made 8 corrections for 長い間無沙汰してすみません!!!(V。V) Wow! Derek!
It's been sooooooooooooooooooooooooooooooo long,aren't you?
I'm glad that you're still studying Japanese.How is your life...
for 日本vs。アメリカ サッカー!チャットしよう~!!! はじめまして。
なでしこジャパンが勝ちましたね。
ん~?これは、ファステンベーグデレク さんと一緒に喜んでいいのかな?
Your Japanese is very gook.
I think studying hard in Japan mede your E...
made 5 corrections for 『ダーリンは外国人』見ました! 『ダーリンは外国人』は、原作の漫画が面白かったので、公開後すぐに見に行きましたよ~。
ハッピーになれる素敵な映画でしたね!
古いものですが、映画版の「ウォーターボーイズ」が好きです。
最近では、「もしドラ」が面白かったですよ。マネジメントについての映画ですが、...
made 8 corrections for 『ダーリンは外国人』見ました! In hard boiled muvies, I like Black rain.
Ken Takakura and Yusaku Matsuda acted with Michel Douglus and Andy Garsia.
I recommend it.
made 2 corrections for 母語話者の添削 内容について気になった所を少しだけ。文字数に制限がなければ直してもいいと思いますが、ほとんど文章が完成しているので無理矢理変更する必要はないでしょう。
また、面接等があるのであれば以下のことは詳しく聞かれるかもしれません。
>電子電気系(情報工学)の専攻は経営と情報...
made 6 corrections for 母語話者の添削 初めまして!
日本語とても上手ですね!ほとんど合ってます!
少し気になるところを赤字で直してみました。
細かいことなのですが結構日本人的に、助詞が抜けているのは正式な場では好まれません。(会話ではよくあるんですけどね…)
難しいかと思いますが、気をつけてみてくだ...
made 7 corrections for 文部科学省の奨学金の申請賞の準備終了できた、やった~! 大学をいつ卒業しますか。
大学でくわしく教えます。
どこに就職するかで違ってくるとおもいます。
When will you graduate at university?
You are told a detail at university.
I think...
made 15 corrections for 何で私は日本が好きになちゃった。。。 I have a totally possite opinion.
At first sight, they look very polite. But actually they also have a very cruel aspect, especially f...
Wow! Derek! It's been sooooooooooooooooooooooooooooooo long,aren't you? I'm glad that you're still studying Japanese.How is your life...
日本では成人しても精神面は子供のままの人が多いですよ! 僕もその1人です。(笑)
日本の大学生は、20歳を過ぎても責任感が伴わない人が多いように思えます。
携帯を使いながらの運転は、本当に危険ですね。
頑張って英文読みました^^ やはり、ニュース記事は難しいですね。でも、ほとんど正解の日本語です。すばらしいですね。 日本でも、携帯電話を使いながら運転している人が、まだまだいるようです。本当に危険なことですよね。
ファステンベーグデレクさん、はじめまして。 大変な事故ですね。 朝方の事故だったようですが、渋滞は起こっていませんでしたか?
事故は怖いです。起こすのも巻き込まれるのも嫌です。
すごい事故でしたね。 英語の新聞を読んでから、あなたの日記を添削したかったけれど、私には少し難しかったです。 あまり添削できなくて、ごめんなさい。
元の記事を読む時間がないので、ちょっと最後の方はよくわかりませんでしたけど、ここまで書けるのはすばらしいと思います。がんばって勉強を続けてください。
ありがとうーーー!
thank you for your supporting for Japan!
試合後のアメリカチームのフェアな態度に感動しました。 アメリカチームのサッカーは、とても魅力的でした。 本当に良い試合でした。
日本勝ちました!辛抱と勝ちたい気持ちはアメリカも同じだったと思う。アメリカは勝たなくてはと言うプレッシャーが焦りに現れ、ゴール際でミスして、宮間の同点弾です。でも、日本はmiraculously 嬉しいです(^_^)v
Japan won!! woooooot: ))))
はじめまして。 なでしこジャパンが勝ちましたね。 ん~?これは、ファステンベーグデレク さんと一緒に喜んでいいのかな? Your Japanese is very gook. I think studying hard in Japan mede your E...
VERY GOOD JAPANESE:) I ALSO WATCHED THE SOCCER GAME. I WAS VERY EXCITED.
『ダーリンは外国人』は、原作の漫画が面白かったので、公開後すぐに見に行きましたよ~。 ハッピーになれる素敵な映画でしたね! 古いものですが、映画版の「ウォーターボーイズ」が好きです。 最近では、「もしドラ」が面白かったですよ。マネジメントについての映画ですが、...
最近、映画を見てません。。。
I have watched the movie, too!(^^)
In hard boiled muvies, I like Black rain. Ken Takakura and Yusaku Matsuda acted with Michel Douglus and Andy Garsia. I recommend it.
最近テスト勉強で忙しくてあんまり映画を見る時間がないんですよね。 映画久々に見たくなりました。
本がすごく有名で知っていますぅ。。 面白そう!
最後の文章、 問題はひとつのようだ、明日はどんな運動をしようかな? まじですので、お勧めしてくれない? という言い回しはあまりしないですね! 言いたいのは、 問題はひとつ、明日する運動が決まっていない。 本気なので、おすすめはありますか? のようなニュアン...
筋肉痛したら一日休むと筋肉が付くと聞いたことがありますよ.(^_^)b
雷は、日本でも1年中ありますよ。青森県で無かったですか?
日本でも、夏には雷が鳴りますよ!
こんにちは! 昨日は天気が悪かったですね! 日本では夏に雷が多くなります。もうすぐ雷の季節ですね! そうそう、Tornado is "竜巻" in Japanese!
漢字を使いこなせているのは素晴らしいと思います^^b ただ、読点(、)を使いすぎると、読みにくい文章になってしまうので、注意が必要です><
In Japanese,tornado means たつまき! It is fearful
内容について気になった所を少しだけ。文字数に制限がなければ直してもいいと思いますが、ほとんど文章が完成しているので無理矢理変更する必要はないでしょう。 また、面接等があるのであれば以下のことは詳しく聞かれるかもしれません。 >電子電気系(情報工学)の専攻は経営と情報...
初めまして! 日本語とても上手ですね!ほとんど合ってます! 少し気になるところを赤字で直してみました。 細かいことなのですが結構日本人的に、助詞が抜けているのは正式な場では好まれません。(会話ではよくあるんですけどね…) 難しいかと思いますが、気をつけてみてくだ...
最後のあたりはIT関連と離れてしまっていますが,情報技術や経営に関することを いれてはどうでしょうか?
奨学金がもらえるようになるといいですね。ファステンベーグデレクさんのような若者がいてくれて、日本人としてとてもうれしいです。点線以下の文章を添削してみました。
質問があればなんでもきいてくださいね。
Hi デレク ! あなたの日本語はぐちゃぐちゃじゃないよ! 直してもらって注意書きをつけるとは賢いね。 私の日記の英語も直してくれると嬉しいな!
the latter part has already been corrected why were you working on it?
Are you plan to come to Japan again?
とてもお上手ですよ:)
日本語おじょうずですね!
日本語は、私が最初に自分で訳しましたが、その後、日本語の家庭教師にお願いし、私の日本語レベルに合わせて直していただきました。評者の方が読みやすいように、というのが、訳した主な理由ですが、日本語の勉強にもなりました。これでよろしいでしょうか?
僕はairlineで仕事をしていましたが、エアラインは外国人の社員が多いですよ。 日本の大学は怠けていても簡単に卒業できてしまうので、気を抜かずに勉強を頑張ることが大切だと思います!
大学をいつ卒業しますか。 大学でくわしく教えます。 どこに就職するかで違ってくるとおもいます。 When will you graduate at university? You are told a detail at university. I think...
日本や海外の興味がある仕事について知っておくと、入りたい会社を見つけやすいかもしれませんね。大学で勉強しながら、色々な場所に出向いて色んな物を見聞きしてください!がんばって!^^
日本の文化について勉強するといいんじゃないですかね^^ 日本の大学生より^^
I have a totally possite opinion. At first sight, they look very polite. But actually they also have a very cruel aspect, especially f...
残りは後で。 "genuine”の日本語は難しい。何がよいか分からないです。
上手です。
Hey, come back to Japan!Derek~~~~~~~~~~~~~~~
とても上手に書けていると思います。
ぜひ、妹さんにビデオを撮ってもらえるといいですね!