1 + 1 = 2
「愛情とは、1+1=2ではなく0.5+0.5=1である。なぜなら、お互いに一歩譲ることこそが愛情なのだから。」
"Love means not 1 + 1 = 2, but 0.5 + 0.5 = 1.
Because it should be the time just to step back each other."
「爱情,不是1+1等於2,而是0.5+0.5等於1,因為各退一步。」
これは、ある友人の日記の言葉。
This sentence was written in a my friend's article.
,是我朋友的日记中词。
目から鱗でした。これまでは、互いに高め合うという、相乗効果にの事ばかり考えていました。
Then I found another light, untill now I have just thought a synergistic effect which means 1 + 1 = 3, 4, ... to improve each other, to do what we can't do alone.
我觉察了各退一步的。从来只考虑把我们增长的相乘效应。
一歩引いてお互いを受け入れる、素晴らしい考えだと思いました。
taking a step back and accepting the other there - It is a splendid idea.
退一步地接受他人,是很棒的概念呀。
これは愛情だけに限らないでしょう。人との付き合い方、少し見直してみようと思いました。
This idea would be fitted only to Love. I will review how to deal with other people.
这概念没有为了只爱情。我要改革交往的想法。
"Love means not 1 + 1 = 2, but 0.5 + 0.5 = 1.
Because it should be the time just to step back each other."
「爱情,不是1+1等於2,而是0.5+0.5等於1,因為各退一步。」
これは、ある友人の日記の言葉。
This sentence was written in a my friend's article.
,是我朋友的日记中词。
目から鱗でした。これまでは、互いに高め合うという、相乗効果にの事ばかり考えていました。
Then I found another light, untill now I have just thought a synergistic effect which means 1 + 1 = 3, 4, ... to improve each other, to do what we can't do alone.
我觉察了各退一步的。从来只考虑把我们增长的相乘效应。
一歩引いてお互いを受け入れる、素晴らしい考えだと思いました。
taking a step back and accepting the other there - It is a splendid idea.
退一步地接受他人,是很棒的概念呀。
これは愛情だけに限らないでしょう。人との付き合い方、少し見直してみようと思いました。
This idea would be fitted only to Love. I will review how to deal with other people.
这概念没有为了只爱情。我要改革交往的想法。
- 23
- 2
- 3
Journals Statistics
| Total | 153 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 推特上会话 (7) |
| 猫の足の肉球 (22) |
| 管我很严 (15) |
| Help on 北极村 (11) |
| Help me on 哈爾浜 (19) |
Latest comments
| May 16th Baasan |
| Feb 07th i am billioniere |
| Nov 26th sun |
| Nov 22nd Q ちゃん |
| Nov 22nd 小猫釣魚 |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - November (3) |
| - June (2) |
| - February (2) |
| 2010 |
| - December (1) |
| - November (12) |
| - October (2) |
| - March (7) |
| - February (12) |
| - January (47) |
| 2009 |
| - December (4) |
| - November (15) |
| - October (10) |
| - September (22) |
| - August (11) |
| - May (3) |

「爱情,不是1+1等於2,而是0.5+0.5等於1,为什么这样说(なぜなら),正是(こそ)因為各退一步才是爱情。」
,是我朋友的日记中的词。
我觉察了各退一步的。日本語の意味がぜんぜん分からないですから、詳しく教えてくれますか
从来只考虑把我们增长的相乘效应如何互相促进,达到共同进步的效果。ちょっと難しいと思います、如何に表現すれば一番いいかわからないです。
退一步地来接受他人,是很棒的概念想法呀。
这概念没有为了只不只是针对爱情。
我要改革变对交往的想法。
,是我朋友的日记中的词。這是從我朋友的日記中分享到的句子
我仔細思考觉察了關於各退一步的這個觀念or想法。
从来只考虑把我们增长的相乘效应。 很奇怪,看不懂>"<
退一步地接受他人,是很棒的想法概念呀。
这概念没有为了不只針對爱情。
我要改變關於人與人之間相處改革交往的想法。
「爱情,不是1+1等於2,而是0.5+0.5等於1,因為各退一步才是真正的爱情。」
,这是我朋友的日记中的话词。
目から鱗でした。我恍然大悟(OR茅塞顿开)
これまでは、互いに高め合うという、相乗効果にの事ばかり考えていました。一直以来我都只考虑着抬高对方,达到和谐状态。
退一步地接受他人,是很棒的想法呀。(有句话叫“退一步海阔天空”)
这不仅仅是讲爱情。
我要改变与人相处的方式。“改革”感觉太大,如“改革开放”
我常看到公车上争抢座位,很无奈,但这是现实。
退一步,海阔天空 。いい言葉です。
「退一步,海阔天空」 うん いい言葉を教えてもらいました ^^