就要是12月啦
就要是12月啦。
是日本的尾牙「忘年会」的季节。
在日本的宴会,首叫冰啤酒。
「请先供生啤酒!!」
「干杯!」
もうすぐ12月
忘年会のシーズンです。
日本の宴会では、まずビールを注文します。
「とりあえず生!!」 (注文する時の言葉です)
「乾杯!」
是日本的尾牙「忘年会」的季节。
在日本的宴会,首叫冰啤酒。
「请先供生啤酒!!」
「干杯!」
もうすぐ12月
忘年会のシーズンです。
日本の宴会では、まずビールを注文します。
「とりあえず生!!」 (注文する時の言葉です)
「乾杯!」
- 52
- 5
- 5
Journals Statistics
| Total | 153 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 推特上会话 (7) |
| 猫の足の肉球 (22) |
| 管我很严 (15) |
| Help on 北极村 (11) |
| Help me on 哈爾浜 (19) |
Latest comments
| May 16th Baasan |
| Feb 07th i am billioniere |
| Nov 26th sun |
| Nov 22nd Q ちゃん |
| Nov 22nd 小猫釣魚 |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - November (3) |
| - June (2) |
| - February (2) |
| 2010 |
| - December (1) |
| - November (12) |
| - October (2) |
| - March (7) |
| - February (12) |
| - January (47) |
| 2009 |
| - December (4) |
| - November (15) |
| - October (10) |
| - September (22) |
| - August (11) |
| - May (3) |


就要到12月啦
就要到12月啦。
12月是日本开尾牙「忘年会」的季节。
在宴席间,大家都要点冰啤酒。
「先来杯生啤!!」(点酒的时候)
在日本,12月是「忘年会」的季节。
在日本的宴会上,大家都会首先叫冰啤酒。
「请先来杯生啤!!」
そろそろ今年は終わるんですね。
ちなみに、「尾牙」は台湾の呼び方なので、大陸ではあんまり使われてないんです。
马上就要是到12月啦
是日本的尾牙开「忘年会」的旺季节。
在日本,的宴会上首先都会叫冰啤酒。
「请先来些供生啤酒!!」
就要到12月啦
就要到12月啦。
是日本的尾牙「忘年会」的季节。
在日本的宴会,首先会点冰啤酒。
「请先来杯生啤酒!!」
((8-(o'▽')o□☆□o('▽'o)-8)) ~ 乾杯~ ♪
kuroさん
「尾牙」は台湾の呼び名ですか。大陸では何といいますか?
12月には特にしないのかな。
masaruさん
(^^) 台湾では 「尾牙」ですか?
hou8592984さん
いろいろな言い方を ありがとうございます。
小麦さん
(^^)v
迷子さん
尾牙 wěiyá
1年の最後の做牙(商売繁盛を願って神にお供えをする).尾牙
〈同〉尾祃 / 美祃
〈備考〉旧暦の12月16日に行われ、経営者が雇用者をねぎらって食事を振る舞う
と辞書にあったのですが、これは台湾の言葉、風習なのですか...
马上就要是12月啦 (马上=もうすぐ)
马上就要是12月啦 (马上=もうすぐ)
12月是日本一年最后的「忘年会」的季节。(12月を省略しないほうがいいと思う:)
在日本的宴会上,一般都会先叫冰啤酒。(先ずね〜先ず:)
「请先上生啤酒!!」(食べ物を出すー>上菜;ビールを出すー>上啤酒;お茶を出すー>上茶)
私は全然飲めないけど。。まあ〜いい〜〜乾杯〜!〜〜〜
12月には特にしないのかな。
大陸では「年会」で呼びますね。
この言葉は日本語の「忘年会」からなんでしょうかなっと思います。
可樂貓~
あの~質問したいんですが、
「とりあえず生!!」の「生」は何と読みますか?
教えてくださいませんか? :)
どうも!