「二百三十五」皆さん、お久しぶりですね!
皆さん、お元気ですか?
本当の投稿はお久しぶりですね。。。
8月20日は日本に来ました。今年は青森県、六ヶ所村に住んでいます。今まで、日本はとても面白いと思います。六ヶ所は村ので少し広くて、静かです。六ヶ所高校はアメリカの高校より小さいですけど、皆はもっといい人と思います。本当に大きい家族似ています。しかし、部活はちょっと多くないので剣道できません。それでテニス部を入りました。最初の会うはちょっと面白かったですけど、他の生徒はテニスに習うので少し未組織ですね。先の会うは少し練習しましたけど、10分の後で何も練習しませんでした。本当に私の時間は費えましたと思います。それを続けたら、たぶん、他のクラブを試みます。たぶん卓球か書道を試みます。
それではまたね、
デレク
今回は英語を書きますけど、皆さんは「この投稿は分かりやすかった」とか「この投稿は分かり難かった」とか「英語がなかったら全然分かりません」とか「英語がなかったら全部分かります」などコメントしてください。失礼に成ることは関係ないでください、皆の本当の考えが欲しいです。どうもありがとうございます!
英語:[235]It's been a long time [since I last posted] everyone!
It's been a long time since I last posted a sincere post [in here]...
On August 20th, I came to Japan. This year I'll be living in Rokkasho Village, Aomori Prefecture. As far as things have been going, I think Japan is pretty interesting. Although, Rokkasho is a village and as such is pretty spacious and peaceful. Rokkasho's high school is smaller than my American High school but, I think everyone here is a lot nicer [than the people from my old school]. Honestly, its like one big happy family. However, the school clubs are a bit lacking and as such I couldn't do kendou. As a result I joined Tennis club. The first meeting was a bit fun, however, because I'm learning the game through other students, it's a bit disorganized. Last club meeting, we practiced a bit but, after only 10 minutes we really weren't practicing anything at all. I honestly thought that was a waste of my time there... If that continues, I'll probably try another club. Probably either table tennis or calligraphy.
See you later,
Derek
本当の投稿はお久しぶりですね。。。
8月20日は日本に来ました。今年は青森県、六ヶ所村に住んでいます。今まで、日本はとても面白いと思います。六ヶ所は村ので少し広くて、静かです。六ヶ所高校はアメリカの高校より小さいですけど、皆はもっといい人と思います。本当に大きい家族似ています。しかし、部活はちょっと多くないので剣道できません。それでテニス部を入りました。最初の会うはちょっと面白かったですけど、他の生徒はテニスに習うので少し未組織ですね。先の会うは少し練習しましたけど、10分の後で何も練習しませんでした。本当に私の時間は費えましたと思います。それを続けたら、たぶん、他のクラブを試みます。たぶん卓球か書道を試みます。
それではまたね、
デレク
今回は英語を書きますけど、皆さんは「この投稿は分かりやすかった」とか「この投稿は分かり難かった」とか「英語がなかったら全然分かりません」とか「英語がなかったら全部分かります」などコメントしてください。失礼に成ることは関係ないでください、皆の本当の考えが欲しいです。どうもありがとうございます!
英語:[235]It's been a long time [since I last posted] everyone!
It's been a long time since I last posted a sincere post [in here]...
On August 20th, I came to Japan. This year I'll be living in Rokkasho Village, Aomori Prefecture. As far as things have been going, I think Japan is pretty interesting. Although, Rokkasho is a village and as such is pretty spacious and peaceful. Rokkasho's high school is smaller than my American High school but, I think everyone here is a lot nicer [than the people from my old school]. Honestly, its like one big happy family. However, the school clubs are a bit lacking and as such I couldn't do kendou. As a result I joined Tennis club. The first meeting was a bit fun, however, because I'm learning the game through other students, it's a bit disorganized. Last club meeting, we practiced a bit but, after only 10 minutes we really weren't practicing anything at all. I honestly thought that was a waste of my time there... If that continues, I'll probably try another club. Probably either table tennis or calligraphy.
See you later,
Derek
- 35
- 1
- 6
Journals Statistics
Latest entry
- 長い間無沙汰してすみません!!!(V。V) (3)
- 大学の準備(σдσ)・・・ (4)
- 昨日はすごい事故が見た。 (11)
- 日本はワールドカップを勝ったぜ~! (2)
- 日本vs。アメリカ サッカー!チャットしよう~!!! (7)
Latest comments
Entries by Month
- 2012
- - February (1)
- 2011
- - August (2)
- - July (3)
- - June (4)
- - May (3)
- - April (3)
- - March (3)
- - February (1)
- 2010
- - November (2)
- - September (2)
- - August (5)
- - July (21)
- - June (17)
- - May (8)
- - April (12)
- - March (34)
- - February (26)
- - January (9)
- 2009
- - December (15)
- - November (23)
- - October (25)
- - September (24)
- - August (20)
- - June (1)
- - May (2)
- - April (6)





I'd like you to write your English expression after you write one line of Japanese sentence. Because it's a little hard to refer to your English expression.
日本にとうとう来たんですね。と言っても、六ヶ所村は、原子力発電の使用済み燃料をリサイクルする施設のある村だということしか、僕は知らないです。
とにかく、日本で有意義な時間を過ごせたらいいですね(^_^)。
A few things I rewrote,but, really good. I can't wright English well like you. Keep on learning. I'll do my best,too.
I almost understood without English, but writing both Japanese and English is easier to understand.
--
青森には行ったことがありませんが、良いところのようですね!
がんばってください。
ようこそ日本へ!
青森も暑いと思いますが、今年は特に暑いですよ!
書き換えた文章が参考になるといいですけど 混乱したらごめんなさい。
Sorry if I make you confuse by changing your sentences rather different from original ones. I hope it can help you learnig
daily conversation.
その他はなくても分かりました。
テニスクラブの説明の3つの文章「最初に会うは~」と「先に会うは~」が難しかったです。後は英訳無しでも分かりました。