小さな文を直してくれない?

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of デレック's latest journal entries Jun 01st 2011 09:22

皆さん、こんばんは~!

実は文部科学省の申請書をまた準備している。。。日本語の家庭教師に直していたいていましたから、かなり忙しくなちゃった。

私の日本語はぐちゃぐちゃ分かりづらいので、家庭教師が直ってもらった後で、評者を注意するほうがいいと思ったんです。

その注意するは下に書いてある:

ご注意:日本語訳は最初に自分で訳しましたが、その後日本語の家庭教師にお願いして、私の日本語のレベルに合うのを守って直って頂きました。訳した理由は基本的に評者の利便のためですけど、日本語の勉強にもなりました。

これでよろしいですか?申請書で私の元々の考えですが、日本語の上手さは私のレベルとちょっと上にあると思うけど、直接言うと・・・

アドバイスくれてどうもありがとう!

デレク
Jun 01st 2011 09:51 Shiori

日本語は、私が最初に自分で訳しましたが、その後、日本語の家庭教師にお願いし、私の日本語レベルに合わせて直していただきました。評者の方が読みやすいように、というのが、訳した主な理由ですが、日本語の勉強にもなりました。これでよろしいでしょうか?
Jun 01st 2011 11:35 デレック
どうもありがとう!感謝スターあげたかったけど、コメとしたから、できない(>。<)。

しかし、感謝していますから、どうもありがとう!
Jun 01st 2011 09:51 Mana

  • 日本語の家庭教師に直していたいていましたから、かなり忙しくなちゃった。
  • 日本語の家庭教師に直してもらっていたから、かなり忙しくなちゃった。

 

  • 私の日本語はぐちゃぐちゃ分かりづらいので、家庭教師が直ってもらった後で、評者を注意するほうがいいと思ったんです。
  • 私の日本語はぐちゃぐちゃ分かりづらいので、家庭教師直ってもらった後で、評者を注意するほうがいいと思ったんです。

 

  • ご注意:日本語訳は最初に自分で訳しましたが、その後日本語の家庭教師にお願いして、私の日本語のレベルに合うのを守って直って頂きました。
  • ご注意:日本語訳は最初に自分で訳しましたが、その後日本語の家庭教師にお願いして、私の日本語のレベルに合わせてして頂きました。

 

  • 訳した理由は基本的に評者の利便のためですけど、日本語の勉強にもなりました。
  • 訳した理由は基本的に評者の利便のためです、日本語の勉強にもなりました。

 

  • 申請書で私の元々の考えですが、日本語の上手さは私のレベルとちょっと上にあると思うけど、直接言うと・・・
  • 申請書で私の元々の考えですが、日本語の上手さは私のレベルよりちょっと上にあると思うけど、直接言うと・・・

 
日本語おじょうずですね!
Jun 01st 2011 11:36 デレック
いえいえ、全然上手じゃないからね。
Jun 01st 2011 09:52 Fuji

  • 日本語の家庭教師に直していたいていましたから、かなり忙しくなちゃった。
  • 日本語の家庭教師に直していただいていましたから、かなり忙しくなちゃった。

 

  • 私の日本語はぐちゃぐちゃ分かりづらいので、家庭教師が直ってもらった後で、評者を注意するほうがいいと思ったんです。
  • 私の日本語はぐちゃぐちゃで分かりづらいので、家庭教師が直ってもらった後で、評者を注意するほうがいいと思ったんです。

 

  • 申請書で私の元々の考えですが、日本語の上手さは私のレベルとちょっと上にあると思うけど、直接言うと・・・
  • 申請書で私の元々の考えですが、日本語の上手さは私のレベルよりちょっと上にあると思うけど、直接言うと・・・

 
Jun 01st 2011 11:57 デレック
どうもありがとう!
Jun 01st 2011 09:35 kaoru

  • 日本語の家庭教師に直していたいていましたから、かなり忙しくなちゃった。
  • 日本語の家庭教師に直していたいもらってていましたから、かなり忙しく慌しくなちゃった。

 

  • 私の日本語はぐちゃぐちゃ分かりづらいので、家庭教師が直ってもらった後で、評者を注意するほうがいいと思ったんです。
  • 私の日本語はぐちゃぐちゃ分かりづらいので、家庭教師てもらった後で、評者注意するほうがいいと思ったんです。

 

  • その注意するは下に書いてある:
  • その注意するは下に書いてある:

 

  • ご注意:日本語訳は最初に自分で訳しましたが、その後日本語の家庭教師にお願いして、私の日本語のレベルに合うのを守って直って頂きました。
  • ご注意:日本語訳は最初に自分で訳しましたが、その後日本語の家庭教師にお願いして、私の日本語のレベルに合うのを守ってわせてて頂きました。

 

  • 訳した理由は基本的に評者の利便のためですけど、日本語の勉強にもなりました。
  • 訳した理由は基本的に評者の利便のためですけど、(”ですが”でもいいと思います。)日本語の勉強にもなりました。

 

  • 申請書で私の元々の考えですが、日本語の上手さは私のレベルとちょっと上にあると思うけど、直接言うと・・・
  • 申請書私の元々の考えですが、日本語の上手さは私のレベルよりもちょっと上にあると思うけど、直接言うと・・・(最後は、正直に言うと or 本音を言うと でしょうか?)

 
とてもお上手ですよ:)
Jun 01st 2011 11:36 デレック
とてもお世辞に上手ですね:P
Jun 01st 2011 10:01 KORO

  • 小さな文を直してくれない?
  • 短かい文章を直してください。

 

  • 実は文部科学省の申請書をまた準備している。。。
  • 実は文部科学省の申請書をまた準備してます。。。

 

  • 日本語の家庭教師に直していたいていましたから、かなり忙しくなちゃった。
  • 日本語の家庭教師に直してもらったので、かなり忙しく(?)なっちゃった。

 

  • 私の日本語はぐちゃぐちゃ分かりづらいので、家庭教師が直ってもらった後で、評者を注意するほうがいいと思ったんです。
  • 私の日本語はぐちゃぐちゃで分かりづらいので、家庭教師に直してもらった後で、そのことを注意書きとして書く方がいいと思ったんです。

 

  • その注意するは下に書いてある:
  • その注意書きがこれです:

 

  • ご注意:日本語訳は最初に自分で訳しましたが、その後日本語の家庭教師にお願いして、私の日本語のレベルに合うのを守って直って頂きました。
  • 備考:日本語訳については、最初に自分で訳しましたが、その後、日本語の家庭教師に私の日本語のレベルに合わせて直してもらいました。

 

  • 訳した理由は基本的に評者の利便のためですけど、日本語の勉強にもなりました。
  • その理由は、基本的には審査をされる方が分かりやすいようにするためですが、私の日本語の勉強にもなりました。

 

  • 申請書で私の元々の考えですが、日本語の上手さは私のレベルとちょっと上にあると思うけど、直接言うと・・・
  • 正直なところ、申請書に書いた私の日本語レベルは実際よりは少し上だとは思うけど・・・

 

  • アドバイスくれてどうもありがとう!
  • 先にお礼を言っておきます。

 
Jun 01st 2011 11:37 デレック
どうもありがとう!
Jun 01st 2011 13:40 美璃

  • 実は文部科学省の申請書をまた準備している。。。
  • 実は(日本政府)文部科学省の申請書をまた準備している。。。

 

  • 日本語の家庭教師に直していたいていましたから、かなり忙しくなちゃった。
  • 日本語の家庭教師にその書類を直してもらっていたので、かなり忙しかったです

 

  • ご注意:日本語訳は最初に自分で訳しましたが、その後日本語の家庭教師にお願いして、私の日本語のレベルに合うのを守って直って頂きました。
  • 注:最初に自分で日本語で書きましたが、その後日本語の家庭教師にお願いして、私の日本語のレベルに合わせて訂正して頂きました。

 

  • 訳した理由は基本的に評者の利便のためですけど、日本語の勉強にもなりました。
  • それは基本的には書類審査を分かりやすくするためですが私の日本語の勉強のためでもあります。

 
Are you plan to come to Japan again?
Jun 01st 2011 13:57 デレック
Trying to! Hopefully I can get the chance to go to college in Japan.
Jun 04th 2011 06:01 KEN0405

  • 小さな文を直してくれない?
  • 小さな文を直してくれない?the units for 文 is 長い or 短い

 

  • 実は文部科学省の申請書をまた準備している。。。
  • 実は(、)文部科学省の申請書をまた準備している。。。

 

  • 日本語の家庭教師に直していたいていましたから、かなり忙しくなちゃった。
  • 日本語の家庭教師に直していたいていましたから、かなり忙しくなちゃった。なおしてもらっていたからかなり忙しい is kind of contradiction...i dont know its good as a reasoning...but i know you are busy working on it

 

  • 私の日本語はぐちゃぐちゃ分かりづらいので、家庭教師が直ってもらった後で、評者を注意するほうがいいと思ったんです。
  • 私の日本語はぐちゃぐちゃ分かりづらいので、家庭教師てもらった後で、評者を注意するほうがいい?と思ったんです。

 
the latter part has already been corrected

why were you working on it?
Jun 05th 2011 14:14 Japan_A_Taro

  • 小さな文を直してくれない?
  • 小さなちょっとした文を直してくれない?

 

  • 日本語の家庭教師に直していたいていましたから、かなり忙しくなちゃった。
  • 日本語の家庭教師に直していたいていましたから、かなり忙しくなちゃった。

 

  • 私の日本語はぐちゃぐちゃ分かりづらいので、家庭教師が直ってもらった後で、評者を注意するほうがいいと思ったんです。
  • 私の日本語はぐちゃぐちゃ分かりづらいので、家庭教師てもらった後で、評者注意するをうながすほうがいいと思ったんです。

 

  • その注意するは下に書いてある:
  • その注意する下に書いてある下記です

 

  • ご注意:日本語訳は最初に自分で訳しましたが、その後日本語の家庭教師にお願いして、私の日本語のレベルに合うのを守って直って頂きました。
  • ご注意:日本語訳は最初に自分で訳しましたが、その後日本語の家庭教師にお願いして、私の日本語のレベルに合うのを守ってわせてて頂きました。

 

  • 申請書で私の元々の考えですが、日本語の上手さは私のレベルとちょっと上にあると思うけど、直接言うと・・・
  • 申請書私の元々の考えですが、日本語の上手さは私のレベルよりちょっと上にあると思うけど、直接言うと・・・

 
Hi デレク !
あなたの日本語はぐちゃぐちゃじゃないよ!
直してもらって注意書きをつけるとは賢いね。
私の日記の英語も直してくれると嬉しいな!
Jun 08th 2011 00:22 kimihito_bohkun

  • 日本語の家庭教師に直していたいていましたから、かなり忙しくなちゃった。
  • 日本語の家庭教師に直してもらっていましたから、かなり忙しくなちゃった。

 

  • 私の日本語はぐちゃぐちゃ分かりづらいので、家庭教師が直ってもらった後で、評者を注意するほうがいいと思ったんです。
  • 私の日本語はぐちゃぐちゃ分かりづらいので、家庭教師てもらった後で、評者を注意するほうがいいと思ったんです。

 

  • その注意するは下に書いてある:
  • その注意するは下に書いてあります

 

  • ご注意:日本語訳は最初に自分で訳しましたが、その後日本語の家庭教師にお願いして、私の日本語のレベルに合うのを守って直って頂きました。
  • ご注意:日本語訳は最初に自分で訳しましたが、その後日本語の家庭教師にお願いして、私の日本語のレベルに合うように守ってて頂きました。

 

  • 訳した理由は基本的に評者の利便のためですけど、日本語の勉強にもなりました。
  • 訳した理由は基本的に評者の利便のためです、日本語の勉強にもなりました。

 

  • 申請書で私の元々の考えですが、日本語の上手さは私のレベルとちょっと上にあると思うけど、直接言うと・・・
  • 申請書で私の元々の考えですが、日本語の上手さは私のレベルよりもちょっと上にあると思うけど、直接言うと・・・

 

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month