住院检查
我在医院做事务工作。
听说按照保健劳动部的通知,到了这个年月底,住院病人数不超过三千人的话就取消能接受大夫进行培训的资格。
我不知道具体情况,可能是这样的。
刚医科大学毕业的大夫都派到某所医院进行几年研修。如果我们医院不能培训大夫了,就影响到经营医院。没有大夫,怎么能看病呢?
这个月就是年度末。医院干部商量后决定尽量接受住院检查的病人。
这星期一,我们办公室传阅了一个文件:
“请尽量介绍一下要住院检查的人”
前天,诊察室护士特地来到我们办公室。
她问一位五十七岁左右的男职员睡觉时他是不是大声打呼噜。
那位护士还说住院检查的话可以马上检查他是不是“无呼吸症”。
那位男职员笑着说考虑一下吧。
为了超过三千人,医院抽出年纪大一些的职员让他们住一天院。
昨天一位同事说连院长也住了一天院。
另一位同事是五十五岁左右的。上星期,他已经住了一天院。
他说凌晨有婴儿的哭声,闹得睡不好。
我有三个孩子,我不能为医院做贡献。
我对丈夫说要不要住一天院。他说不要,检查身体很痛苦。
再有二十七天就新年度了。
听说按照保健劳动部的通知,到了这个年月底,住院病人数不超过三千人的话就取消能接受大夫进行培训的资格。
我不知道具体情况,可能是这样的。
刚医科大学毕业的大夫都派到某所医院进行几年研修。如果我们医院不能培训大夫了,就影响到经营医院。没有大夫,怎么能看病呢?
这个月就是年度末。医院干部商量后决定尽量接受住院检查的病人。
这星期一,我们办公室传阅了一个文件:
“请尽量介绍一下要住院检查的人”
前天,诊察室护士特地来到我们办公室。
她问一位五十七岁左右的男职员睡觉时他是不是大声打呼噜。
那位护士还说住院检查的话可以马上检查他是不是“无呼吸症”。
那位男职员笑着说考虑一下吧。
为了超过三千人,医院抽出年纪大一些的职员让他们住一天院。
昨天一位同事说连院长也住了一天院。
另一位同事是五十五岁左右的。上星期,他已经住了一天院。
他说凌晨有婴儿的哭声,闹得睡不好。
我有三个孩子,我不能为医院做贡献。
我对丈夫说要不要住一天院。他说不要,检查身体很痛苦。
再有二十七天就新年度了。
- 35
- 8
- 8
Journals Statistics
| Total | 207 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 和孩子们一起做晚饭 (9) |
| 让我感到很幸福的瞬间 (19) |
| 难以置信 (15) |
| 当翻译志愿者(2)一首协奏曲 (22) |
| 当翻译志工(1) おもてなしの心(尊重客人的精神) (11) |
Latest comments
| May 29th Qiaki |
| May 29th 十力 |
| May 29th kobayashi |
| May 25th 半户侯 |
| May 25th kaka |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (6) |
| - April (4) |
| - March (1) |
| - February (3) |
| - January (1) |
| 2011 |
| - November (4) |
| - October (1) |
| - September (1) |
| - August (2) |
| - July (1) |
| - June (3) |
| - April (3) |
| - March (7) |
| - February (8) |
| - January (6) |
| 2010 |
| - December (4) |
| - November (6) |
| - October (4) |
| - September (14) |
| - August (16) |
| - July (17) |
| - June (18) |
| - May (17) |
| - April (13) |
| - March (15) |
| - February (16) |
| - January (15) |
| 2009 |
| - October (1) |

我在医院做事务工作。 *“事务工作”是不是中国的“行政工作”?
听说按照保健劳动部的通知,到了这个年月底(←是今年年底,还是这月月底?下边有一个“年度末”,我不太确定这里指的是什么~~),住院病人数不超过三千人的话就取消其对医生进行培训的资格。
刚从医科大学毕业的大夫都派到某所医院进行几年研修(or培训几年)。
如果我们医院不能培训大夫了,就会影响(到)医院的经营。
这个月就是年度末。(“年度末”应该是日本的制度吧~~这边叫“年终”?可是年终都在12月,所以我不知道怎么翻译合适~~そのままでいいよね~)
医院干部商量后决定尽量接收住院检查的病人。
“请尽量多地介绍一下需要住院检查的人。”
她问一位五十七岁左右的男职员睡觉时他是不是呼噜特别大。
那位护士还说住院检查的话可以马上检查他是不是患有“无呼吸症”。
为了超过三千人,医院抽出一些年纪较大的职员让他们住一天院。
另一位同事在五十五岁左右的。
他说凌晨有婴儿的哭声,吵得睡不好。
再有二十七天就是新年度了。
相当大的医院啊!
听说按照劳动卫生部的通知,到本年度月底,住院病人数如果不超过三千人就要取消接受大夫进行培训的资格。
我不知道具体情况,可能真的是这样的。
刚从医科大学毕业的大夫都会被派到某所医院进行几年研修。
如果我们医院不能培训大夫了,就影响到医院经营。
非常有中国特色。
听说按照保健劳动部的通知,到了这个今年年月底,住院病人数不超过三千人的话就取消医院能接受大夫进行培训的资格。
刚医科大学毕业的准大夫都会被派到某所医院进行几年研修。
如果我们医院能不能培训大夫了,就影响到经营医院医院的经营。
她问一位五十七岁左右的男职员睡觉时他是不是打呼噜很大声。
那位护士还说住院检查的话可以马上检查出他是不是“无呼吸症”。
另还有一位同事是五十五岁左右的。
上星期,他已经也住了一天院。
我有三个孩子,我所以不能为医院做贡献。
我对问丈夫说要不要住一天院。
再有二十七天就是新年度了。
我在医院做从事事务性工作。
听说按照根据保健劳动部的通知,到了这个今年年月底,(下面有提到年度末,估计是年底吧哈哈。仅供参考)住院病人数如果不超过三千人的话就取消能够接受大夫进行培训的资格。
我不太清楚知道具体情况,可能是这样的。
刚从医科大学毕业的大夫都被派到某所医院进行几年研修深造。
如果我们医院没有不能培训大夫的资格了,就会影响到经营医院的经营。
这个星期一,我们办公室传阅了一个文件:
“请尽量多介绍一下些,需要住院检查的人”
她问一位五十七岁左右的男职员睡觉时,他是不是大声打呼噜。
那位护士还说如果住院检查的话可以马上检查出他是不是患有“无呼吸症”。
为了超过三千人,医院抽出一些年纪大一些的职员让他们住一天院一天。
另一位同事大概是五十五岁左右的。
他说凌晨被有婴儿的哭声,吵闹得睡不好。
我对丈夫说要不要住一天院检查一下。
他说不要,检查身体是件很痛苦的事。
這...有點誇張耶
這在日本是常見的事嗎?
不過,台灣也有類似的事
若郷鎮縣市的年度預算沒用完
隔年就會被刪減預算
所以年底會看到很多明明好好的路
被挖掉重新舖柏油
ok
我在医院裡做行政(文書)工作。
听说,按照保健劳动部的通知,到了今年(的)12月底,住院病人数如果不超过三千人的话就會取消能接受培訓(實習)醫生的资格。(是指實習醫生嗎?)
我不知道具体情况,可能就是这样。
刚從医科大学毕业的(年青)醫生都會被派到某所医院进行几年的研修。
如果我们医院不能培训(新的/年青的)醫生,就會影响到医院的經營(營運)。
没有了醫生,怎么能幫病患看病呢?
这个月就是今年度的最後一個月了。
ok
这星期一,我们办公室传阅了一份文件:
“请尽量介绍須要住院检查的(病)人”
前天,诊察室的护士特地来到我们办公室。
她问一位五十七岁左右的男职员,睡觉时是不是大声打呼。
那位护士还说住院检查的话,可以马上检查他是不是患有“呼吸中止症”。
那位男职员笑着说會考虑一下(吧)。
为了超过(這個)三千人的目標,医院(隨機)找出一些年纪較大(較長)的职员让他们住院一天(做檢查)。
昨天一位同事说连院长也住了一天。
另一位同事大約五十五岁左右。
上星期,他已经住院一天了。
他说零晨有婴儿的哭声,吵得他睡不好。
我有三个孩子,我不能为医院贡献(住院一天)。
我問丈夫说要不要也住院一天。
他说不要,做(身體)健康检查很痛苦。
再過二十七天就是新的年度了。
原來你的三個孩子的母親了, 我覺得你真偉大!
雖然"大夫" "醫生" "醫師" 都是相同的職業, 但使用上還是要留意.
"大夫" 的歷史是比較古老, 在台灣常用來稱呼中醫師(當然你想指稱西醫也並非不可), 或是你想要展現一下與眾不同的用法, 或是想學學古人時, 才會出現. 而"醫生"與"醫師"就屬比較現代了. 皆可指稱中西醫. 另外要注意"大夫"的"大"字讀音, 須讀作"帶".
看完你的日記後, 我只能說真的是 "上有政策, 下有對策".
Crystal
他说凌晨有婴儿的哭声,吵得他睡不好。
我查過字典後發現, 原本你寫的"凌晨" 是正確的. 真的不好意思!!
看來我自己的中文也不是很好. 真的很不應該.
Crystal
听说按照保健劳动部的通知,到了今年的这个月底,住院病人数不超过三千人的话就取消能接受大夫进行培训的资格。(“对大夫的培训”ok)
刚医科大学毕业的大夫都被派到某所医院进行研修几年(动词+宾语)。
没有大夫,怎么能给患者看病呢?
医院干部商量后决定尽量接受(多接收)住院检查的病人。
“请尽量介绍一下要住院检查的人+来”(表示朝自己的方向)
她问一位五十七岁左右(57岁为确定值,一般不加“左右”。可以说“五十七八岁”,“五六十岁”。ps 整数值可以加“左右”,比如“五十岁左右”“六十岁左右”)的男职员睡觉时他是不是大声打呼噜。
为了超过三千人,医院抽出年纪大一些的职员让他们住一天院。ok
昨天听一位同事说连院长也住了一天院ok。
另一位同事是五十五岁左右的。同上
并且,上星期,他已经住了一天院。(“并且”表示并列或递进关系,表示程度更深)
故事叙述得很细腻。用词得当。
日本也有这样的事情啊,很有趣。
看来好多人不知道日本4月开始新的结算年度哦。
4月也是入学入职的开始,好季节啊。
请问现在日本妇女生完孩子还工作的情况多见吗
我在医院做事务工作。
听说按照保健劳动部的通知,到了今年底,住院病人数不超过三千人的话就取消医生的就业培训资格。 (大夫的说法比较通俗)
如果我们医院不能培训医生了,就影响到经营医院的经营。
没有医生,谁来看病呢?
这个月就是今年最后一个月了。
医院干部商量后决定尽量接收能住院的病人。
“请尽量介绍一下可以住院检查的人”
她问一位五十七岁左右的男职员睡觉时他是不是大声打呼噜。
那位护士还说住院检查的话可以马上检查出他是不是患有“无呼吸症”。
那位男职员笑着说让我考虑一下吧。
他说凌晨有婴儿的哭声,吵得他没睡好。
我问丈夫说要不要住一天院。
まあ世の中こんなもんですよ。
本当に有難く思います。
いつもありがとうございます!
補足させて頂きますと、
三千人というのは一度に三千人ではないのです。
今年度で、のべ人数三千人の入院実績を作る、
という意味でした。
言葉が足らず誤解を招いてしまい申し訳ありません。
また、日本の行政は4月が年度初めで3月が年度末となります。
お昼休みにもう一度コメントや添削を精読して
お一人ずつにお返事させて頂きます。
いつもありがとうございます!
谢谢你的修改和留言!
我工作的医院并不大,我应该写“一年里共计三千人”。
你的照片又变了。这次和很好看!
炎炎 同学:
谢谢你给我这么多留言!
你特地来看好几次我的日记,我很高兴。
yun 同学:
你好!谢谢你的修改和留言。
能认识你我很高兴。
希望你下次再来看我的日记!
兰馨 同学:
非常感谢你给我修改修得这么细心。
祝你周末愉快!
你好!
我写得不正确。
三千人就是从去年四月份到今年三月份的共计人数。
谢谢你的留言!
Crytal 同学:
非常感谢你给我修改修得这么细心。
我很感激你。
与此同时,你还特地给我解释"大夫" "医生" "医師"的区别。
我明白了,谢谢你!
Haruka 同学:
你好!能见到你我很高兴。
谢谢你给我解释“左右”的用法。
下次我要注意的。
谢谢你!
vi 同学:
コメントどうもありがとうございます。
子どもを生んだあとも働き続ける女性は増えています。
東京や横浜など大都市では保育所の空きがなくて
入所を待つ「待機児童」がいます。
77998 同学:
谢谢你的修改和留言!
我很高兴。
我第一次看到了“荒谬”这个词。
希望你下次再来看我的日记!
kenken さん
いつもコメントありがとうございます!
私は淡々と書いたつもりでしたが、
いい加減な病院経営だと感じた方が多かったので
なるほどそんな見方も出来るなあ、と思いました。
また、日記の練りが甘く、三千人という内容が
正しく伝えられませんでした。
更に良い日記が書けるよう勉強していこうと思います。
ありがとうございました。
どうぞ良い週末をお過ごしください。