私の日本語の教科書
先週の木曜日、昼の休みに職員室で日本語を勉強していた時、生徒二人が手伝いに来てくれました。私は今使っている教科書の説明が分かりにくいのであまり好きじゃありませんが、教育委員会から無料でもらえるので使います。
その時に困っている問題はこれ:
「私もあまり時間がないのですが、この件は安井先生におね________ど______ので。」
答えが分かりますか?生徒が分からなかったので、日本語の先生を見に呼びました。日本語の先生も分かりませんでした!その後、図工の先生も英語の先生も見に来てくれましたが、皆さん五人で答えを見つけるまで五分が経ちました!
教科書の解答によると、答えはこれ:
「私もあまり時間がないのですが、この件は安井先生におねがいするよりほかどうしようもないので。」
先生たちはこの文がとても丁寧だと言っていました。英語の先生は「初めて言った!」と言いました。どうしてこんな難しくて珍しい文法が外国人のための教科書に出るのですか?とても面白いと思います。
その時に困っている問題はこれ:
「私もあまり時間がないのですが、この件は安井先生におね________ど______ので。」
答えが分かりますか?生徒が分からなかったので、日本語の先生を見に呼びました。日本語の先生も分かりませんでした!その後、図工の先生も英語の先生も見に来てくれましたが、皆さん五人で答えを見つけるまで五分が経ちました!
教科書の解答によると、答えはこれ:
「私もあまり時間がないのですが、この件は安井先生におねがいするよりほかどうしようもないので。」
先生たちはこの文がとても丁寧だと言っていました。英語の先生は「初めて言った!」と言いました。どうしてこんな難しくて珍しい文法が外国人のための教科書に出るのですか?とても面白いと思います。
- 31
- 7
- 4
Journals Statistics
| Total | 25 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 高校の時の日本語の先生 (5) |
| 日本に慣れましたか? (23) |
| 今日のこと (4) |
| 新しいメガネ (4) |
| 私の日本語の教科書 (11) |
Latest comments
| May 29th Moto |
| May 29th はねる |
| May 28th macchan |
| May 28th mayumi |
| May 27th toshiaki |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (2) |
| - February (4) |
| 2011 |
| - December (2) |
| - October (3) |
| 2010 |
| - September (2) |
| - June (3) |
| - March (1) |
| - February (8) |

それなら、「私もあまり時間がありませんし、」とかにならないと前後が繋がらない。。。こんな本使わない方がいいですww
先週の木曜日、昼の休み(or昼休み)に職員室で日本語を勉強していた時、生徒二人が手伝いに来てくれました。
その時に困っていた問題はこれ:
生徒が分からなかったので、日本語の先生を見に呼びました。
「私もあまり時間がないのですが、」の文がヒントかと思ったのに全然関係ないですね。。
私は今使っている教科書の説明が分かりにくいのであまり好きじゃありませんが、教育委員会から無料でもらえるので使っています。
生徒が分からなかったので、日本語の先生を見に呼びました。
その後、図工の先生も英語の先生も見に来てくれましたが、皆さん五人で答えを見つけるまでに五分かかりました!
どうしてこんな難しくて珍しい文法が外国人のための教科書に出ているのでしょうか?
しかも問題の空白部分の位置が意味不明ですね・・・
気にせずに頑張ってください
使わない文いっぱいの教科書はあまり役に立ちませんね!
先週の木曜日、昼の休みに(昼休みに is more idiomatic) 職員室で日本語を勉強していた時、生徒二人が手伝いに来てくれました。
その時に困っていた問題はこれ: その時に indicates the time in the past, so past tense is preferable.
答えが分かりますか? (私もわかりませんでした。)
生徒が分からなかったので、日本語の先生を 見に 呼びました。 or 日本語の先生を見つけて呼んで来ました。
その後、図工の先生も英語の先生も見に来てくれましたが、皆さん五人で答えを見つけるまで五分が経ちました!皆さん5人で答えを見つけ出すまで、5分もかかりました。 皆さん5人で答えを考えてくれましたが、5分経ってもわかりませんでした。
英語の先生は「初めて口にする!」と言いました。
What is the intention of the textbook writer?
Maybe there is no intention.
He is just a "The Riddler".
Thank you for your corrections!
私は今使っている教科書の説明が分かりにくいのであまり好きじゃありませんが、教育委員会から無料でもらえるので使っています。
その時に困った問題はこれ:
生徒が分からなかったので、日本語の先生を見に呼びました。
その後、図工の先生も英語の先生も見に来てくれましたが、皆さん五人で答えを見つけるまで五分もかかりました。What you wrote is okay, but my suggestion sounds more natural.
I never dreamed of that answer.
The textbook seems difficult, doesn't it?
It's the Advanced textbook so I wouldn't mind if it was difficult, but if even Japanese speakers don't know the answer then I think it's difficult in a bad way!