 24th 2009 14:09 흥美진jin

다른 분들이 잘 고쳐주셨네요^^ (그래서 코멘트만 남겨요ㅋㅋ)

일기가 정말 재밌어요!

아...나도 단거 좋아하는데 에인양 일기보니까 아이스크림 먹고싶어요..ㅠㅠㅋㅋ
Oct 24th 2009 17:30 Rung

  • LA에 국제적인 사람이 많아서 여러 가지 언어로 책을 찾을수 있다.
  • LA에는 외국인이 많아서 여러 가지 언어로 된 책들을 찾을 수 있다.

 

  • 나는 단 것을 아주 좋아하기 때문에 살을 찐 것 같다.
  • 나는 단 것을 아주 좋아하기 때문에 살이 더 찐 것 같다.

 
오 즐겁게 사는 것 같네요.
Oct 24th 2009 18:26 Egik

와~ 맛있어보이네요. 일본 과자(떡? 빵?) 맛있지요. 일본은 종류가 너무 많아서 놀랐습니다. 언제 L.A에 가면 한번 가보고 싶네요. 에인씨 일기는 영어와 한글이 같이 써 있어서 공부도 많이 되네요. ^^
Oct 24th 2009 22:49 Julia.Jin

  • 어쨌든, 떡 아이스크림 을 2개, 팥과 밤 있는 것 하고 녹차 팥빵을 샀다.
  • 어쨌든, 찰떡 아이스크림은 2개, 팥과 밤이 있는 것 하나 녹차 팥빵까지 샀다. (모치 아니고, 모찌 아이스크림이 맞겠지만 모찌보다는 아이스크림으로 만들려면 찰떡이 더 적합 할 듯함)

 
술술 읽히네요. 재미있게 읽었어요. 반말로 쓰기엔 웬지 어색해서...^^
사진까지 준비하고 멋지네요.

입맛이란게 고정적이지가 않아서 계속 변하더라구요.
단 게 너무 좋다가도 어느 날부턴 싱거운게 좋아지기도 하는 거죠. 단 걸 먹고 살찌는게 걱정이라면 운동도 병행해야겠네요. ㅎㅎㅎ
Oct 25th 2009 09:41 biya

아.....맛있겠다...ㅎㅎ

고칠게 없네요~~ 영어공부만 하고 가요...ㅋㅋㅋ
Oct 25th 2009 10:17 hyewon

윗 분들이 잘 고쳐주셨네요~

한국어 실력이 좋으시네요~

저도 단 것을 좋아하는데, 이가 상할까봐 먹고나서 물로 헹구는 버릇이 생겼어요
^^
자주 올게요 ^^
Oct 25th 2009 12:43 hippo

  • LA에 국제적인 사람이 많아서 여러 가지 언어로 책을 찾을수 있다.
  • LA에는 다양한 국적을 가진 사람이 많아서 여러 가지 언어로 책을 찾을수 있다.

 
문장이 끝날 때 종결어미(the ending of a word)가 여러가지 섞여있습니다.
'~이다.'와 '~요' '~야' 중에서 하나의 종결어미로 통일하는 게 좋습니다^^

일본 빵은 참 달아서 저는 잘 못 먹겠더라구요.
래즈베리 아이스크림은 먹어보고 싶어요^^
Oct 25th 2009 22:01 gganttabbiya

매실 맛도 아니고 매실'주' 맛이어서 한번 먹어보고 싶네요
Oct 25th 2009 23:17 aein/에인

친구 모두 읽어 주셔서 고맙습니다 그리고 코멘트를 남겨줘서..^-^~~~

asgard씨 감사합니다~ 잘 이해했어요. ^^

Jun씨 자연스럽게 바꿔주면 좋겠어요. 감사합니다 ^^

Hee-seok씨 감사합니다 ^^ Hee-seok씨의 일기도 재미있게 읽었어용~

April씨 수정해 주셔서 감사합니다 ^^ 네 근데 왜 단것이 이렇게 맛있어요? 헉 ㅋㅋㅋ

Rich씨 고맙습니다 ~ 저는 일본에 가본적이 없어서 정말 가고싶어요. ^^

Laela씨 ㅎㅎ 감사합니다 ^^ 그런데 아직 배운것이 많아요. 네, 저도 그 사진을 다시 볼 때 먹고 싶어졌어요. ;;

조조씨 일본 아이스크림은 제일 맛있고 녹차맛 제일 좋아해서 할 수 있으면 꼭 맛보세요. ^^

jin씨 ㅎㅎ 네 사진 올렸으니까 항상 보고싶고 다시 먹고 싶어졌어요. ^^;;
Oct 26th 2009 00:07 Amy

  • 떡 아이스크림은 한 개는 매실주맛 이고 한 개는 래즈베리 맛이였는데 둘다 맛있었어~
  • 떡 아이스크림은 한 개는 매실주맛 이고 한 개는 라즈베리 맛이였는데 둘다 맛있었어~원래 쓰신 문장도 말할 때는 아주 자연스러운 문장인데, 아마 더 좋게 표현할 수 있는 문장들이 있어서 윗분들이 고쳐주신 듯 하네요. 아! 래즈베리는 발음 그대로 표기하신 것 같은데 한국에선 '라즈베리'라고 표기하더라구요^^

 
에인도 단 거 좋아하나봐요
저도 아주아주 좋아한답니다^^
Oct 26th 2009 01:34 aein/에인

Rung씨 ^^;;;; 즐겁게 사보고 있어요. 인생은 짧으니까요. ^^

Egik씨 네, 다른 나라의 음식에 관심이 많아서 다 한번 먹고 싶네요 ㅎㅎㅎ LA에 온다면 꼭 맛보세요 ^^ 네, 제가 계속 영어와 한국어로 써볼께요~

Julia씨 어색하는게 나쁜것이에요? ^^;;; 네, 저는 운동하기 싫어도 단 것을 많이 좋아해서 운동을 해봐야죠. ^^;;

biya씨 ㅋㅋ 네 맛있었어요 ^^

Hyewon씨 ㅎㅎ 네, 단것을 많이 먹기는 고약한 버릇이네요. ^^;

hippo씨 고쳐 주셔서 고맙고 래즈베리 아이스크림 제일 맛있었어요. ^^

gganttabbiya씨 네 매실맛은 아마 짜니까 맛을 없는 것 같아요. ^^; 한번 맛보세요!
Oct 26th 2009 12:52 gon

에인씨 윗 분들 말씀처럼 잘 하시네요. 작가해도 되겠어요… 에작가님 ㅋㅋㅋ Because of my sweet tooth 입맛 때문에 이 표현이 상당히 흥미롭네요. 그리고 Plum wine 자두
Raspberry 복분자 두개는 이렇게 이해하면 되나요? 복분자 아시죠? 복분자주(술) 만들때 사용하는데 맛이 좋아요. 다음 일기 기대할께요..^^


Hey, your Korean is so good like someone say. You can be called 에작가님. I learned a good expression that because of my sweet tooth. And can I understand plum wine as 자두 and raspberry as 복분자. Or are they different in Korea’s 자두, 복분자? 복분자 is used for making traditional Korea alcohol. I am look forward next diary of you.
Nov 05th 2009 15:02 mignon

한국말 정말 잘 하네요!

pastrie는 한국에서도 패스츄리라고 쓰고 있고
과자보다는 빵이 자연스러운 표현 같아요.

한국에는 많은 떡이 있는데 모치(mochi)도 떡의 한 종류라고 생각하면 되요.


You really good at Korean.

Pastrie called 패스츄리 in Korean.
and it's category is 빵(bread) more natural than 과자(snack).

Mochi is one of many sort of 떡(rice cake) in Korea.
So you could say 모치(mochi)

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month