「百十八」フリップさん
みんなさん、おはようございます!
今日は他の留学生を会いました。フリップさんも日本へ行きます。そうして、私たちは高3です。それでもフリップさんはも少し漢字好きではありません。ちょっと悲しいと思います、しかも私が漢字大好きです。それで、私のメールへフリップさんはぜんぜん平仮名とか片仮名です。変事はフリップさんが2.5年に勉強していましたしかし漢字を分かりませんと思います。何時なら日本へ行きます、大丈夫でしょうか?本間に漢字の知るは大事でしょうか?まましょうがないね。
それではまたね、
出礼句
英語:[118] Phillip
Good morning everyone!
Today I met another foreign exchange student. Phillip is also going to Japan. Also we both are Juniors in High School. However, Phillip isn't too fond of Kanji. I think that's a little sad, moreover I love kanji. However, because of this all of my e-mails to Phillip are completely in Hiragana and Katakana. What I found odd is that he's been studying Japanese for two and a half years and he still doesn't know kanji all that well. When its time for him to go to Japan, will he be ok? Isn't the ability to know kanji rather important? Well I guess it can't be helped.
See you later,
Derek
今日は他の留学生を会いました。フリップさんも日本へ行きます。そうして、私たちは高3です。それでもフリップさんはも少し漢字好きではありません。ちょっと悲しいと思います、しかも私が漢字大好きです。それで、私のメールへフリップさんはぜんぜん平仮名とか片仮名です。変事はフリップさんが2.5年に勉強していましたしかし漢字を分かりませんと思います。何時なら日本へ行きます、大丈夫でしょうか?本間に漢字の知るは大事でしょうか?まましょうがないね。
それではまたね、
出礼句
英語:[118] Phillip
Good morning everyone!
Today I met another foreign exchange student. Phillip is also going to Japan. Also we both are Juniors in High School. However, Phillip isn't too fond of Kanji. I think that's a little sad, moreover I love kanji. However, because of this all of my e-mails to Phillip are completely in Hiragana and Katakana. What I found odd is that he's been studying Japanese for two and a half years and he still doesn't know kanji all that well. When its time for him to go to Japan, will he be ok? Isn't the ability to know kanji rather important? Well I guess it can't be helped.
See you later,
Derek
- 29
- 0
- 6
Journals Statistics
| Total | 274 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 日本にどのような印象を持っているか(最後2) (3) |
| スピーチコンテスト (22) |
| 長い間無沙汰してすみません!!!(V。V) (4) |
| 大学の準備(σдσ)・・・ (4) |
| 昨日はすごい事故が見た。 (11) |
Latest comments
| May 19th greentea |
| May 19th Elly |
| May 19th Kazuhiro |
| Feb 21st HIJIRI-KEI |
| Feb 15th |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (1) |
| - February (2) |
| 2011 |
| - August (2) |
| - July (3) |
| - June (4) |
| - May (3) |
| - April (3) |
| - March (3) |
| - February (1) |
| 2010 |
| - November (2) |
| - September (2) |
| - August (5) |
| - July (21) |
| - June (17) |
| - May (8) |
| - April (12) |
| - March (34) |
| - February (26) |
| - January (9) |
| 2009 |
| - December (15) |
| - November (23) |
| - October (25) |
| - September (24) |
| - August (20) |
| - June (1) |
| - May (2) |
| - April (6) |

今日は他の留学生にを会いました。
そうして、私たちは共に高3です。
それでもフリップさんはもあまり少し漢字が好きではありません。
ちょっと悲しいことだと思います、しかし、も私はが漢字が大好きです。
それで、私へのメールでへフリップさんは全てぜんぜん平仮名とか片仮名です。
おかしな変事はフリップさんが2.5年もに勉強していましたのに、しかし漢字がを分からないということでりませんと思います。
彼にとっていつになれば何時なら日本へ行くのが適切になるでしょうか。きます、彼は大丈夫でしょうか?
本間本当に漢字をの知ることは大事でしょうか?
まあ、ましょうがないね。
出礼句(デレック)
みんなさん、おはようございます!
今日は他の留学生と会いました。
それでもフリップさんは少しも漢字好きではありません。
それで、私のメールへフリップさんは 全て平仮名とか片仮名です。
本間に漢字を知るのは大事でしょうか?
まあ、しょうがないね。
それでもフリップさんはも少しあまり漢字好きではありません。
今日は他の留学生をに会いました。
そうして、私たちは高3です。
それでもフリップさんはも少しあまり漢字が好きではありません。
ちょっと悲しいと思います、しかも私がは漢字大好きです。
それで、私のメールへフリップさんへのメールはぜんぜんほとんど平仮名とか片仮名です。
変事は不思議に思うのは、フリップさんが2.5年2年半もに漢字を勉強していましたしかし漢字を分かりませんと思います。いるのに、いまだに漢字をよく知らないということです。
本間本当に漢字のを知ることは大事でしょうか?
まままあしょうがないね。
今日は他の留学生と会いました。
それに、私たちは二人とも高3です。
でもフリップさんはあまり漢字が好きではありません。
ちょっと悲しいと思います、しかも私は漢字が大好きなのです。
それで、私からフリップさんへのメールはすべて平仮名と片仮名です。
可笑しいのは彼は2年半日本語を勉強しているのに、まだ漢字がよく分からないということです。
彼はいつ日本に行くのがいいのでしょうね、大丈夫でしょうか?
漢字を知ることは重要なことでしょうか?
Say "Hello" to Phillip and tell him that he will be okay.
今日は他の留学生と/に会いました。There are two ways to use会う. One is ~と、the other one is ~に I really don't mind which one you use, but technically each one has a difinition. When using "TO"you have an appointment with someone, but when using "NI," you don't. You just see someone or you bump into someone.
ちょっと悲しいことだ(Or 残念なことだ)と思いますが、私は漢字大好きです。In this sentence, the adjective (kanashii) conjugates a noun like 悲しいこと and use だと思います instead of と思います
変わったことに、フィリップさんは二年半も勉強しているのに、漢字が分からないのだと思います。(When a verb comes beforeと思います, the verb (分かりません) conjuguates its stem (分からない) and follow with のだと思います not to use と思います。
それでは、またね。