友達のおとうと と そうじ

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of besudesu's latest journal entries Dec 19th 2010 06:16

昨日、友達のおとうとに会いました。
Yesterday I met my friend's little brother.

やさしい人です。
He's a nice person.

私たちといっしょにベトナムレストランに行きました。
We all went to a Vietnamese restaurant.

おいしかったです。
It was tasty.

それから、Main Eventに行きました。
Afterward, we went to Main Event.

ボーリングをしました。
We went bowling.

楽しかったです。 :)
It was fun. :)

今日、アパートをそうじします。
Today I'm cleaning my apartment.

きたなかった!
It was dirty!

フェイちゃんとミツちゃんですから。
That's because of Fae and Mitz.

ペットはきたないです!
Pets are dirty!

でも、まだ大好きです。 :)
But I still love them. :)

読んでくれてありがとうございます。
Thank you for reading.

添削とコメントもありがとうございます。
Thank you also for your comments and corrections.

じゃね! ^^

Dec 19th 2010 06:18 Pink

  • やさしい人です。
  • やさしい(すてきな)人です。

 
Perfect!!
niceは「すてき」ですが、「やさしい」と訳してもOKだと思います♪

お掃除、ご苦労さまでした!!
Pinkもお部屋のお掃除しなきゃ(^^;
Dec 19th 2010 06:43 takao

  • 友達のおとうと と そうじ
  • 友達のおとうと と そうじ文章はOKです。 ちなみに漢字は、おとうと「弟」、そうじ「掃除」です。

 

  • やさしい人です。
  • 意味は通じますが、「彼は」やさしい人です。と、主語をつけてもいいですね。

 

  • 私たちといっしょにベトナムレストランに行きました。
  • 問題ないです。参考まで、いっしょにの漢字は「一緒に」です。

 
全体的に意味はこのままでも十分通じますね。
Dec 19th 2010 06:59 Kwrio

  • でも、まだ大好きです。
  • でも、まだ大好きです。「まだ大好きです」でもOKですが、いつか嫌いになっちゃうような感じを受けます。「それでも大好きです」が良いかもしれません。

 
Dec 19th 2010 08:03 shuichi

  • でも、まだ大好きです。
  • でも、まだ大好きです。

 
ああ、だいぶ上手になられましたね もうすこし長い文でもいいのでは 
Dec 19th 2010 09:17

  • フェイちゃんとミツちゃんですから。
  • フェイちゃんとミツちゃんですからのせいです(or がいるので)

 
掃除は大変ですよね。
Dec 19th 2010 21:03 ʌ'nətɑ`

  • 私たちといっしょにベトナムレストランに行きました。
  • 私たちは(みんな* or みんなで*いっしょにベトナムレストランに行きました。[*you cana add the word in the parentheses.]

 

  • 今日、アパートをそうじします。
  • 今日、アパートをそうじしています。[progressive]

 

  • きたなかった!
  • きたなかった! [or 汚れていました!]

 

  • でも、まだ大好きです。
  • でも、それでも大好きです。

 
おぉぉ、大掃除ですか?
日本も年末に大掃除をしますよ~♪
Dec 19th 2010 22:43 haru

  • それから、Main Eventに行きました。
  • それから、Main Event(メインイベント)に行きました。

 
楽しいことがたくさんありましたね。
ボーリングではいい点数が出ましたか?(^.^)

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month