ボランティア活動
火曜日は私が卒業した大学に行きました。その大学は英語の勉強をしている人のためのプログラムがあって、私はそのプログラムでボランティア活動をすることになりました。授業に行かなくていい時、そのプログラムの学生は勉強の教室で勉強したり、英語の本を読んだり、カナダ人と話したりできます。火曜日、学生四人と色々な話をしました。楽しかったですが、思ったより難しかったです。英語をペラペラ話せますが、学生の宿題を見ていた時、私は英語の語彙と文法をよく説明できないことに気づきました。でも、英語を勉強している学生のために、頑張ります!
- 55
- 2
- 5
Journals Statistics
| Total | 25 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 高校の時の日本語の先生 (5) |
| 日本に慣れましたか? (23) |
| 今日のこと (4) |
| 新しいメガネ (4) |
| 私の日本語の教科書 (11) |
Latest comments
| May 29th Moto |
| May 29th はねる |
| May 28th macchan |
| May 28th mayumi |
| May 27th toshiaki |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (2) |
| - February (4) |
| 2011 |
| - December (2) |
| - October (3) |
| 2010 |
| - September (2) |
| - June (3) |
| - March (1) |
| - February (8) |

火曜日に私が卒業した大学に行きました。
その大学には英語の勉強をしている人のためのプログラムがあって、私はそのプログラムでボランティア活動をすることになりました。
授業に行かなくていい時、そのプログラムの学生は勉強の教室(自習室?)で勉強したり、英語の本を読んだり、カナダ人と話したりできます。
楽しかったのですが、思ったより難しかったです。
私の母国語は日本語ですが、日本語の説明は難しい時があります(^ ^;
学生の宿題を見ていた時、私は英語をペラペラ話せても、英語の語彙と文法をよく説明できないことに気づきました。
火曜日は私が卒業した大学に行きました。この場合は「は」でも「に」でも良いです。
楽しかったですが、思ったより難しかったです。このままでもOKです。
火曜日に私は卒業した大学へ行きました。
この大学では英語を勉強をしている人のためのプログラムがあり、私はそのプログラムの一環でボランティア活動をすることになりました。
授業がない時、そのプログラムの受講生は自習室で勉強したり、英語の本を読んだり、カナダ人と話すことができます。
楽しかったのですが、思っていたより難しかったです。
たとえ英語をペラペラ話せても、学生の宿題を見ていて、私は英語の語彙や文法をちゃんとorきちんと説明できないことに気づきました。
大学でそのようなプログラムがあると、留学生は心強いですね。
語彙や文法の説明は本当に難しいです。>-<
私もボランティアで日本語を学んでいる方のお手伝いをした事があるのですが、辞書を片手に、頑張りました。
その大学に英語の勉強をしている人のためのプログラムがあって、私はそのプログラムでボランティア活動をすることになりました。
その日、学生四人と色々な話をしました。
(a)「火曜日は私が卒業した大学に行きました。」
「火曜日に何をしたか」に主眼がある。例えば、「火曜日は何をしていましたか。」に対する回答。
(「私」は、「大学」にかかっている。)
(b)「火曜日に私が卒業した大学に行きました。」
「私」は、「大学」にかかっている。
(c)「火曜日に私は卒業した大学へ行きました。」
「私」は、「行きました」にかかっている。
(b)と(c)は、「私」がかかっている対象が違いますが、どちらも正しいです。なぜなら、日本語では、「私」、「あなた」、「私たち」は、省略可能だからです。
でも結果として、一番自然なのは、「私」が述語の「行きました」にかかっている(c)だと思います。:D