私の最高の願いを送信する。(Sending my best wishes.)
その津波見えました。
本当にひどいです。
ご愁傷様です。
私の友だちは仙台にいる、よかったに彼女は大丈夫です。
日本のRed Crossへ、お金に早くを介して。
皆さんは大丈夫ですか。
そして、行方不明者にあきらめないで。
気をつけてください。
(私の日本語で、ごめんなさい!)
I've seen the news about the tsunami.
It's terrible.
My condolences.
My friend lives in Sendai, but luckily she is okay.
I donated some money to the Japanese Red cross as soon as I could.
Is everyone alright (how are you all doing)?
And if you're still missing someone, don't give up.
Take care.
(Sorry about my terrible Japanese!)
本当にひどいです。
ご愁傷様です。
私の友だちは仙台にいる、よかったに彼女は大丈夫です。
日本のRed Crossへ、お金に早くを介して。
皆さんは大丈夫ですか。
そして、行方不明者にあきらめないで。
気をつけてください。
(私の日本語で、ごめんなさい!)
I've seen the news about the tsunami.
It's terrible.
My condolences.
My friend lives in Sendai, but luckily she is okay.
I donated some money to the Japanese Red cross as soon as I could.
Is everyone alright (how are you all doing)?
And if you're still missing someone, don't give up.
Take care.
(Sorry about my terrible Japanese!)
- 27
- 0
- 3
Journals Statistics
| Total | 15 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 私の最高の願いを送信する。(Sending my best wishes.) (3) |
| もっと「お久しぶりですよ」 (4) |
| 更新 (Update) (7) |
| 練習! (4) |
| 今で。 (At the Moment.) (5) |
Latest comments
| Mar 16th bldg2f |
| Mar 16th dankichi |
| Feb 10th chisa |
| Feb 10th rice |
| Nov 29th coffee69 |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - March (1) |
| - February (1) |
| 2010 |
| - November (1) |
| - March (1) |
| - January (1) |
| 2009 |
| - November (1) |
| - August (1) |
| - July (2) |
| - May (3) |
| - April (1) |
| - March (2) |

その日本を襲った津波見えました。
私の友だちは仙台にいる。よかった(幸運な)ことに彼女は大丈夫です。
日本のRed Crossへ、できる限り早く募金をした。
そして、行方不明者の探索をにあきらめないで。
(私のへんな日本語で、ごめんなさい!)※へんじゃないですよ。その気持ちが嬉しいです。ありがとう!
日本語の勉強、これからも頑張って下さい!
応援します。
私の出来る限りの最高の祈り願いを届けます送信する。(Sending my best wishes.)
ニュースでその津波を見えました。
私の友だちは仙台にいる、幸運なことによかったに彼女は大丈夫です。
日本のRed Crossへ、お金をに出来るだけ早く寄付しましたを介して。
そして、たとえ行方不明者がまだいようとも、にあきらめないで。
ご愁傷様です。This is not wrong but I wouldn't use just this in this sentence..because this term is used with ironic intent sometimes. I would just say お悔やみ申し上げます。